"at its fifty-second session and" - Traduction Anglais en Arabe

    • في دورتها الثانية والخمسين
        
    It was prepared for submission to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space at its fifty-second session and to its Scientific and Technical Subcommittee at its forty-sixth session, both to be held in 2009. UN وقد أعدّ التقرير لتقديمه إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها الثانية والخمسين وإلى لجنتها الفرعية العلمية والتقنية في دورتها السادسة والأربعين، اللتين ستعقدان في عام 2009.
    It has been prepared for submission to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space at its fifty-second session and to its Scientific and Technical Subcommittee at its forty-sixth session, both to be held in 2009. UN وقد أُعدّ لكي يقدَّم إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها الثانية والخمسين وإلى لجنتها الفرعية العلمية والتقنية في دورتها السادسة والأربعين، وستعقد كلتا الدورتين في عام 2009.
    The Commission also requested her to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-second session and a report to the Commission at its fifty-fourth session. UN وطلبت إليها لجنة حقوق الإنسان أيضاً أن تقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين وتقريراً إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الرابعة والخمسين.
    It was not long ago that this Assembly, both at its fifty-second session and at its tenth emergency special session, considered at some length the deplorable situation in the occupied Palestinian territory, including Jerusalem, brought about by the actions of the Israeli Government. UN لم تمض فترة طويلة، على اجتماع الجمعية العامة، في دورتها الثانية والخمسين وفي دورتها الاستثنائية الطارئة العاشرة، للنظر ببعض اﻹسهاب في الحالة الباعثة على اﻷسى في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، التي نجمت عن إجراءات الحكومة اﻹسرائيلية.
    Over the past year, the General Assembly at its fifty-second session and its tenth emergency special session has discussed the issue of settlements and the rights of the Palestinian people in that regard. UN وفي خلال السنة الماضية، ناقشت الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين وفي الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة مسألة المستوطنات وحقوق الشعب الفلسطيني في هذا الصدد.
    The Commission also requested her to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-second session and a report to the Commission at its fifty-fourth session. UN وطلبت إليها لجنة حقوق اﻹنسان أيضاً أن تقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين وتقريراً إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الرابعة والخمسين.
    The Commission also requested her to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-second session and a report to the Commission at its fifty-fourth session. UN وطلبت إليها لجنة حقوق الإنسان أيضاً أن تقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين وتقريراً إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الرابعة والخمسين.
    The Council also approves the Commission's request to the Special Representative of the Secretary-General to report to the Commission on Human Rights at its fifty-second session and to provide an interim report to the General Assembly at its fiftieth session. UN كما يوافق المجلس على طلب اللجنة من الممثل الخاص لﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثانية والخمسين وتقريرا مرحليا إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    3. The Sub-Commission also requested the Secretary-General to submit a report on the status of implementation of the Programme of Action to the Sub-Commission at its fifty-second session and to the Commission at its fifty-seventh session. UN 3- وطلبت اللجنة الفرعية إلى الأمين العام أيضاً أن يقدم تقريراً عن حالة تنفيذ برنامج العمل إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين.
    9. The table below contains the Mission’s staffing as proposed by the Secretary-General in his report to the General Assembly at its fifty-second session and approved by the Assembly last year. UN ٩ - ويحتوي الجدول الوارد أدناه على ملاك البعثة كما اقترحه اﻷمين العام في تقريره المقدم الى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين والذي وافقت عليه الجمعية العامة العام الماضي.
    2. In the same resolution, the Commission requested the Special Representative to report to the General Assembly at its fifty-second session and to the Commission on Human Rights at its fifty-fourth session in accordance with his mandate. UN ٢- وفي القرار نفسه طلبت اللجنة من الممثل الخاص أن يقدم، وفقا لولايته، تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الرابعة والخمسين.
    11. The General Assembly also requested the Commission to defer a final decision on the General Service salary-setting methodologies pending the review of the application of the Flemming principle by the Assembly at its fifty-second session and to adjust its programme of headquarters salary surveys as appropriate. UN ١١ - وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى اللجنة أن ترجئ اتخاذ قرار نهائي بشأن منهجيات تحديد مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة ريثما تستعرض الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تطبيق مبدأ فليمنغ وأن تعدل برنامج دراساتها الاستقصائية للمرتبات في المقر حسب الاقتضاء.
    In that resolution, the Commission requested the Secretary-General to submit reports to the General Assembly at its fifty-second session and to the Commission at its fifty-fourth session on progress towards the realization of the rights set forth in the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN وطلبت اللجنة في هذا القرار، إلى اﻷمين العام، تقديم تقارير إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين وإلى اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين، عن التقدم المحرز من أجل إعمال الحقوق المنصوص عليها في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    The Council also endorsed the Commission's decision to extend the mandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic Republic of the Congo for a further year, to request the Special Rapporteur to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-second session and to report to the Commission at its fifty-fourth session. UN وأيد المجلس أيضا قرار اللجنة أن تمدد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية لمدة سنة أخرى، وأن تطلب إلى المقرر الخاص تقديم تقرير مؤقت إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين وتقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين.
    5. The Special Rapporteur has been mandated to report to the General Assembly at its fifty-second session and to the Commission on Human Rights at its fifty-fourth session, and to establish direct contacts with the authorities and the people of Nigeria. UN ٥ - وكُلف المقرر الخاص بتقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الرابعة والخمسين، وبإقامة اتصالات مباشرة مع سلطات نيجيريا وشعبها.
    (c) Requests that the Secretary-General report on this question to the Commission on Human Rights at its fifty-second session and to the General Assembly at its fifty-first session; UN )ج( تطلب أن يقدم اﻷمين العام تقريرا عن هذه المسألة إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثانية والخمسين وإلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين؛
    (c) Requests that the Secretary-General report on this question to the Commission on Human Rights at its fifty-second session and to the General Assembly at its fifty-first session; UN )ج( تطلب أن يقدم اﻷمين العام تقريرا عن هذه المسألة إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثانية والخمسين وإلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين؛
    25. Requests the Special Representative of the Secretary-General to report to the Commission on Human Rights at its fifty-second session and to provide an interim report to the General Assembly at its fiftieth session; UN ٥٢- تطلب إلى الممثل الخاص لﻷمين العام أن يقدم تقريراً إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثانية والخمسين وتقريراً مرحلياً إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين؛
    The Human Rights Committee considered the recommendations at its fifty-second session and agreed to discuss them further at its fifty-third session, in March 1995. UN ونظرت اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان في دورتها الثانية والخمسين في التوصيات السالفة الذكر، ووافقت على أن تستمر في مناقشتها في دورتها الثالثة والخمسين في آذار/مارس ١٩٩٥.
    They also thanked the secretariat for the cooperation and support given to the working group as it negotiated its report and the recommendations to be presented to the Commission on Narcotic Drugs at its fifty-second session and by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its eighteenth session. UN كما شكر الأمانة على ما قدّمته من عون ودعم للفريق العامل أثناء تفاوضه بشأن تقريره وبشأن التوصيات المزمع تقديمها إلى لجنة المخدرات في دورتها الثانية والخمسين ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثامنة عشرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus