He was apprehended after the assassination attempt on his way to the Sudan, trying to retrace the rehearsed route. | UN | فقد قبض عليه بعد محاولة الاغتيال وهو في طريقه الى السودان محاولا اتباع الطريق الذي تمرن عليه. |
I had no role in the actual assassination attempt. | UN | ولم يكن لي دور في محاولة الاغتيال نفسها. |
The bodyguards were still in detention at the time of the assassination attempt. | UN | وكان الحراس ما يزالون رهن الاحتجاز حين وقعت محاولة الاغتيال. |
We all know what happens if word gets out that there was an assassination attempt during furtive peace talks. | Open Subtitles | نحن جميعا نعرف ما يحدث إذا كلمة يحصل خارج أن هناك محاولة اغتيال خلال ماكر محادثات السلام. |
But what if the note described the assassination attempt on JFK? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو وصفت المذكرة محاولة اغتيال جون كنيدي ؟ |
The assassination attempt and the Capitol bombing were attacks on the very foundations of this democratic republic, and they failed... | Open Subtitles | محاولة الإغتيال وتفجير مبني الكابيتول كانت هجمات علي أسس لديمقراطية الجمهورية .. |
He's still the number one suspect in the assassination attempt against the president. | Open Subtitles | ما زال المشتئة به الرئيسي في محاولة إغتيال الرئيس |
A number of Iraqi opposition groups, both inside and outside Iraq, have claimed responsibility for the assassination attempt mentioned in Iraq's letters. | UN | أعلنت عدة جماعات معارضة عراقية، داخل وخارج العراق، مسؤوليتها عن محاولة الاغتيال المشار إليها في رسالتي العراق. |
He openly accused Mr. Shikhmuradov and other NDDT leaders of having organized the assassination attempt. | UN | واتهم صراحة السيد شيخ مرادوف وغيره من قادة الحركة الديمقراطية الشعبية التركمانية بتنظيمهم محاولة الاغتيال. |
I call upon the Lebanese authorities to deploy every effort to arrest those responsible for this assassination attempt and bring them to justice. | UN | وإنني أدعو السلطات اللبنانية إلى بذل قصارى جهدها للقبض على المسؤولين عن محاولة الاغتيال هذه وتقديمهم للعدالة. |
This assassination attempt was a deliberate political act intended to destabilize my country. | UN | وقد كانت محاولة الاغتيال هذه عملية سياسية متعمدة قصد منها زعزعة الاستقرار في بلدي. |
Known as Mohammed. Killed during the assassination attempt. | UN | معروف باسم محمد، لقي مصرعة أثناء محاولة الاغتيال. |
Known as " Turki " . Killed during the assassination attempt. | UN | معروف باسم " تركي " لقي مصرعه أثناء محاولة الاغتيال. |
And I wanna know if she knows anything about the assassination attempt. | Open Subtitles | واريد ان اعرف ان كنت تعلم شيئا عن محاولة الاغتيال |
The President survived what appeared to be an assassination attempt. | UN | وقد نجا الرئيس مما يبدو أنه محاولة اغتيال. |
:: 1 October 2004, assassination attempt on Marwan Hamadeh, in Beirut, Lebanon. | UN | :: 1 تشرين الأول/أكتوبر، محاولة اغتيال مروان حمادة في بيروت، لبنان. |
The Council condemns in the strongest terms the assassination attempt on 6 November 2005 against Prime Minister Ali Mohammed Gedi in Mogadishu. | UN | ويدين المجلس بأشد لهجة محاولة اغتيال رئيس الوزراء علي محمد غيدي، التي جرت، في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، في مقديشو. |
A man who fled the scene of an assassination attempt on me. | Open Subtitles | الرجل الذي هرب من مسرح محاولة الإغتيال. هذا عليّ. |
The Cardinal allowed the Duke to believe your mission... ..was an assassination attempt. | Open Subtitles | لقد جعل الكاردينال الملك يعتقد أن مهمتكم هي محاولة إغتيال |
President Karzai himself has been the object of an assassination attempt. | UN | وقد تعرّض الرئيس قرضاي نفسه لمحاولة اغتيال. |
But moments ago, he was the target of an assassination attempt. | Open Subtitles | ولكن منذ دقائق , تم أستهدافه من محاولة أغتيال |
Even if the assassination attempt was grievous in charter, I am hopeful that through the will of Allah, it will be accorded due forgiveness. | UN | واﻹذن بمحاولة الاغتيال كان شديد الوطأة، ومع هذا، فإني ألتمس الصفح بمشيئته سبحانه وتعالى. أبيبا سراج |
OHCHR-Colombia registered death threats, a killing and an assassination attempt against two relatives of victims. | UN | وقد سجل مكتب كولومبيا تهديدات بالقتل وحالة قتل ومحاولة اغتيال ضد نسيبين من أنسباء الضحايا. |
His generals, those who survive the massive purge, following the July 20th assassination attempt, no logner dare to oppose the Fuhrer. | Open Subtitles | لم يتجرأ جنرالاته الذين نجوا من التطهير الواسع الذى تبع محاوله الاغتيال فى ال 20 من تموز على معارضته |
Wife now lives in Geneva... following assassination attempt in 1996. | Open Subtitles | تعيش زوجته في جنيف الاغتيالى الذى تلاه كان في 1996 |
The White House ignored your findings and launched an attack anyway, still claiming retribution for the assassination attempt. | Open Subtitles | البيت الأبيض تجاهل تقريرك وهو على كل حال مزال يريد أن ينتقم لمحاولة الإغتيال |
Ruslan is just the trigger man, he's not the architect of the assassination attempt. | Open Subtitles | رسلان هو فقط من ضغط على الزناد و ليس المخطط لمحاولة الاغتيال |
Hamza Musthofa, the Egyptian terrorist wanted for the assassination attempt on President Mubarak, was part of this group. | UN | وكان مصطفى حمزة اﻹرهابي والمصري المطلوب تسليمه لقيامه بمحاولة اغتيال الرئيس مبارك عضوا في هذه المجموعة. |
There was an assassination attempt on the life of President Yusuf. | UN | فقد كانت هناك محاولة لاغتيال الرئيس يوسف. |
More recently I fell victim to another assassination attempt, this time of a moral nature. | UN | كمــا وقعت مؤخرا ضحية لمحاولة إغتيال أخرى كانت لهــا طبيعــة أخلاقية هذه المرة. |