The COP may wish to consider and approve this list at its first plenary meeting. | UN | وقد يود مؤتمر الأطراف أن ينظر في هذه القائمة في جلسته العامة الأولى وأن يقرها. |
* As adopted by the Conference at its first plenary meeting on Monday, 26 July 2004. GE.05-50130 | UN | * كما اعتمده المؤتمر في جلسته العامة الأولى المعقودة في يوم الاثنين، 26 تموز/يوليه 2004. |
at its first plenary meeting on Monday, 8 July 2013, the Group of Experts elected its officers, as follows: | UN | 120- انتخب فريق الخبراء، في جلسته العامة الأولى المعقودة يوم الاثنين 8 تموز/ يوليه 2013، أعضاء مكتبه على النحو التالي: |
6. at its first plenary meeting on 29 November 2010, the Tenth Meeting adopted its agenda as contained in annex I to this report. | UN | 6- وفي الجلسة العامة الأولى المعقودة في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، أقر الاجتماع العاشر جدول أعماله الوارد في المرفق الأول لهذا التقرير. |
7. Also at its first plenary meeting, Bulgaria, Ecuador, Greece, Indonesia, Nigeria, Peru, Slovenia and Turkey were elected by acclamation as Vice-Presidents of the Tenth Meeting. | UN | 7- وفي الجلسة العامة الأولى أيضاً، انتخب بالتزكية كنواب لرئيس الاجتماع العاشر ممثلو الدول التالية: بلغاريا، وإكوادور، واليونان، وإندونيسيا، ونيجيريا، وبيرو، وسلوفينيا، وتركيا. |
78. at its first plenary meeting on Monday, 9 July 2012, the Group of Experts elected its officers, as follows: | UN | 78- انتخب فريق الخبراء، في جلسته العامة الأولى المعقودة يوم الاثنين 9 تموز/يوليه 2012، أعضاء مكتبه على النحو التالي: |
Action: The COP may wish to consider and adopt the agenda for COP 5 at its first plenary meeting. | UN | 9- الإجراء: قد يود المؤتمر أن ينظر في جدول الأعمال للدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف وأن يقره في جلسته العامة الأولى. |
As adopted at its first plenary meeting on 15 September 2003 | UN | بالصيغة التي اعتمدها الاجتماع في جلسته العامة الأولى المعقودة في 15 أيلول/سبتمبر 2003 |
It is my sincere hope that the Conference will reach a consensus on the programme of work at its first plenary meeting in 2011, thus enabling it to begin substantive negotiations. | UN | ويحدوني وطيد الأمل بأن يتوصل المؤتمر إلى توافق في الآراء بشأن برنامج العمل في جلسته العامة الأولى في عام 2011، وبذلك يتسنى له البدء بالمفاوضات الموضوعية. |
at its first plenary meeting, on 6 September 2010, the Preparatory Meeting confirmed by acclamation Ambassador Gerard Corr of Ireland as Chairperson of the Preparatory Meeting. | UN | وقد أقرّ الاجتماع التحضيري بالتزكية في جلسته العامة الأولى المعقودة في 6 أيلول/سبتمبر 2010، تسمية السفير جيرار كور من آيرلندا رئيساً للاجتماع التحضيري. |
It is expected that the new rules will be adopted by the new Board at its first plenary meeting to be held in October 2006. | UN | ومن المتوقع أن يعتمد المجلس الجديد القواعد الجديدة في جلسته العامة الأولى التي ستعقد في تشرين الأول/أكتوبر 2006. |
The Working Group took up the item at its first plenary meeting, on the morning of Monday, 26 April. | UN | 39- تناول الفريق العامل هذا البند في جلسته العامة الأولى صباح يوم الاثنين 26 نيسان/أبريل. |
(As adopted by the First Conference at its first plenary meeting on 5 November 2007) | UN | (كما أقره المؤتمر الأول في جلسته العامة الأولى المعقودة في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2007) |
No action is required by the COP. Action: It is hoped that a complete list of candidates for the Bureau of COP 5 will be before the COP at its first plenary meeting. | UN | 11- الإجراء: المأمول أن تعرض على المؤتمر في جلسته العامة الأولى قائمة كاملة بالمرشحين لعضوية مكتب الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف. |
8. at its first plenary meeting on 18 September 2006, the Seventh Meeting adopted its agenda as contained in Annex I to this report. | UN | 8- وفي الجلسة العامة الأولى المعقودة في 18 أيلول/سبتمبر 2006، أقر الاجتماع السابع جدول أعماله كما يرد في المرفق الأول بهذا التقرير. |
9. Also at its first plenary meeting, Algeria, Argentina, Austria, Chile, Estonia, Italy, Norway and Sudan were elected by acclamation as Vice-Presidents of the Eighth Meeting. | UN | 9- وفي الجلسة العامة الأولى أيضاً، انتخب بالتزكية كنواب لرئيس الاجتماع الثامن ممثلو الدول التالية: الأرجنتين، وإستونيا، وإيطاليا، والجزائر، والسودان، وشيلي، والنرويج، والنمسا. |
6. Also at its first plenary meeting, the Conference appointed Mr. Vladimir Bogomolov, Political Affairs Officer, Department for Disarmament Affairs, Geneva Branch, as Secretary-General of the Conference. | UN | 6- وفي الجلسة العامة الأولى أيضاً، عين المؤتمر السيد فلاديمير بوغومولوف، الموظف في الشؤون السياسية بفرع جنيف لإدارة شؤون نزع السلاح، أميناً عاماً للمؤتمر. |
5. Also at its first plenary meeting, the Conference appointed Mr. Peter Kolarov, Political Affairs Officer, Department for Disarmament Affairs, Geneva Branch, as Secretary-General of the Conference. | UN | 5- وفي الجلسة العامة الأولى أيضاً، عين المؤتمر السيد بيتر كولاروف، موظف الشؤون السياسية بفرع جنيف من إدارة شؤون نزع السلاح، أميناً عاماً للمؤتمر. |
5. Also at its first plenary meeting, the Conference appointed Mr. Peter Kolarov, United Nations Office for Disarmament Affairs, Geneva Branch, as Secretary-General of the Conference. | UN | 5- وفي الجلسة العامة الأولى أيضاً، عين المؤتمر السيد بيتر كولاروف، من مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، فرع جنيف، أميناً عاماً للمؤتمر. |
3. at its first plenary meeting, on 14 July 2015, the Preparatory Committee elected its chairpersons and officers as follows: | UN | ٣- انتخبت اللجنة التحضيرية في جلستها العامة الأولى في 14 تموز/يوليه 2015 رئيسيها وأعضاء مكتبها على النحو التالي: |
at its first plenary meeting, on 16 January 2006, the United Nations Conference for the Negotiation of a Successor Agreement to the International Tropical Timber Agreement, 1994, fourth part, appointed a Credentials Committee. | UN | 1- في الجلسة العامة الأولى المعقودة في 16 كانون الثاني/يناير 2006، عيَّن مؤتمر الأمم المتحدة للتفاوض على اتفاق يخلف الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994، الجزء الرابع، لجنةً لوثائق التفويض. |
It is expected that, at its first plenary meeting, the platform will consider its operational modalities. | UN | 17 - ومن المتوقع أن ينظر المنبر في اجتماعه العام الأول في الطرق التشغيلية. |
6. Also at its first plenary meeting, Albania, Algeria, Croatia, Germany, Indonesia, Norway, Peru, Romania, Thailand and Zambia were elected by acclamation as Vice-Presidents of the Twelfth Meeting. | UN | 6- وفي جلسته العامة الأولى أيضاً انتُخب بالتزكية كل من ألبانيا، وألمانيا، وإندونيسيا، وبيرو، وتايلند، والجزائر، ورومانيا وزامبيا، وكرواتيا، والنرويج، نواباً لرئيس للاجتماع الثاني عشر. |