"at a time like" - Traduction Anglais en Arabe

    • في وقت مثل
        
    • فى وقت مثل
        
    • في وقتٍ مثل
        
    • في يُوقّتُ مثل
        
    You should have had more sense than to come alone... through Cheyenne country at a time like this. Open Subtitles كان يجب ان تفكر اكثر قبل ان تاتي وحدك خلال اراضي الشايان في وقت مثل هذا
    Hey, Serpico, how can you piss at a time like this? Open Subtitles يا، سيربكو، كَيْفَ لك أن تَتبوّلُ في وقت مثل هذا؟
    You really shouldn't be alone... down here... at a time like this. Open Subtitles لا يجب عليك ان تكوني هنا لوحدك في وقت مثل هذا
    Even at a time like this, you think of others. Open Subtitles حتى فى وقت مثل هذا مازلت تفكر فى الاخريين
    I don't know how you can think of eating at a time like this. Open Subtitles أنا لا أعلم كيف يمكنك التفكير فى تناول الطعام فى وقت مثل هذا
    Trust me. You're gonna want familyaround you at a time like this. Open Subtitles ثقي بي، سترغبين بوجود عائلة بجواركِ في وقتٍ مثل هذا
    I saw on TV that the safest thing to do at a time like this is to sit and wait. Open Subtitles رَأيتُ على التلفزيونِ الذي الشيءِ الأكثر أماناً ليَعمَلُ في يُوقّتُ مثل هذا أَنْ يَجْلسَ ويَنتظرَ.
    I can't believe you're bringing this up at a time like this. Open Subtitles أنا لا أَستطيع تصديق بأنك تعيد هذا في وقت مثل هذا
    at a time like this... is that what you really wanna know? Open Subtitles في وقت مثل هذا هل ذلك حقا ما تريد ان تعرف؟
    How can you possibly be thinking about tits at a time like this? Open Subtitles كيف يمكنك التفكير في الثدي في وقت مثل هذا؟
    I can't believe you can read a book at a time like this. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق يمكنك قراءة كتاب في وقت مثل هذا.
    And aggravating valuable members of Congress at a time like this is no small matter. Open Subtitles و اشدد على قيمة اعضاء الكونغرس في وقت مثل هذا لا يستهان به
    How can you talk about money at a time like this? Open Subtitles ‫كيف يمكنك الحديث عن المال ‫في وقت مثل هذا؟
    at a time like this, that's all you can think about! Open Subtitles في وقت مثل هذا هذا كل ما يمكنك ان تفكر به
    I don't know how they can eat at a time like this. Open Subtitles لا أعرف كيف يمكنهم الأكل في وقت مثل هذا.
    And I think that that kind of unattributed report... at a time like this is counterproductive. Open Subtitles و أظن أن هذا النوع من التحقيقات الغير مؤكدة في وقت مثل هذا يمثل عملا هداما
    You guys aren't gonna try to hold me up at a time like this? Open Subtitles أنتم يا رجال .. لن تحاولوا إحتجازي فوق في وقت مثل هذا
    It's good to have a sense of humor at a time like this. Open Subtitles من الجيد أن يكون لديك حس بالمرح فى وقت مثل هذا
    Professor, how could you eat at a time like this? Open Subtitles يا بروفيسور، كيف يمكنك ان تاكل فى وقت مثل هذا؟
    Running around getting papers signed at a time like this. Open Subtitles تجرى هنا وهناك لتأتى بأوراق موقعة . فى وقت مثل هذا
    You're playing word games with me at a time like this? Open Subtitles ! هل تلعب معي لعبة الألغاز في وقتٍ مثل هذا ؟
    Listen, what we do here amongst ourselves is one thing, but we are not gonna parade around talking about football at a time like this. Open Subtitles يَستمعُ، ما نحن نَعمَلُ هنا بين أنفسنا شيءُ واحد، لَكنَّنا لَسنا ذاهِبينَ إلى إستعراض حول يَتحدّثُ عن كرةِ القدم في يُوقّتُ مثل هذه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus