"at its fifty-fifth session and" - Traduction Anglais en Arabe

    • في دورتها الخامسة والخمسين
        
    • دورتها الخامسة والخمسين وأن
        
    The Council also approved the Commission's request to the Special Rapporteur to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-fifth session and to report to the Commission at its fifty-seventh session. UN ووافق المجلس أيضا على طلب اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وتقريرا إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين.
    The Council also approves the Commission's request to the Special Rapporteur to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-fifth session and to report to the Commission at its fifty-seventh session. UN كما يوافق المجلس على طلب اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وتقريرا إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين.
    The Commission also requested her to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-fifth session and a report to the Commission on Human Rights at its fifty-seventh session. UN كما طلبت إليها اللجنة أن تقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وتقريراً إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين.
    Finally, the General Assembly would request the Secretary-General to report to the General Assembly, at its fifty-fifth session and through the 2000 session of the Economic and Social Council, on the strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations. UN وأخيرا، تطلب الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وعن طريق الــدورة الموضوعيــة للمجلـــس الاقتصادي والاجتماعي لعام ٢٠٠٠، تقريــرا عــن تعزيــز تنسيـق المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الطوارئ.
    By decision 1998/272, the Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 1998/79, endorsed the Commission’s decision to renew the mandate of the Special Rapporteur for one year and to request the Special Rapporteur to report to the Commission at its fifty-fifth session and to present interim reports to the General Assembly at its fifty-third session. UN بعد أن أحاط المجلس علما، في المقرر ٨٩٩١/٢٧٢، بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٨٩٩١/٩٧، أيﱠد المجلس قرار اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة بأن تطلب من المقرر الخاص أن يقدم تقريرا إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخامسة والخمسين وأن يقدم تقارير مؤقتة إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    Separate major reports on both subjects will be taken up by the General Assembly at its fifty-fifth session and are closely inter-linked with the implementation of the Panel's recommendations. UN وستتناول الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين تقريرين رئيسيين مستقلين عن كلا الموضوعين، وهما يرتبطان بشكل وثيق بتنفيذ توصيات الفريق.
    14. Accordingly, the level of the grant for the biennium 2002-2003 was based on the revised appropriation approved by the General Assembly at its fifty-fifth session and the additional amount of $2 million representing the increase referred to in paragraph 12 above. UN 14 - وبناءً عليه، استند مستوى المنحة لفترة السنتين 2002-2003 على الاعتماد المنقح الذي وافقت عليه الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين والمبلغ الإضافي بقيمة 2 مليون دولار الذي يمثل الزيادة المشار إليها في الفقرة 12 أعلاه.
    The Council approved the Commission's request to the Secretary-General to submit to the General Assembly at its fifty-fifth session and to the Commission at its fifty-seventh session a comprehensive report on the implementation of the various provisions of Commission resolution 2000/5. UN ووافق المجلس على طلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين تقريرا شاملا عن تنفيذ شتى أحكام قرار اللجنة 2000/5.
    The Council endorsed the Commission's decision to extend the mandate of the Special Rapporteur for one year, and to request the Special Rapporteur to report on the situation of human rights in Afghanistan to the General Assembly at its fifty-fifth session and to the Commission on Human Rights at its fifty-seventh session. UN وأيد المجلس مقرر اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص عاماً واحداً، وطلبها إليه أن يقدم تقريراً عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان إلى كل من الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين واللجنة في دورتها السابعة والخمسين.
    The Council also approved the Commission's request to the Special Representative to report to the General Assembly at its fifty-fifth session and to the Commission at its fifty-seventh session, in accordance with his mandate, and its request to the United Nations High Commissioner for Human Rights to provide the Special Representative with such financial assistance as he may require to discharge his mandate. UN ووافق المجلس أيضاً على طلب اللجنة من الممثل الخاص أن يقدم تقريراً إلى كل من الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين واللجنة في دورتها السابعة والخمسين، وفقاً لولايته، وعلى طلبها من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن توفر للممثل الخاص ما قد يحتاجه من مساعدة مالية لأداء ولايته.
    The Council approved the Commission's request to the United Nations High Commissioner for Human Rights to report to the General Assembly at its fifty-fifth session and to the Commission at its fifty-seventh session on the situation of human rights in Sierra Leone, including with reference to reports from the United Nations Mission in Sierra Leone. UN ووافق المجلس على طلب اللجنة إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم تقريراً إلى كل من الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين واللجنة في دورتها السابعة والخمسين عن حالة حقوق الإنسان في سيراليون، مع الإشارة إلى التقارير الواردة من بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    The Council approves the Commission's request to the Secretary-General to submit to the General Assembly at its fifty-fifth session and to the Commission at its fifty-seventh session a comprehensive report on the implementation of the various provisions of Commission resolution 2000/5. UN ويوافق المجلس على طلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين تقريرا شاملا عن تنفيذ شتى أحكام قرار اللجنة 2000/5.
    The Council endorses the Commission's decision to extend the mandate of the Special Rapporteur for one year, and to request the Special Rapporteur to report on the situation of human rights in Afghanistan to the General Assembly at its fifty-fifth session and to the Commission on Human Rights at its fifty-seventh session. UN ويؤيد المجلس مقرر اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص عاماً واحداً، وطلبها إليه أن يقدم تقريراً عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وآخر إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين.
    The Council also approves the Commission's request to the Special Representative to report to the General Assembly at its fifty-fifth session and to the Commission at its fiftyseventh session, in accordance with his mandate, and its request to the United Nations High Commissioner for Human Rights to provide the Special Representative with such financial assistance as he may require to discharge his mandate. UN ويوافق المجلس أيضاً على طلب اللجنة من الممثل الخاص أن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وآخر إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين، وفقاً لولايته، وعلى طلبها من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن توفر للممثل الخاص ما قد يحتاجه من مساعدة مالية لأداء ولايته.
    The Council approves the Commission's request to the High Commissioner for Human Rights to report to the General Assembly at its fifty-fifth session and to the Commission at its fifty-seventh session on the human rights situation in Sierra Leone, including with reference to reports from the United Nations Mission in Sierra Leone. UN ويوافق المجلس على طلب اللجنة إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وآخر إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين عن حالة حقوق الإنسان في سيراليون، مع الإشارة إلى التقارير الواردة من بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    4. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-fifth session and to the Commission on Sustainable Development on the implementation of the present resolution, taking into account the views expressed by the relevant regional organizations. UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وإلى لجنة التنمية المستدامة عن تنفيذ هذا القرار، آخذا في الاعتبار اﻵراء المعرب عنها في المنظمات اﻹقليمية المعنية.
    In that resolution, the Commission requested the High Commissioner to submit reports on the activities of the Human Rights Field Operation in Rwanda and on the implementation of the resolution to the Commission on Human Rights at its fifty-fifth session and to the General Assembly at its fifty-third session. UN وطلبت اللجنة في ذلك القرار إلى المفوض السامي أن يقدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخامسة والخمسين وإلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين، تقارير عن أنشطة العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا وعن تنفيذ هذا القرار.
    38. Calls upon the Board of Trustees of the Fund to report to the Commission at its fifty-fifth session and present an updated assessment of the global need for international funding of rehabilitation services for victims of torture; UN ٨٣- تطلب إلى مجلس أمناء الصندوق ان يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين ويعرض تقييما مستكملا للاحتياجات العامة للتمويل الدولي لخدمات إعادة تأهيل ضحايا التعذيب؛
    65. At same meeting, on the proposal of the Acting Chairman, the Special Committee decided to continue its consideration of the question at its next session, subject to any directives that the General Assembly might give in that connection at its fifty-fifth session and, in order to facilitate consideration of the question by the Fourth Committee, to transmit the relevant documentation to the Assembly. UN 65 - وفي الجلسة ذاتها، قررت اللجنة الخاصة بناء على اقتراح من الرئيس أن تواصل النظر في المسألة في دورتها المقبلة مع مراعاة أية توجيهات ذات صلة تصدرها الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وأن تحيل الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية العامة لتيسر نظر اللجنة الرابعة في المسألة.
    22. The Committee recalled that it had considered similar representations from Iraq at its fifty-fifth session and that members of the Committee had divergent views on the merits of Iraq's request for a waiver of the application of Article 19 of the Charter on the grounds that its failure to pay its assessed contributions was due to conditions beyond its control. UN ٢٢ - وذكرت اللجنة بأنها كانت نظرت في رسائل مماثلة من العراق في دورتها الخامسة والخمسين وأن أعضاء اللجنة أعربوا عن آراء متباينة بشأن الوقائع الموضوعية لطلب العراق بالتغاضي عن المادة ١٩ من الميثاق على أساس أن عدم قدرته على دفع أنصبته المقررة يعزى إلى ظروف خارجة عن إرادته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus