"asmady" - Traduction Anglais en Arabe

    • أصمدي
        
    • أسمادي
        
    Mrs. Asmady (Indonesia): My delegation joined the consensus on the adoption of this resolution for the following reasons. UN السيدة أصمدي (إندونيسيا) (تكلمت بالانكليزية): انضم وفدي إلى توافق الآراء بشأن اتخاذ هذا القرار للأسباب التالية.
    H.E. Mrs. Adiyatwidi Adiwoso Asmady UN سعادة السيدة أدياتويدي أديووسو أصمدي
    H.E. Mrs. Adiyatwidi Adiwoso Asmady UN سعادة السيدة أدياتويدي أديووسو أصمدي
    Mrs. Asmady (Indonesia): My delegation would like to commend the President for having convened this meeting on such a crucial issue. UN السيدة أسمادي (إندونيسيا) (تكلمت بالانكليزية): إن وفدي يود أن يشكر الرئيس على عقد هذه الجلسة بشأن موضوع بهذه الأهمية.
    Mrs. Asmady (Indonesia), Vice-President, took the Chair. UN تولت الرئاسة نائبة الرئيسة السيدة أسمادي (إندونيسيا).
    Vice President: H.E. Ms. Adiyatwidi Adiwoso Asmady (Indonesia) UN نائب الرئيس: سعادة السيدة إدياتويدي أديوزو أسمادي (إندونيسيا)
    H.E. Mrs. Adiyatwidi Adiwoso Asmady UN سعادة السيدة أدياتويدي أديووسو أصمدي
    H.E. Mrs. Adiyatwidi Adiwoso Asmady UN سعادة السيدة أدياتويدي أديووسو أصمدي
    H.E. Mrs. Adiyatwidi Adiwoso Asmady UN سعادة السيدة أدياتويدي أديووسو أصمدي
    H.E. Mrs. Adiyatwidi Adiwoso Asmady UN سعادة السيدة أدياتويدي أديووسو أصمدي
    Mrs. Asmady (Indonesia): We thank the President for convening this debate on the orientation of the body that best represents the aspirations of the global community. UN السيدة أصمدي (إندونيسيا) (تكلمت بالإنكليزية): نشكر الرئيس على عقده هذه المناقشة بشأن التوجه العام للهيئة التي تمثل على أفضل وجه طموحات المجتمع الدولي.
    1. Ms. Asmady (Indonesia) said that the situation in the Middle East was an issue of paramount importance to the international community. UN 1 - السيدة أصمدي (إندونيسيا): قالت إن الحالة في الشرق الأوسط مسألة ذات أهمية بالغة بالنسبة للمجتمع الدولي.
    Mrs. Asmady (Indonesia): Let me first congratulate you, Sir, on your election to the chairmanship of the Committee. UN السيدة أصمدي (إندونيسيا) (تكلمت بالانكليزية): أود أولا أن أهنئكم، سيدي، بانتخابكم لرئاسة اللجنة.
    Mrs. Asmady (Indonesia): My delegation has always attached great importance to the promotion of a culture of peace. UN السيدة أصمدي (إندونيسيا) (تكلمت بالانكليزية): يولي وفد بلدي باستمرار أهمية كبرى لتعزيز ثقافة السلام.
    (Signed) Adiyatwidi Adiwoso Asmady UN (توقيع) أدياتويدي أديووسو أصمدي
    Vice-President: H.E. Ms. Adiyatwidi Adiwoso Asmady (Indonesia) UN نائب الرئيس: سعادة السيدة أدياتويدي أديوزو أسمادي (إندونيسيا)
    Vice-President: H.E. Ms. Adiyatwidi Adiwoso Asmady (Indonesia) UN نائب الرئيس: سعادة السيدة أدياتويدي أديوزو أسمادي (إندونيسيا)
    21. Ms. Asmady (Indonesia) said that her delegation believed that the issue of xenophobia was covered by the Third Committee. UN 21 - السيدة أسمادي (إندونيسيا): قالت إن وفدها يعتقد أن مسألة كراهية الأجانب قد غطتها اللجنة الثالثة.
    77. Ms. Asmady (Indonesia), speaking on behalf of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), said that the High-level Event on Climate Change had demonstrated the international community's strong commitment to overcoming a serious threat. UN 77 - السيدة أسمادي (إندونيسيا): قالت، وهي تتكلم باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا، إن المناسبة الرفيعة المستوى بشأن تغير المناخ قد اثبتت الالتزام القوي من جانب المجتمع الدولي بالتغلب على تهديد خطير.
    Mrs. Asmady (Indonesia): The year 2005 has witnessed positive developments in the Middle East. UN السيدة أسمادي (إندونيسيا) (تكلمت بالانكليزية): لقد شهد العام 2005 تطورات إيجابية في الشرق الأوسط.
    Mrs. Asmady (Indonesia): Allow me at the outset to convey my delegation's sincere appreciation for the relevant documentation on this important issue. UN السيدة أسمادي (إندونيسيا) ( تكلمت بالانكليزية): اسمحوا لي في البداية أن أعرب عن التقدير الخالص الذي يكنه وفدي للوثائق ذات الصلة بهذه القضية الهامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus