Now we need to get you some yogurt and fruit, because I assume you'll find airplane food lacking in nutritional content. | Open Subtitles | ونحن الآن بحاجة لتحصل بعض اللبن والفاكهة، و لأني أفترض أنك سوف تجد طائرة الغذائية تفتقر إلى المحتوى الغذائي. |
Sam, I assume you're gonna want to be bad cop. | Open Subtitles | سام، أفترض أنك ستريد أن تلعب دور الشرطي السيء |
I assume you will be wanting your compensation now, Mr. Langford. | Open Subtitles | انا افترض انك سوف تنتظر تعويضك الان ، سيد لانغفورت |
I assume you're the guy who was playing the song. | Open Subtitles | أفترض أنّك أنتَ الرجل الذي كان يشغّل تلك الأغنية |
I assume you've already begun acting on this information. | Open Subtitles | أفترض بأنك بدأت بالفعل بالعمل على تلك المعلومات |
Why do you assume you won't be able to pay them back? | Open Subtitles | لماذا نفترض أنك لن تكون قادرة على دفع لهم مرة أخرى؟ |
So, I must assume, you wish me to speak to your father. | Open Subtitles | إذن يجب أن أفترض أنكِ ترغبين في أن أتحدث إلى والدكِ. |
I assume you've retrieved my father's will from your safe. | Open Subtitles | أفترض أنك أستمديت إدارتك من الأب الذى آمن بك. |
I assume you know your way around a biochem lab. | Open Subtitles | أنا أفترض أنك تعلم طريقك حول معمل الكيمياء الحيويه |
Mr. Romwell, I assume you know what we've come for. | Open Subtitles | السيد رومويل أفترض أنك تعرف ما جئنا من أجله |
I assume you're acting as Jack's factotum sent to extract my resignation? | Open Subtitles | أفترض أنك تدعي مثل جاك فقد أرسل مستخدم لإنتزاع إستقالتي ؟ |
I assume you're not currently in the military, Mr. Gardner. | Open Subtitles | أفترض أنك حاليا لست في الجيش يا سيد غاردنر |
I assume you're working on the stolen currency plates? | Open Subtitles | أفترض أنك تعمل على لوحات العملة المسروقة ؟ |
Athena, I assume you've taken care of the problem? | Open Subtitles | اثينا، افترض انك قد اتخذت الرعاية من المشكلة؟ |
Now, cockatoos, I assume you can't hear me right now since you should all be asleep already. | Open Subtitles | الان, ببغاوات, انا افترض انك لا تستطيع سماعي الان منذ كان يجب عليكم ان تكونوا نائمين بالفعل |
I assume you're prepared to enter a plea at this time. | Open Subtitles | أفترض أنّك مستعد لتقديم الإلتماس في هذا الوقت. |
I assume you know why, and you're baiting me with that question. | Open Subtitles | أفترض, بأنك تعرف ذلك, وأنت تحاول أستغلالي بهذا السؤال |
And as a professional, can we assume you'll use only the material you received on the record? | Open Subtitles | وقدر كبير من الكفاءة، يمكن أن نفترض أنك سوف تستخدم فقط المواد تلقيتها على السجل؟ |
But, uh, I assume you need some more money, so... | Open Subtitles | ثُمَ أفترض أنكِ بحاجه الى المزيد من المال لذلك |
I assume you have a profiler from Behavioral Sciences | Open Subtitles | أفترض أن لديك قارئ للهويات من العلوم السلوكية |
I assume you haven't given him his phone call. | Open Subtitles | أفترض أنكم لم تسمحوا له بإجراء اتصاله بعد |
I assume you didn't come all the way down here in those shoes to go jogging. | Open Subtitles | أفترض أنّكِ لم تقطعين كل المسافة إلى هنا بهذه الأحذية من أجل الجري. |
So, Noah, I assume you've known Delia as long as your fiancée. | Open Subtitles | لذا نوح ,أفترض انك على معرفة بـ ديليا طالما خطيبتك تعرفها |
I assume you guys just keep me around in case she needs a kidney. | Open Subtitles | أعتقد أنكم تختفظون بي للتبرع بكليتي لها عندما تحتاجها |
I assume you checked that the battery was charged before we set sail. | Open Subtitles | افترض أنك تفقدت شحن البطارية قبل استعدادنا للإبحار |
I assume you wouldn't need this combination so urgently if you didn't know where the music box was. | Open Subtitles | أفترض بأنّك لا تحتاج هذه المجموعة لذا بسرعة إذا أنت لم تعرف حيث كان صندوق الموسيقى. |
I assume you do the same for your passengers. | Open Subtitles | أنا افترض أنكي تقومي بالمثل لركاب الطائرة |
If the answers are no, assume you're right, but biopsy some prostate lymphs just to be sure. | Open Subtitles | و إن كانت الإجابة بلا افترضوا أنكم محقون لكن اجروا فحصاً لخلايا البروستات اللمفاوية للتأكد |