"assembly and of" - Traduction Anglais en Arabe

    • التجمع وتكوين
        
    • تتخذها الجمعية
        
    • التجمع وحرية
        
    • والتجمع
        
    • التجمع السلمي وفي تكوين
        
    Media pluralism and freedom of assembly and of association were essential for the expression of cultural diversity. UN وأضافت أن تعددية وسائط الإعلام وحرية التجمع وتكوين الجمعيات ضرورية للتعبير عن التنوع الثقافي.
    It remained concerned about the restrictions on the enjoyment of freedom of expression, of assembly and of association. UN بيد أن القلق لا يزال يساورها إزاء القيود المفروضة على التمتع بحرية التعبير وحرية التجمع وتكوين الجمعيات.
    In the area of freedom of expression, of assembly and of association, the authorities appeared to exercise more or less total control. UN وفي مجال حرية التعبير وحرية التجمع وتكوين الجمعيات، قال إنه يبدو أن السلطات تمارس بوجه عام رقابة كاملة.
    We are also in favour of launching a regular review of resolutions adopted and decisions made previously by the assembly and of making necessary adjustments or deletions according to the outcome of the review. UN ونحبذ أيضاً إجراء مراجعة منتظمة للقرارات التي تتخذها الجمعية والتي اتخذتها، كما نحبذ إدخال التعديلات الضرورية أو الحذف وفقاً لنتيجة المراجعة.
    States parties have a joint and individual responsibility, in accordance with the Charter of the United Nations and relevant resolutions of the United Nations General assembly and of the World Health Assembly, to cooperate in providing disaster relief and humanitarian assistance in times of emergency, including assistance to refugees and internally displaced persons. UN تتحمل الدول الأطراف مسؤولية مشتركة وفردية، وفقا لميثاق الأمم المتحدة والقرارات ذات الصلة التي تتخذها الجمعية العامة للأمم المتحدة وجمعية الصحة العالمية، للتعاون في تقديم الإغاثة في حالات الكوارث والمعونة الإنسانية في أوقات الطوارئ، بما في ذلك تقديم المساعدة إلى اللاجئين والمشردين داخليا.
    The aim of the Office's involvement was to reduce the risk of violence while striving to ensure that the rights to freedom of assembly and of expression were respected. UN وتمثل هدف المفوضية في الحد من خطر اندلاع العنف مع السعي في الوقت نفسه إلى ضمان احترام الحق في حرية التجمع وحرية التعبير.
    As any other individual in the territory of the State party, they would, also for this purpose, have the general rights, for example, to freedom of association, of assembly, and of expression. UN وهؤلاء الأشخاص، مثلهم مثل أي فرد آخر في إقليم الدولة الطرف، لهم، أيضاً لهذا الغرض، الحقوق العامة في حرية الاشتراك في الجمعيات وحرية التجمع وحرية التعبير.
    The Union also strongly appreciates the commitment to respect for human rights, in particular freedom of expression, of peaceful assembly and of association. UN ويعرب الاتحاد أيضا عن تقديره الشديد للالتزام باحترام حقوق اﻹنسان وخاصة حرية التعبير والتجمع السلمي وتكوين الجمعيات.
    At a second level are certain positive rights, such as the use of minority languages in education and the media, and basic civil and political rights such as fair trial, freedom of expression and freedom of assembly and of association. UN وتشغل المستوى الثاني منها حقوق إيجابية معينة كاستخدام لغات الأقليات في التعليم ووسائط الإعلام، والحقوق المدنية والسياسية الأساسية كالحق في محاكمة عادلة وحرية التعبير وحرية التجمع وتكوين الجمعيات.
    Freedom of assembly and of association UN حرية التجمع وتكوين الجمعيات؛
    Guarantee the right to freedom of assembly and of association in accordance with international obligations (Lithuania); UN 114-91 ضمان الحق في حرية التجمع وتكوين الجمعيات وفقاً للالتزامات الدولية (ليتوانيا)؛
    Freedom of expression, freedom of assembly and of association (arts. 19, 21 and 22) UN حرية التعبير وحرية التجمع وتكوين الجمعيات (المواد 19 و21 و22)
    18. Likewise, Mexico supported the establishment, in 2010, of the mandate of the Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association, for the study of experiences and challenges related to these rights. UN 18 - وبالمثل، أيدت المكسيك في عام 2010 إنشاء ولاية المقرر الخاص المعني بحرية التجمع وتكوين الجمعيات، لتتسنى دراسة الخبرات المكتسبة في مجال هذه الحقوق والمشاكل المتصلة بها.
    61. While international law guarantees freedom of assembly and of association, these are severely controlled in Eritrea. UN 61- إذا كان القانون الدولي يكفل حرية التجمع وتكوين الجمعيات()، فإن هذه الحرية تخضع لرقابة مشددة في إريتريا.
    40. States parties have a joint and individual responsibility, in accordance with the Charter of the United Nations and relevant resolutions of the United Nations General assembly and of the World Health Assembly, to cooperate in providing disaster relief and humanitarian assistance in times of emergency, including assistance to refugees and internally displaced persons. UN 40- وتتحمل الدول الأطراف مسؤولية مشتركة وفردية، وفقا لميثاق الأمم المتحدة والقرارات ذات الصلة التي تتخذها الجمعية العامة للأمم المتحدة وجمعية الصحة العالمية، للتعاون في تقديم الإغاثة في حالات الكوارث والمعونة الإنسانية في أوقات الطوارئ، بما في ذلك تقديم المساعدة إلى اللاجئين والمشردين داخليا.
    40. States parties have a joint and individual responsibility, in accordance with the Charter of the United Nations and relevant resolutions of the United Nations General assembly and of the World Health Assembly, to cooperate in providing disaster relief and humanitarian assistance in times of emergency, including assistance to refugees and internally displaced persons. UN 40- وتتحمل الدول الأطراف مسؤولية مشتركة وفردية، وفقا لميثاق الأمم المتحدة والقرارات ذات الصلة التي تتخذها الجمعية العامة للأمم المتحدة وجمعية الصحة العالمية، للتعاون في تقديم الإغاثة في حالات الكوارث والمعونة الإنسانية في أوقات الطوارئ، بما في ذلك تقديم المساعدة إلى اللاجئين والمشردين داخليا.
    In relation to the 40. States parties have a joint and individual responsibility, in accordance with the Charter of the United Nations and relevant resolutions of the General assembly and of the World Health Assembly, to cooperate in providing disaster relief and humanitarian assistance in times of emergency, including assistance to refugees and internally displaced persons. UN 40- وتتحمل الدول الأطراف مسؤولية مشتركة وفردية، وفقا لميثاق الأمم المتحدة والقرارات ذات الصلة التي تتخذها الجمعية العامة للأمم المتحدة وجمعية الصحة العالمية، للتعاون في تقديم الاغاثة في حالات الكوارث والمعونة الإنسانية في أوقات الطوارئ، بما في ذلك تقديم المساعدة إلى اللاجئين والمشردين داخليا.
    As any other individual in the territory of the State party, they would, also for this purpose, have the general rights, for example, to freedom of association, of assembly, and of expression. UN وهؤلاء الأشخاص، مثلهم مثل أي فرد آخر في إقليم الدولة الطرف، لهم، أيضا لهذا الغرض، الحقوق العامة في حرية الاشتراك في الجمعيات وحرية التجمع وحرية التعبير.
    As any other individual in the territory of the State party, they would, also for this purpose, have the general rights, for example, to freedom of association, of assembly, and of expression. UN وهؤلاء الأشخاص، مثلهم مثل أي فرد آخر في إقليم الدولة الطرف، لهم، أيضا لهذا الغرض، الحقوق العامة في حرية الاشتراك في الجمعيات وحرية التجمع وحرية التعبير.
    As any other individual in the territory of the State party, they would, also for this purpose, have the general rights, for example, to freedom of association, of assembly, and of expression. UN وهؤلاء اﻷشخاص، مثلهم مثل أي فرد آخر في إقليم الدولة الطرف، لهم، أيضا لهذا الغرض، الحقوق العامة في حرية الاشتراك في الجمعيات وحرية التجمع وحرية التعبير.
    Freedom of association, of assembly and of speech, including the use of information and communication technologies; UN :: حرية تكوين الجمعيات والتجمع والتعبير، بما في ذلك استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات؛
    :: The Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association; UN المقرر الخاص المعني بالحق في الاجتماع والتجمع السلمي؛
    Rights to freedom of peaceful assembly and of association UN الحق في حرية التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus