Mr. Ivan Šimonović, Assistant Secretary-General for Human Rights, made a statement. | UN | وأدلى ببيان السيد إيفان سيمونوفيتش، الأمين العام المساعد لحقوق الإنسان. |
In performing his/her functions, the Under-Secretary-General is supported by the Assistant Secretary-General. | UN | ويحظى وكيل الأمين العام في أداء مهامه بدعم الأمين العام المساعد. |
Assistant Secretary-General for Programme Planning, Budget and Accounts, and Controller | UN | الأمين العام المساعد لتخطيط البرامج والميزانية والحسابات، المراقب المالي |
Close protection of senior UNIFIL staff and visiting officials at the level of Assistant Secretary-General and above | UN | توفير حماية مباشرة لكبار المسؤولين في القوة والمسؤولين الزائرين برتبة أمين عام مساعد وما فوقها |
The arrival of the Assistant Secretary-General in OHCHR-New York became one key element in strengthening these links. | UN | وكان تعيين مساعد الأمين العام في مكتب المفوضية بنيويورك عنصراً أساسياً في تعزيز هذه الروابط. |
Mr. Thomas Stelzer, Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Inter-Agency Affairs, Department of Economic and Social Affairs | UN | توماس ستيلزر، الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
Assistant Secretary-General for Programme Planning, Budget and Accounts, and Controller | UN | الأمين العام المساعد لتخطيط البرامج والميزانية والحسابات، المراقب المالي |
The Committee subsequently makes recommendations to the Assistant Secretary-General for Central Support Services for the approval of proposed awards. | UN | وبعد ذلك تقدم اللجنة توصياتها إلى الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي للموافقة على العقود المقترح منحها. |
Mr. Robert Orr, Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Strategic Planning | UN | السيد روبرت أور، الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والتخطيط الاستراتيجي |
Assistant Secretary-General for Programme Planning, Budget and Accounts, and Controller | UN | الأمين العام المساعد لتخطيط البرامج والميزانية والحسابات، المراقب المالي |
:: Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Strategic Planning | UN | :: الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والتخطيط الاستراتيجي |
Matters that cannot be resolved at its level will be referred to the ASG [Assistant Secretary-General] Group. | UN | وستحال المسائل التي لا يمكن البت فيها على مستوى الفريق إلى فريق الأمين العام المساعد. |
Under-Secretary-General held 134 meetings with briefings to individual Member States and regional organizations and the Assistant Secretary-General held 64 meetings. | UN | عقد وكيل الأمين العام 134 اجتماعا لإحاطة فرادى الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية وعقد الأمين العام المساعد 64 اجتماعا. |
However, he appreciated the Assistant Secretary-General's frankness in the matter. | UN | بيد أنه أعرب عن تقديره لصراحة الأمين العام المساعد بشأن المسألة. |
The Committee began its consideration of the sub-items and heard an introductory statement by the Assistant Secretary-General for Human Rights. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان. |
The Assistant Secretary-General for Central Support Services responded to questions raised. | UN | وأجاب الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية على الأسئلة المطروحة. |
Assistant Secretary-General for Programme Planning, Budget and Accounts, and Controller | UN | الأمين العام المساعد لتخطيط البرامج والميزانية والحسابات، المراقب المالي |
The voluntary public disclosure programme enjoyed high levels of participation by senior officials at the level of Assistant Secretary-General and above. | UN | وحظي البرنامج الطوعي للإقرار العلني بمستويات عالية من المشاركة من جانب كبار المسؤولين برتبة أمين عام مساعد وما فوقها. |
The Assistant Secretary-General for Central Support Services replied to questions raised. | UN | وأجاب مساعد الأمين العام لخدمات الدعم المركزي عن الأسئلة المطروحة. |
Assistant Secretary-General for Programme Planning, Budget and Accounts, and Controller | UN | الأمينة العامة المساعدة لتخطيط البرامج والميزانية والحسابات، المراقب المالي |
The Office also supports the Under-Secretary-General and the Assistant Secretary-General in leading the development or adjustment of organizational support strategies, policies, procedures, rules and regulations to meet specific field requirements. | UN | ويدعم المكتب أيضا وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد في قيادة عملية وضع أو تعديل استراتيجيات الدعم التنظيمية والسياسات والإجراءات والقواعد والأنظمة بهدف تلبية احتياجات ميدانية محددة. |
Statement by the Assistant Secretary-General and Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women | UN | كلمة مساعدة الأمين العام والمستشارة الخاصة بشأن المسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة |
First of all, I should like to express my gratitude to Assistant Secretary-General Mike Smith for his very clear, sober and effective presentation. | UN | وقبل كل شيء، أود أن أعرب عن امتناني للأمين العام المساعد مايك سميث على إحاطته الإعلامية الواضحة والمتزنة والفعالة جدا. |
These appointments are normally at the under-secretary-general or Assistant Secretary-General level, depending on the size and complexity of the mission. | UN | وتكون هذه التعيينات، عادة، برتبة وكيل اﻷمين العام أو برتبة اﻷمين العام المساعد. وفقا لحجم البعثة وتعقيدها. |
Abbreviations: ASG: Assistant Secretary-General; D: Director; P: Professional; FS: Field Service; NGS: national General Service. | UN | المختصرات: أ ع م: أمين عام مساعد؛ مد: مدير؛ ف: موظف فني؛ خ م: الخدمة الميدانية؛ م و :موظف وطني. |
If circumstances so warrant within a given organizational unit, the Assistant Secretary-General for Human Resources Management or the Chief Administrative Officer, as appropriate, would seek the concurrence of the programme manager/supervisor for the additional time required. | UN | وإذا اقتضت الظروف ضمن وحدة تنظيمية ما، فإن اﻷمين العام المساعدة ﻹدارة الموارد البشرية أو رئيس الموظفين الاداريين، عند الاقتضاء، يلتمس موافقة مدير البرنامج/المشرف على البرنامج على الوقت الاضافي المطلوب. |
Following the adjournment of the special briefing, the Assistant Secretary-General for Human Resources Management will apprise members of the Group of 77 and China on the current status of activities for the reform of human resources management. | UN | وبعد رفع الجلسة اﻹعلامية الخاصة، ستعلم اﻷمينة العامة المساعدة لشؤون إدارة الموارد البشرية أعضاء مجموعة اﻟ ٧٧ والصين بالحالة الراهنة لﻷنشطة الرامية إلى إصلاح إدارة الموارد البشرية. |
At the time of the events in question, the Applicant served as Assistant Secretary-General, Office of Central Support Services. | UN | فعند وقوع الأحداث قيد النظر، كان مقدم الطلب يعمل مساعدا للأمين العام في مكتب خدمات الدعم المركزية. |
The Council welcomed Brigadier General Khalifah Hamid Sa`id al-Ka`bi, of the United Arab Emirates armed forces, as the new Assistant Secretary-General for Military Affairs. | UN | ورحب المجلس بالعميد الركن خليفة حميد ساعد الكعبي، من القوات المسلحة بدولة الإمارات العربية المتحدة، أميناً عاماً مساعداً جديداً للشؤون العسكرية بالأمانة العامة. |
All such requests must be fully justified and are then decided upon by the Assistant Secretary-General for Human Resources Management. | UN | ويجب أن يعلل كل طلب من هذا القبيل تعليلا كاملا ثم يبت فيه الأمين المساعد لإدارة الموارد البشرية. |