"assistance to a" - Traduction Anglais en Arabe

    • المساعدة من أجل
        
    • معاونة الأنثى
        
    • المساعدة إلى عدد
        
    • المساعدة لأي
        
    • المساعدة لعدد
        
    106. The report of the so-called Commission for Assistance to a Free Cuba, presented on 6 May 2004 by President Bush, constitutes a flagrant violation of Cuban sovereignty. UN 106 - ويشكل تقرير ما يسمى " لجنة تقديم المساعدة من أجل كوبا الحرة " ، الذي قدمه الرئيس بوش، خرقا صارخا للسيادة الكوبية.
    The Joint Unit's technical support included Assistance to a survey of 1,000 Brazilian and foreign enterprises through information exchanges and consultations; the preparation of two research reports; and participation in several workshops and seminars. UN وشمل الدعــم التقنــي الــذي كفلته الوحدة المشتركة، تقديم المساعدة من أجل دراسة استقصائية أجريت على ٠٠٠ ١ من الشركات البرازيلية واﻷجنبية عن طريق تبادل المعلومات وإجراء المشاورات، وكذلك إعداد تقريـــري بحــوث والمشاركة في عدة حلقات عمل وحلقات دراسية.
    Nothing demonstrates the anti-Cuban nature of the policies and actions of the current United States Administration as clearly as the successive versions of the annexation plan prepared by the so-called Commission for Assistance to a Free Cuba, established by President Bush. UN وما من شيء في سياسات الحكومة الحالية للولايات المتحدة وأفعالها يوضح الطابع المعادي لكوبا مثلما توضحه النسخ المتتالية من خطة الضم التي أعدتها ما تسمى لجنة تقديم المساعدة من أجل كوبا الحرة، التي أنشأها الرئيس بوش.
    The strategic objectives of this programme include the promotion of good governance to achieve the Millennium Development Goals, the fight against HIV/AIDS and the transition from emergency Assistance to a development process, an area whose relevance was stressed by the Group in its report to the Council. UN وتشمل الأهداف الاستراتيجية لهذا البرنامج تعزيز الحكم الرشيد من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ومحاربة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والانتقال من مرحلة المساعدة من أجل الإغاثة إلى مرحلة العملية الإنمائية. وذلك ما يشكل مجالا شدد الفريق على أهميته في تقريره إلى المجلس.
    The Law punishes: the provision of Assistance to a woman in the practice of prostitution or the exploitation of the prostitution of others; attempts to commit the offences referred to; the keeping, management or rental of a building for such a purpose and investment or employment therein; and cases of recidivism (arts. 6 to 13 of the Law). UN وعاقب القانون على معاونة الأنثى على ممارسة الدعارة أو استغلال بغاء الشخص وحالات الشروع في الجرائم المذكورة وحالات فتح أو إدارة أو تأجير مكان لهذا الغرض أو المساعدة في ذلك أو العمل به، وحالات الاعتياد على ممارسة الفجور أو الدعارة (المواد من 6 إلى 13 من القانون).
    UNCTAD provided Assistance to a number of Eastern Caribbean States in implementing the CARICOM competition rules. UN وقدم المؤتمر المساعدة إلى عدد من دول شرق البحر الكاريبي في تنفيذ قواعد المنافسة التي وضعتها الجماعة الكاريبية.
    One option would be to provide negative security assurances, whereby the nuclear Powers would refrain from attacking or threatening to attack States parties, and positive security assurances, whereby they would provide Assistance to a nation when it is attacked or threatened with attack by nuclear weapons. UN ويتمثل أحد الخيارات في توفير ضمانات أمنية سلبية بحيث تمتنع الدول الحائزة للأسلحة النووية عن مهاجمة الدول الأطراف أو التهديد بمهاجمتها، وضمانات أمنية إيجابية بحيث تقدم المساعدة لأي دولة حينما تتعرض لتهديد أو هجوم بالأسلحة النووية.
    This center gave Assistance to a large number of refugees who were settled in different camps in the Islamic Republic of Iran. UN وقد قدم هذا المركز المساعدة لعدد غفير من اللاجئين الذين استقروا في مخيمات مختلفة في جمهورية إيران الإسلامية.
    13. On 30 June 2004, the measures included in the report of the so-called Commission for Assistance to a Free Cuba, approved by George W. Bush on 6 May 2004 came into effect. UN 13 - وفي 30 حزيران/يونيه 2004، بدأ نفاذ التدابير الواردة في تقرير ما يسمى " لجنة المساعدة من أجل كوبا حرة " ، الذي وافق عليه جورج و.
    On 30 June 2004 the measures included in the report from the self-proclaimed " Commission for Assistance to a Free Cuba " , to which George W. Bush had given his approval on 6 May of that year, came into force. UN والتدابير التي اقترحتها لجنة تقديم المساعدة من أجل كوبا الحرة في التقرير المؤلف من 450 صفحة الذي أقره الرئيس بوش في 6 أيار/مايو 2004 دخلت حيز النفاذ في 30 حزيران/يونيه 2004.
    5. Additional measures, recommended in the report " Commission for Assistance to a Free Cuba " , entered into force on 30 June 2004, and as many as 12 additional coercive measures were imposed during the second half of 2004 and the first part of 2005. UN 5 - وهناك تدابير إضافية دخلت حيز النفاذ في 30 حزيران/يونيه 2004 بعد أن وردت توصيات بها في تقرير ' ' لجنة تقديم المساعدة من أجل كوبا حرة``، وما لا يقل عن 12 من التدابير القسرية التي فرضت خلال الشطر الثاني من سنة 2004، والشطر الأول من سنة 2005.
    :: On 10 October 2003, President Bush announced, from the White House, the establishment of the so-called Commission for Assistance to a Free Cuba, as well as measures to tighten controls and increase vigilance in implementing the bans imposed on travel to Cuba. UN :: وفي 10 تشرين الأول/أكتوبر 2003، أعلن الرئيس جورج دبليو بوش من البيت الأبيض إنشاء ما يسمى بـ " لجنة تقديم المساعدة من أجل كوبا الحرة " وزيادة الضوابط وتعزيز الرقابة من أجل تنفيذ أوجه حظر السفر المفروض على كوبا.
    :: On 6 May 2004, President George W. Bush approved, in its entirety, the report of the so-called Commission for Assistance to a Free Cuba, which includes some 450 recommendations and proposals for new measures to overthrow the Cuban Revolution and install a puppet regime under the full control of the United States, which would exercise total domination over the Cuban nation. UN :: وفي 6 أيار/مايو 2004، أيد الرئيس جورج دبليو بوش بالكامل التقرير الصادر عما يُسمى بـ " لجنة تقديم المساعدة من أجل كوبا الحرة " ، وهو يشمل زهاء 450 توصية ومقترحا باتخاذ تدابير جديدة للإطاحة بالثورة الكوبية وإقامة نظام صوري خاضع تماما للولايات المتحدة يمارس الهيمنة الكاملة على الأمة الكوبية.
    62. The recommendations put forward by the Commission for Assistance to a Free Cuba on 6 May, supported by the OFAC provisions of 16 June for their implementation, limit the range of both senders and recipients of remittances. UN 62 - إن التوصيات الصادرة في 6 أيار/مايو عن لجنة تقديم المساعدة من أجل كوبا الحرة، المصدق عليها بأحكام تنفيذها الصادرة عن مكتب مراقبة الأصول الأجنبية في 16 حزيران/يونيه، تحد من النطاق المتاح للمرسلين والمستقبلين على حد سواء.
    The current United States Government adopted, in their entirety, the recommendations of the report of the so-called Commission for Assistance to a Free Cuba, which calls for the strengthening of the effectiveness and extraterritorial reach of measures designed to suffocate the Cuban economy. UN لقد اعتمدت الحكومة الحالية للولايات المتحدة جميع توصيات تقرير ما يسمى " لجنة تقديم المساعدة من أجل كوبا الحرة " ، الداعية إلى تشديد فعالية الإجراءات المصممة لخنق الاقتصاد الكوبي وإلى توسيع ولايتها الإقليمية.
    87. Flimsily disguised as " Assistance to a free Cuba " , the report approved by President George W. Bush contains a detailed description of the measures that Washington would impose if it succeeded in taking over our country. UN 87 - إن هذا التقرير الذي يتوارى خلف قناع " تقديم المساعدة من أجل كوبا الحرة " والذي حظي بموافقة الرئيس جورج دبليو. بوش، يتضمن بدقة عرضا مفصلا للتدابير التي تعتزم واشنطن فرضها لو نجحت في الاستيلاء على بلدنا.
    :: On 10 October 2003, President Bush announced, from the White House, the establishment of the so-called Commission for Assistance to a Free Cuba, as well as measures to tighten controls and increase vigilance in implementing the bans imposed on travel to Cuba. UN :: وفي 10 تشرين الأول/أكتوبر 2003، أعلن الرئيس جورج دبليو بوش من البيت الأبيض إنشاء ما يسمى بـ " لجنة تقديم المساعدة من أجل كوبا الحرة " وزيادة الضوابط وتعزيز الرقابة من أجل تنفيذ أوجه حظر السفر المفروض على كوبا.
    :: On 6 May 2004, President George W. Bush approved, in its entirety, the report of the so-called Commission for Assistance to a Free Cuba, which includes some 450 recommendations and proposals for new measures to overthrow the Cuban Revolution and install a puppet regime under the full control of the United States, which would exercise total domination over the Cuban nation. UN :: وفي 6 أيار/مايو 2004، أيد الرئيس جورج دبليو بوش بالكامل التقرير الصادر عما يُسمى " لجنة تقديم المساعدة من أجل كوبا الحرة " ، وهو يشمل زهاء 450 توصية ومقترحا باتخاذ تدابير جديدة للإطاحة بالثورة الكوبية وإقامة نظام صوري خاضع تماما للولايات المتحدة يمارس الهيمنة الكاملة على الأمة الكوبية.
    The recommendations put forward by the Commission for Assistance to a Free Cuba on 6 May, supported by the OFAC provisions of 16 June for their implementation, limit the range of both senders and recipients of remittances. UN إن التوصيات الصادرة في 6 أيار/مايو عن لجنة تقديم المساعدة من أجل كوبا الحرة، المصدق عليها بأحكام تنفيذها الصادرة عن مكتب مراقبة الأصول الأجنبية في 16 حزيران/يونيه، تحد من النطاق المتاح للمرسلين والمستقبلين على حد سواء.
    The current United States Government adopted, in their entirety, the recommendations of the report of the so-called Commission for Assistance to a Free Cuba, which calls for the strengthening of the effectiveness and extraterritorial reach of measures designed to suffocate the Cuban economy. UN لقد اعتمدت الحكومة الحالية للولايات المتحدة جميع توصيات تقرير ما يسمى " لجنة تقديم المساعدة من أجل كوبا الحرة " ، الداعية إلى تشديد فعالية الإجراءات المصممة لخنق الاقتصاد الكوبي وإلى توسيع ولايتها الإقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus