assuring development gains from the international trading system and trade negotiations | UN | ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية |
assuring development gains from the international trading system and trade negotiations | UN | :: ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية |
This was especially important in assuring development gains from the international trading system and trade legislation. | UN | وهذا مهم بوجه خاص في ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والتشريعات التجارية. |
Subtheme III: assuring development gains from the international trading system and trade negotiations | UN | الموضوع الفرعي الثالث: ضمان مكاسب إنمائية من نظام التجارة الدولي والمفاوضات التجارية |
It was stated that the development benchmarks are a useful way to systematically assess progress in assuring development gains from the international trading system in general and from trade negotiations in particular. | UN | وذُكر أن معالم التنمية هي طريقة مفيدة للقيام بشكل منتظم بتقدير ما يحرز ما تقدم في ضمان جني مكاسب إنمائية من النظام التجاري العالمي عموماً ومن المفاوضات التجارية خصوصاً. |
assuring development gains from the international trading system and trade negotiations | UN | ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية |
assuring development gains from the international trading system and trade negotiations | UN | ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية |
assuring development gains from the International Trading System and Trade Negotiations | UN | ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي |
assuring development gains from the international trading system and trade negotiations 21 | UN | ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية 22 |
assuring development gains from THE INTERNATIONAL TRADING SYSTEM AND TRADE NEGOTIATIONS | UN | ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي |
assuring development gains from the international trading system and trade negotiations | UN | :: ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية |
This was especially important in assuring development gains from the international trading system and trade legislation. | UN | وهذا مهم بوجه خاص في ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والتشريعات التجارية. |
IV. assuring development gains from the international trading system and trade negotiations 10 | UN | رابعاً - ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية 12 |
IV. assuring development gains from THE INTERNATIONAL TRADING SYSTEM AND TRADE NEGOTIATIONS | UN | رابعاً - ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية |
III. assuring development gains from the international trading | UN | ثالثاً - ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضـات |
B. assuring development gains from international trade: policy approaches | UN | باء - ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من التجارة الدولية: نُهُج السياسة العامة |
The agenda has four sub-items, one of which covers assuring development gains from the international trading system and trade negotiations. | UN | ولجدول الأعمال أربعة بنود فرعية، أحدها يتناول موضوع ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من التجارة الدولية ومن النظام التجاري المتعدد الأطراف. |
Further, the outcomes of São Paulo emphasized the imperative of assuring development gains from the international trading system and trade negotiations, including as they relate to commodities. | UN | كما أكدت نتائج ساو بولو ضرورة ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية، بما في ذلك ما اتصل منها بالسلع الأساسية. |
It mandated the secretariat to deliver " practical options and actionable outcomes " for addressing to the long-standing commodities trade and development problems as well as assuring development gains from the commodity economy. | UN | وأناط بالأمانة طرح " خيارات عملية ونتائج قابلة للتنفيذ " للتصدي للمشكلات القديمة العهد القائمة في مجالي تجارة السلع الأساسية والتنمية، فضلاً عن ضمان مكاسب إنمائية من اقتصاد السلع الأساسية. |
Accordingly, assuring development gains from trade is central to realizing this " triple win " - for developing countries and countries in transition, for developed countries, and for the world economy as a whole. | UN | وعليه، فإن ضمان مكاسب إنمائية من التجارة هو أمر أساسي لتحقيق هذا " المكسب الثلاثي " - أي للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وللبلدان المتقدمة، وللاقتصاد العالمي ككل. |
It was stated that the development benchmarks are a useful way to systematically assess progress in assuring development gains from the international trading system in general and from trade negotiations in particular. | UN | وذُكر أن معالم التنمية هي طريقة مفيدة للقيام بشكل منتظم بتقدير ما يحرز ما تقدم في ضمان جني مكاسب إنمائية من النظام التجاري العالمي عموماً ومن المفاوضات التجارية خصوصاً. |
It was stated that the development benchmarks are a useful way to systematically assess progress in assuring development gains from the international trading system in general and from trade negotiations in particular. | UN | وذُكر أن معالم التنمية هي طريقة مفيدة للقيام بشكل منتظم بتقدير ما يحرز ما تقدم في ضمان جني مكاسب إنمائية من النظام التجاري العالمي عموماً ومن المفاوضات التجارية خصوصاً. |
Development strategies in a globalizing world economy, building productive capacities and international competitiveness, assuring development gains from the international trading system and trade negotiations and partnerships for development were key themes of the Conference. | UN | وتناول المؤتمر المواضيع الرئيسية التالية: استراتيجيات التنمية في اقتصاد عالمي آخذ في العولمة، وبناء القدرات الإنتاجية والقدرة التنافسية الدولية، وضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي ومن المفاوضات التجارية الدولية، والشراكات من أجل التنمية. |