Supply and storage of rations and potable water for an average troop strength of 6,040 at all locations | UN | :: تزويد 040 6 فردا من أفراد الوحدات بحصص الإعاشة ومياه الشرب وتخزينها في جميع المواقع |
Distance-learning courses were made available to staff at all locations. | UN | وأتيحت دورات التعلم من بُعد للموظفين في جميع المواقع. |
National staff working at all locations in Iraq are exposed to high levels of risk, particularly when travelling to and from work. | UN | ويتعرض الموظفون الوطنيون العاملون في جميع المواقع في العراق لمستويات عالية من الخطر، لا سيما عند تنقلهم إلى عملهم ومنه. |
Implementation of environmental protection measures at all locations vacated by the Mission | UN | تنفيذ تدابير الحماية البيئية في جميع المواقع التي أخلتها البعثة |
An amount of $500,000 is provided for maintenance supplies at all locations. | UN | ٢٣ - رصد اعتماد قدره ٠٠٠ ٥٠٠ دولار للوازم الصيانة في جميع اﻷماكن. |
Water storage facilities providing for 14 days of water reserve will be established at all locations to ensure an uninterrupted supply of water. | UN | وستُنشأ في كل المواقع مرافق لتخزين المياه تغطي 14 يوماً من الاحتياطي من المياه لضمان الإمداد بالمياه دون انقطاع. |
Standards require the presence of four fire marshals at all locations. | UN | إذ تتطلب المعايير وجود أربعة رؤساء لدوائر الإطفاء في جميع المواقع. |
38. Maintenance services are expected to be provided at all locations. | UN | 38 - ويُتوقع أن تقدَّم خدمات الصيانة في جميع المواقع. |
It is expected that in 2009, the majority of services will be contracted out and available at all locations. | UN | ويتوقع أن يتم في عام 2009 إبرام عقود خارجية بشأن معظم الخدمات بحيث تصبح متاحة في جميع المواقع. |
Additional security-awareness training for national staff is ongoing at all locations. | UN | وتنفذ الآن دورات تدريبية إضافية للتوعية الأمنية للموظفين الوطنيين في جميع المواقع. |
:: Implementation of environmental protection measures at all locations vacated by the Mission | UN | :: تنفيذ تدابير حماية بيئية في جميع المواقع التي أخلتها البعثة |
Percentage of elements of minimum operating security standards achieved at all locations | UN | النسبة المئوية من عناصر معايير العمل الأمنية الدنيا المحققة في جميع المواقع |
The Mission advised that thermometers and daily record registers are kept at all locations. | UN | وأفادت البعثة أنها تواظب على استخدام أجهزة قياس درجة الحرارة وسجلات الأرقام اليومية في جميع المواقع. |
It has become evident that, owing to a number of factors, the space requirements at all locations have been underestimated. | UN | وقد أصبح من الجلي أنه تم، نتيجة عدد من العوامل، تقدير احتياجات المساحة المطلوبة في جميع المواقع بأقل مما ينبغي. |
It is expected that the upgrade of the technical platform at all locations will be completed in 2002. | UN | ويتوقع أن تكتمل ترقية منهاج العمل الفني في جميع المواقع في عام 2002. |
The aim is to support staff at all locations with automated procedures for document creation, workflow, retrieval and dissemination (publishing). | UN | والهدف منه هو مساعدة الموظفين في جميع المواقع بإجراءات آلية لإنشاء الوثائق وانسياب العمل واسترجاع البيانات والنشر. |
UNRWA undertook to establish and implement the headquarters procedure at all locations. | UN | وتعهدت الأونروا باعتماد هذا الإجراء المتبع في المقر وتنفيذه في جميع المواقع. |
VSAT at all locations | UN | محطات ذات فتحات صغيرة جدا في جميع المواقع |
In particular, the Mission intensified induction training at all locations within the Mission area and established policies on staff recreation and welfare. | UN | وقد كثفت البعثة، بوجه خاص، أنشطة التدريب التعريفي في جميع المواقع داخل منطقة البعثة، ووضعت سياسات بشأن استجمام الموظفين ورعايتهم. |
In addition, provision had been made for the cost of fuel for electrical generators at all locations at an average monthly cost of $13,800. | UN | وبالاضافة الى ذلك، كان قد رصد اعتماد لتغطية تكلفة الوقود للمولدات الكهربائية في جميع اﻷماكن بتكلفة شهرية متوسطها ٨٠٠ ١٣ دولار. |
Another important element is the establishment and monitoring of a decentralized human resources management system based on appropriate delegation of authority to programme managers at all locations world wide. | UN | ومن العناصر المهمة اﻷخرى إنشاء ورصد نظام لامركزي لتنظيم الموارد البشرية يقوم على التفويض الملائم للسلطة الى مديري البرامج في كل المواقع في جميع أنحاء العالم. |
Provision is made for contractual services for general maintenance and upkeep of facilities at all locations throughout the mission area estimated at $1,500 per month. | UN | يرصد اعتماد للخدمات التعاقدية لصيانة المرافق والعناية بها عموما في جميع مواقع منطقة البعثة بما يقدر بمبلغ ٥٠٠ ١ دولار شهريا. |
41. Following this discovery, Iraq appointed a commission of inquiry to undertake an investigation and comprehensive search for similar cases at all locations. | UN | 41 - وفي أعقاب هذا الكشف، عين العراق لجنة تحقيق للقيام بتحريات شاملة في الحالات المشابهة في كافة المواقع. |
Provision is made for mine-clearing services at all locations throughout the mission area. | UN | ١١١ - رصد اعتماد لتغطية تكاليف خدمات إزالة اﻷلغام بجميع المواقع في أنحاء منطقة البعثة. |
Completion of network security precautions/arrangements in Camp Faouar and all network hub positions by installation of programmable Cisco switches and rollout of ADS (Active Directory Service) at all locations | UN | :: إكمال تنفيذ احتياطات/ترتيبات أمن الشبكة في معسكر الفوار وفي جميع المواقع المحورية للشبكة عن طريق تركيب مفاتيح سيسكو ونشر خدمة الدليل التفاعلي في جميع المواقع |