"at bangkok" - Traduction Anglais en Arabe

    • في بانكوك
        
    • ببانكوك
        
    • وبانكوك
        
    • وفي بانكوك
        
    The construction project at Bangkok was completed in the first quarter of 1993, and no further reports will be submitted. UN وقد أنجز مشروع التشييد في بانكوك في الفصل اﻷول من عام ١٩٩٣ ولن تقدم مزيد من التقارير عنه.
    The medium-term plan should reflect the areas of work for UNCTAD as agreed by member States at Bangkok. UN فالخطة المتوسطة الأجل ينبغي أن تعكس مجالات عمل الأونكتاد التي اتفقت عليها الدول الأعضاء في بانكوك.
    Increases at Bangkok and Santiago derive from foreseen rent increases of about 5 per cent in accordance with contractual arrangements. UN أما الزيادات في بانكوك وسانتياغو فمستمدة من زيادات متوقعة في الإيجار نسبتها 5 في المائة وفقا للترتيبات التعاقدية.
    Annual workshops on regional cooperation for the promotion and protection of human rights in Asia and the Pacific were organized at Bangkok in 2001 and Beirut in 2002. UN ونظمت حلقات عمل سنوية بشأن التعاون الإقليمي لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في آسيا والمحيط الهادئ، في بانكوك في عام 2001، وفي بيروت في عام 2002.
    The representative took up his functions at Bangkok in January 2002. UN وتولى الممثل مهام منصبه في بانكوك في كانون الثاني/يناير 2002.
    Utilization of the United Nations conference centres at Bangkok and Addis Ababa UN استخدام مركزي الأمم المتحدة للمؤتمرات في بانكوك وأديس أبابا
    The Office of Internal Oversight Services believes that this review should be broadened to include the facilities at Bangkok and Addis Ababa. UN ويعتقد مكتب خدمات الرقابة الداخلية بضرورة توسيع نطاق تلك الدراسة لتشمل المرافق الموجودة في بانكوك وأديس أبابا.
    Meetings of the Commission, its committees and special bodies are normally held at the United Nations Conference Centre at Bangkok. UN وتعقد اجتماعات اللجنة واللجان والهيئات الخاصة التابعة لها عادة في مركز اﻷمم المتحدة للمؤتمرات في بانكوك.
    Meetings of the Commission, its committees and special bodies are normally held at the United Nations Conference Centre at Bangkok. UN وتعقد اجتماعات اللجنة واللجان والهيئات الخاصة التابعة لها عادة في مركز اﻷمم المتحدة للمؤتمرات في بانكوك.
    2. Construction of additional conferences facilities at Bangkok and Addis Ababa UN 2 - بناء مرافق مؤتمرات إضافية في بانكوك وأديس أبابا
    The work programme adopted at Bangkok generally reflected the priorities of the developing countries. UN ويعكس برنامج العمل المعتمد في بانكوك أولويات البلدان النامية بوجه عام.
    In other words, UNCTAD has been employing old machinery to implement the new mandates established at Bangkok and São Paulo. UN وبمعنى آخر، يستخدم الأونكتاد آلية قديمة لتنفيذ ولايات جديدة تم تأسيسها في بانكوك وساو باولو.
    Increases at Bangkok and Santiago derive from foreseen rent increases of about 5 per cent, in accordance with contractual arrangements. UN أما الزيادات في بانكوك وسانتياغو فتعزى إلى زيادات متوقعة في الإيجار نسبتها حوالي 5 في المائة وفقا للترتيبات التعاقدية.
    Annual workshops on regional cooperation for the promotion and protection of human rights in Asia and the Pacific were organized at Bangkok in 2001 and Beirut in 2002. UN ونظمت حلقات عمل سنوية بشأن التعاون الإقليمي لتعزيز وحماية حقوق الإنسـان في آسـيا والمحيط الهـادئ، في بانكوك في عام 2001، وفي بيروت في عام 2002.
    The representative took up his functions at Bangkok in January 2002. UN وتولى الممثل مهام منصبه في بانكوك في كانون الثاني/يناير 2002.
    It had also welcomed the marked increase in the number of events organized at the United Nations Centre at Bangkok and the further increase projected for 2002. UN كما رحبت اللجنة بالزيادة الملحوظة في عدد المناسبات التي نظمت في مركز الأمم المتحدة في بانكوك وبالزيادة المزمعة في هذه المناسبات في عام 2002.
    Selection of major meetings held at Bangkok during UN مجموعة منتقاة من الاجتماعات الرئيسية المعقودة في بانكوك
    The Secretary-General also proposes to proceed with the installation of Earth stations at Bangkok and Addis Ababa, for which financial provision has already been approved. UN ويقترح اﻷمين العام كذلك الشروع في تركيب المحطتين اﻷرضيتين في بانكوك وأديس أبابا اللتين أقرت اعتماداتهما بالفعل.
    The forum held its first meeting at Bangkok in July 1994. UN وعقد المنتدى أول اجتماع له في بانكوك في تموز/يوليه ٤٩٩١.
    Its activities are carried out at ESCAP headquarters at Bangkok and the ESCAP Pacific Operations Centre (EPOC), located in Vanuatu. UN وتضطلع اللجنة بأنشطتها في مقرها القائم في بانكوك وفي مركز عمليات المحيط الهادئ التابع للجنة الذي يقع في فانواتو.
    239. The Special Body on Pacific Island Developing Countries held its first session at Bangkok in February 1993. UN ٢٣٩ - وعقدت الهيئة الخاصة المعنية بالبلدان النامية الجزرية في المحيط الهادئ دورتها اﻷولى ببانكوك في شباط/فبراير ١٩٩٣.
    1. By its resolution 39/236 of 18 December 1984, the General Assembly approved, in principle, the construction of two conference centres, at Addis Ababa and at Bangkok. UN ١ - في القرار ٣٩/٢٣٦ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٤، وافقت الجمعية العامة من حيث المبدأ على بناء مركزين للمؤتمرات في أديس أبابا وبانكوك.
    There have been several follow-up activities to regional dialogues undertaken at New Delhi in 1994 (for the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) countries), and at Bangkok in 1996 (for the Association of South-East Asian countries). UN واضطلع كذلك بعديد من أنشطة المتابعة للحوارات اﻹقليمية عقدت في نيودلهي في عام ١٩٩٤ )لبلدان رابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي(، وفي بانكوك في عام ١٩٩٦ )لرابطة جنوب شرق آسيا(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus