In 1994, the Coalition joined the International Abolitionist Federation in holding their thirty-first international congress at Bucharest. | UN | وفي عام ١٩٩٤، انضم التحالف إلى الاتحاد الدولي لمناهضة الرق في عقد مؤتمره الدولي الحادي والثلاثين في بوخارست. |
Such a need had developed since the World Population Conference at Bucharest in 1974 and the International Conference on Population in Mexico City in 1984, to which many of the preceding speakers have alluded. | UN | لقد ظهرت هذه الحاجة منذ المؤتمر العالمي للسكان في بوخارست في ١٩٧٤ والمؤتمر الدولي المعني بالسكان في مكسيكو سيتي في ١٩٨٤، وقد أشار الى ذلك الكثيرون ممن سبقوني في الكلام. |
(iii) Third International Conference of New or Restored Democracies, scheduled for 1997 at Bucharest. | UN | `٣` المؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة المقرر عقده في عام ٧٩٩١ في بوخارست. |
In this context they welcome the proposal of Romania to host a ministerial meeting in the near future at Bucharest. | UN | وفي هذا السياق، يرحبون باقتراح رومانيا استضافة اجتماع وزاري في المستقبل القريب في بوخارست. |
In addition to the calls made at Bucharest in 1974 and at Mexico City 10 years later, there have been similar ones at many other gatherings. | UN | فإلى جانب النداءات الموجهة في بوخارست في عام ١٩٧٤ وفي مكسيكو بعد ذلك بعشر سنوات، وجهت نداءات مماثلة في عدد كبير آخر من التجمعات. |
In addition to the calls made at Bucharest in 1974 and at Mexico City 10 years later, there have been similar ones at many other gatherings. | UN | فإلى جانب النداءات الموجهة في بوخارست في عام ١٩٧٤ وفي مكسيكو بعد ذلك بعشر سنوات، وجهت نداءات مماثلة في عدد كبير آخر من التجمعات. |
Two seminars addressing the rights of minorities and rights of the child were held at Bucharest in October 1994. | UN | ونظمت حلقتان دراسيتان لتناول حقوق اﻷقليات وحقوق الطفل في بوخارست ورومانيا في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤. |
The International Conference on Population and Development at Cairo, like the United Nations Conference on Environment and Development and unlike the former population conferences at Bucharest and Mexico, tackled the population question within the broad context of development. | UN | إن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية الذي عقد في القاهرة، شأنه في ذلك شأن مؤتمري السكان السابقين في بوخارست والمكسيك قد عالج مسألة السكان في السياق اﻷوسع للتنمية. |
The Conference itself was the culmination of a long process of activities and discussion which may be said to have begun 25 years ago with the World Population Conference, held at Bucharest in 1974. | UN | ولقد جاء المؤتمر نفسه تتويجا لعملية طويلة من اﻷنشطة والمناقشات التي يمكن القول إنها بدأت قبل ٢٥ عاما بانعقاد مؤتمر السكان العالمي في بوخارست عام ١٩٧٤. |
At the same time, it seeks to stay in tune with the language of the OSCE ministerial declaration and ministerial decision adopted by consensus at Bucharest. | UN | وفي الوقت ذاته، يسعى إلى التناغم مع صياغة إعلان منظمة الأمن والتعاون والقرار الوزاري الذي اتخذ في بوخارست بتوافق الآراء. |
The Conference took place at Bucharest from 2 to 4 September 1997. | UN | وانعقد المؤتمر في بوخارست في الفترة من ٢ إلى ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧. |
Planned meetings in 1999 include a seminar in Guyana and a meeting of the follow-up mechanism at the expert level at Bucharest. | UN | وفي جملة الاجتماعات المزمع عقدها في عام ١٩٩٩ عقد حلقة دراسية في غيانا واجتماع ﻵلية المتابعة، على مستوى الخبراء، في بوخارست. |
Progress Review and Recommendations, adopted by the Third International Conference of the New or Restored Democracies on Democracy and Development held at Bucharest from 2 to 4 September 1997 | UN | استعراض مرحلي وتوصيات، معتمدة في المؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديـدة أو المستعادة المعنـي بالديمقراطيـة والتنمية، المعقود في بوخارست في الفترة من ٢ إلى ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ |
To publicize the overall work of the United Nations information centres such as those at Bucharest, New Delhi, Rome and Tehran created special partnerships for the publication of United Nations information materials. | UN | ومن أجل الدعاية لعمل اﻷمم المتحدة بصفة عامة، قامت بعض مراكز اﻹعلام، كالمراكز التي توجد في بوخارست وطهران وروما ونيودلهي، بإنشاء شراكات خاصة لنشر المواد اﻹعلامية لﻷمــم المتحــدة. |
A number of important recommendations, relating to national strategies for implementation of the decisions of the Beijing Conference in countries with economies in transition, had been adopted at Bucharest. | UN | وقد اعتمد في بوخارست عدد من التوصيات الهامة المتعلقة بالاستراتيجيات الوطنية لتنفيذ قرارات مؤتمر بيجين في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال. |
The Institute's Managing Committee met at Bucharest in February 1992, February 1993, February 1994 and February 1995. | UN | واجتمعت لجنة إدارة المعهد في بوخارست في شباط/فبراير ١٩٩٢، وشباط/فبراير ١٩٩٣، وشباط/ فبراير ١٩٩٥. |
The operative part also welcomes the work done at Bucharest at the eleventh Summit of la Francophonie on a subject of great relevance and pressing interest -- namely, new technology in the service of education. | UN | ويرحب المنطوق أيضاً بالعمل الذي تم إنجازه في بوخارست في مؤتمر القمة الحادي عشر للفرانكوفونية بشأن موضوع له أهمية كبيرة وملح ألا وهو التكنولوجيا الجديدة في خدمة التعليم. |
Welcoming the initiative of the Secretary-General of the International Organization of La Francophonie at the twelfth session of the Ministerial Conference at Bucharest on 4 and 5 December 1998, | UN | إذ نؤيد مبادرة الأمين العام للمنظمة الدولية للجماعة الفرانكفونية التي قدمها خلال الدورة الثانية عشرة للمؤتمر الوزاري المنعقد في بوخارست يومي 4 و 5 كانون الأول/ديسمبر 1998، |
IAF geographical contacts have expanded particularly into Eastern Europe since its thirty-first global congress at Bucharest from 26 to 30 September 1994. | UN | اتسعت الاتصالات الجغرافية للاتحاد خاصة في أوروبا الشرقية منذ انعقاد مؤتمره العالمي الحادي والثلاثين في بوخارست في الفترة من ٢٦ إلى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤. |
Support is provided by the newly established policy assistance units in the regional and subregional offices for Europe, and FAO also provided substantive assistance for a meeting of ministers of agriculture from Central and Eastern European countries at Bucharest in 1996. | UN | وتقدم الدعم وحدات المساعدة على وضع السياسات المنشأة حديثا، في المكاتب اﻹقليمية ودون اﻹقليمية بالنسبة ﻷوروبا وقدمت المنظمة مساعدة فنية لاجتماع عقد في بوخارست في عام ١٩٩٦ لوزراء الزراعة من بلدان وسط وشرق أوروبا. |
The Plan of Action, adopted at the World Population Conference at Bucharest in 1974, calls for a comprehensive and thorough review to be undertaken every five years by the United Nations system. | UN | وتقتضي خطة العمل هذه التي اعتمدت في المؤتمر العالمي للسكان الذي عقد في بودابست في عام ١٩٧٤ أن تجري منظومة اﻷمم المتحدة استعراضا شاملا ومستفيضا مرة كل خمس سنوات. |