"association and" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجمعيات وحرية
        
    • الجمعيات وفي
        
    • الجمعيات والحق
        
    • الجمعيات وعقد
        
    • التجمع وتكوين
        
    • وتكوين الجمعيات
        
    • النقابية وفي
        
    • والمؤسسة
        
    • والرابطة
        
    • النقابية وحرية
        
    • الجمعيات والحرية
        
    • في التجمع
        
    • الجمعيات والانضمام إليها
        
    • والارتباط
        
    • الجمعيات وتنظيم
        
    In accordance with China's Constitution and relative legislation, citizens enjoy freedom of speech, association and religious belief. UN بموجب الدستور والتشريعات ذات الصلة في الصين، يتمتع جميع المواطنين بحرية التعبير وتكوين الجمعيات وحرية المعتقد الديني.
    The upcoming elections would not meet any international standards of fairness and transparency if the freedoms of opinion and expression, association and assembly were not respected. UN وأضاف قائلا إن الانتخابات المقبلة لن تلبي المعايير الدولية للنزاهة والشفافية إذا لم تحترم حرية الرأي وحرية التعبير وحرية تكوين الجمعيات وحرية الاجتماع.
    It emphasized that the Government should ensure the right to peaceful assembly and to vote, and the freedoms of association and speech. UN وأكدت أن على الحكومة أن تضمن الحق في التجمع السلمي والانتخاب، وأن تَكفل حرية تكوين الجمعيات وحرية التعبير.
    Violations of the right of association and assembly UN انتهاك الحق في تكوين الجمعيات وفي التجمع
    According to a recent Constitutional Court ruling, aliens in Spain, even those who were undocumented, enjoyed such basic civil rights as the right of assembly, freedom of association and the right to strike. UN ووفقاً لحكم أصدرته المحكمة الدستورية مؤخراً يتمتع الأجانب في إسبانيا، حتى أولئك الذين لا يحملون وثائق هوية بحقوق مدنية أساسية مثل الحق في التجمع وحرية تكوين الجمعيات والحق في الإضراب.
    Right to freedom of association and assembly UN الحق في حرية تكوين الجمعيات وعقد الاجتماعات
    It also protects the freedom of conscience, expression, assembly, association and movement. UN كما يحمي الدستور حرية الرأي والتعبير وحرية التجمع وتكوين الجمعيات والتنقل.
    Freedom of association and freedom to belong to the political organization or trade union of one's choice UN حرية إنشاء الجمعيات وحرية الانخراط في أية منظمة سياسية ونقابية يختارونها؛
    D. Freedom of association and of peaceful assembly 90 32 UN دال- حرية تكوين الجمعيات وحرية التجمع السلمي 90 34
    Freedom of association and peaceful assembly UN حرية تكوين الجمعيات وحرية الاجتماع السلمي
    26. The mission received reports of numerous violations of both freedom of association and freedom of movement. UN 26 - وتلقت البعثة تقارير عن انتهاكات عديدة لحرية تكوين الجمعيات وحرية التنقل على السواء.
    Freedom of association and freedom of the press need to be ensured. UN ويلزم ضمان حرية إنشاء الجمعيات وحرية الصحافة.
    Freedom of association and freedom of the press need to be ensured. UN ويلزم ضمان حرية إنشاء الجمعيات وحرية الصحافة.
    Currently, all of the communications are ones issued jointly with other mandates, the majority of them having to do with the rights to freedom of peaceful assembly and association and with the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression. UN وحاليا، فإن جميع الرسائل هي رسائل مشتركة مع الولايات الأخرى، وغالبيتها مشتركة مع الولايات المتعلقة بالحق في التجمع السلمي وحرية تكوين الجمعيات وفي تعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير.
    They were also intended to guarantee freedom of association and the right to organize and bargain collectively. UN والهدف أيضاً ضمان حرية الانضمام إلى الجمعيات والحق في التنظيم والتفاوض الجماعي.
    Right to freedom of association and assembly UN الحق في حرية الانضمام إلى الجمعيات وعقد الاجتماعات
    There is limited freedom of association, and freedom of speech is restricted to certain political parameters. UN وحرية التجمع وتكوين الجمعيات محدودة، كما أن حرية التعبير مقيّدة ببارامترات سياسية معينة.
    The Committee asked to be kept informed of progress made by a joint labour—employer working group in Alberta whose mandate includes a review of legislation affecting freedom of association and the right to organize in order to propose appropriate reforms. UN وطلبت اللجنة ابقاءها على علم بالتقدم الذي يحرزه فريق عمل مشترك بين العمال وأصحاب العمل في ألبرتا، تشمل ولايته استعراض التشريع الذي يؤثر في الحرية النقابية وفي حق التنظيم النقابي، بغية اقتراح اصلاحات مناسبة.
    To finance social infrastructure in the areas of education and preventive and curative medicine, the developing countries receive financing from only the World Bank, the International Development association and internal savings. UN ففي مجال تمويل البنيات اﻷساسية الاجتماعية في مجالات التعليم والطب الوقائي والعلاجي، لا تتلقى البلدان النامية التمويل إلا من البنك الدولي والمؤسسة الإنمائية الدولية علاوة على المدخرات الداخلية.
    In many ways, the goals of the association and the Council are quite compatible -- if not virtually identical. UN وأهداف المجلس والرابطة متسقة إلى حد كبير، بل تكاد تكون متطابقة.
    3. Freedom of religion or belief, expression, association and peaceful assembly and right to participate in public and political life UN 3- حرية الدين أو المعتقد وحرية التعبير والحرية النقابية وحرية التجمع السلمي وحق المشاركة في الحياة العامة والسياسية
    Australia further welcomed the existing freedom of assembly, association and religions, as well as efforts to end discrimination based on sexual orientation and gender. UN كما رحبت أستراليا بحرية التجمع وحرية تكوين الجمعيات والحرية الدينية القائمة في البلد، وكذلك بالجهود الرامية إلى إنهاء ممارسة التمييز على أساس الميل الجنسي والتمييز بين الجنسين.
    Other papers could be done subsequently on freedom of expression; privacy and property rights; freedom of association and assembly; and on asylum. UN ويمكن إعداد ورقات أخرى لاحقاً بشأن حرية التعبير؛ والحق في حرة الخصوصيات الشخصية وفي الملكية؛ وحرية تكوين الجمعيات والانضمام إليها وحرية الاجتماع؛ وبشأن اللجوء.
    There is a widely held view that, if designed poorly, the offences relating to participation and membership, association and support of organized criminal groups can penalize people simply for their connection to illegal entities, thus violating basic human rights and civil liberties. UN ويسود اعتقاد على نطاق واسع بأنَّ الجرائم المتعلقة بالمشاركة في الجماعات الإجرامية المنظَّمة والعضوية فيها والارتباط بها ودعمها يمكن، إذا أسيء تصميمها، أن تعاقب الناس لمجرد صلتهم بالكيانات غير المشروعة، مما ينتهك حقوق الإنسان الأساسية وحرياته المدنية.
    Freedom of association and the right of assembly were also provided for under the Constitution. UN كما أن حق تكوين الجمعيات وتنظيم اجتماعات منصوص عليهما أيضاً في الدستور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus