You're asking me to judge what will happen when something I've never fired miraculously manages to hit something | Open Subtitles | أنت تطلب مني الحكم على ما سيحدث على شىء لم يطلق ابدا يدار بأعجوبة ليصيب شىء |
Now, you're asking me to commit an act of treason? | Open Subtitles | الآن، أنت تطلب مني أن يرتكب فعل من خيانة؟ |
You're asking me to help fund a baby killer. | Open Subtitles | هل تطلبين مني مساعدة قاتلة أطفال مالياً ؟ |
Are you really asking me to tell people not to take promicin? | Open Subtitles | أنت حقا تطلب منى أن أخبر الناس ألا ياخذوا البروميسين ؟ |
Oh, man, you got no idea what you're asking me to do. | Open Subtitles | يا رجل ، ليست لديكَ أدنّى فكرة، عمَّ تطلب منّي فعله. |
You're asking me to divert resources, spy on my government, commit treason for some insane narcissistic suicide mission? | Open Subtitles | أنت تطلب مني أن يحول الموارد، والتجسس على حكومتي، وارتكاب الخيانة لبعض مهمة انتحارية نرجسية مجنون؟ |
You're asking me to leave the only thing I've ever done. | Open Subtitles | أنت تطلب مني أن أتخلى عن الشيء الوحيد الذي أجيده |
You're asking me to sue everybody I ever met for racial discrimination. | Open Subtitles | أنت تطلب مني مقاضاة كل من التقيت بهم لأجل التمييز العنصري |
You're asking me to steal a sealed file from a U.S. Senator. | Open Subtitles | تطلب مني سرقه ملف مختوم من قبل عضو مجلس الشيوخ الاميريكي |
You're not asking me to pull strings for your kids, are you? | Open Subtitles | لا تخبرني بأنك تطلب مني قبول أبنائك, هل هذا ما تريده؟ |
You're asking me to let that man lie in there suffering! | Open Subtitles | و انتِ تطلبين مني ان اترك مريضاً يئن من الألم |
You're not asking me to... to help you, are you? | Open Subtitles | أنت لا تطلبين مني أن أساعدك , أليس كذلك؟ |
Fräulein, you're asking me to show the world that I'm a coward. | Open Subtitles | فرولين، أنت تطلبين مني ذلك ليرى العالم إذا ما كنت جباناً |
You're asking me to swear to God and then lie. | Open Subtitles | أنت تطلب منى أن أقسم بالله وبعد ذلك أكذب |
I got a call from the vice president's office, asking me to come in. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة من مكتب نائب الرئيس تطلب منّي الحضور |
This is masochism, asking me to help plan a second wedding. | Open Subtitles | هذه مازوشية, عندما يطلب مني مساعدته في التخطيط لزواج ثاني |
Everything that's happened in our lives has brought us to this moment here, you asking me to help you kill people. | Open Subtitles | أن كل شيء يحدث بحياتنا يقودنا لهذه اللحظة تطلبين منّي مساعدتك في قتل الناس |
But you're not just asking me to change my energy position. | Open Subtitles | لكنك لا تسألني أن أغير موقفي من الطاقة و حسب |
Are you asking me to base a story on a set? | Open Subtitles | أتطلب مني أن أكتب قصة حول منزل؟ نعم، تماماً. |
If Junior was asking me to make the fucking coffee, | Open Subtitles | لو كان جونيور طلب مني أن أعد القهوة اللعينة |
I will do the thing that you're always asking me to do, but I won't do it because it makes me physically sick. | Open Subtitles | سأفعل الشيء الذي دائماً تطلبه مني لكنني لا أقوم به لأنه يمرضني جسدياً |
You're asking me to use a guy I care about. | Open Subtitles | أنتم تطلبون مني أن أستغل شخصا أنا مهتمة به |
You're asking me to help you fuck over the Mob. | Open Subtitles | انت تطلبين منى ان اساعدك فى ان تخدعى المافيا |
Because if you did, you wouldn't be asking me to snitch. | Open Subtitles | لأنك لو كنت تقدرين عملي لما طلبت مني أن أكون واشياً |
Vivian was killed, and now this guy is asking me to save his life. | Open Subtitles | فيفيان قتلت والآن هذا الرجل يطلب منّي انقاذ حياته |
Mr. President, you're asking me to commit political suicide. | Open Subtitles | سيدي الرئيس انت تسألني ان ارتكب انتحار سياسي |