"at least we know" - Traduction Anglais en Arabe

    • على الأقل نعرف
        
    • على الأقل نحن نعرف
        
    • على الأقل نعلم
        
    • على الأقل نحن نعلم
        
    • على الأقل عرفنا
        
    • على الأقل نَعْرفُ
        
    • على الأقل علمنا
        
    • علي الاقل نعلم
        
    • أقلّه نعرف
        
    • على الاقل عرفنا
        
    • على الاقل نعرف
        
    • علي الأقل نعلم
        
    But at least we know we can be direct with each other. Open Subtitles لكن على الأقل نعرف أنه بإمكاننا أن نكون صريحين مع بعض.
    Well, at least we know the demon necklace works. Open Subtitles حسنا، على الأقل نعرف أن قلادة الشيطان تعمل
    Yeah, well... at least we know the chapters on each other. Open Subtitles نعم حسنا على الأقل نحن نعرف الفصول المتعلقة ببعضنا البعض
    at least we know we're on the right track. Open Subtitles على الأقل نحن نعرف اننا على الطريق الصحيح
    No. But at least we know the killer's off the street. Open Subtitles لا، ولكن على الأقل نعلم أن القاتل بعيد عن الشوارع
    at least we know we can trust them. Open Subtitles على الأقل نحن نعلم أننا يمكن أن نثق بهم.
    at least we know one thing for sure: things can't get worse, I swear. Open Subtitles : على الأقل عرفنا شيء على وجه التأكيد أن الأشياء لا يُمكن أن تكون أسوء أقسم لك
    Well, at least we know she's not gonna breast-feed. Open Subtitles حسنا، على الأقل نعرف انها ليست ستعمل إرضاع.
    Yeah, but at least we know none of us were the mole. Open Subtitles نعم , لكن على الأقل نعرف على أحد منا كان الجاسوس
    Well... at least we know you were right about that dress. Open Subtitles حسنا على الأقل نعرف انك كنت مصيبة بشأن ذلك الفستان
    How did you know? Well, at least we know Thorngate really works. Open Subtitles كيف عرفت ذلك؟ حسناً على الأقل نعرف أن ثورنغايت موجود فعلاً.
    Well, at least we know he's not a Downworlder. Open Subtitles حسنا، على الأقل نعرف انه ليس من العالم السفلي
    Well, at least we know the plane's on its way. Open Subtitles حسنا، على الأقل نحن نعرف أن الطائرة في طريقها
    at least we know what it's all about out here. Open Subtitles على الأقل نحن نعرف كلّ مـا يدور في الخـارج.
    Well, at least we know where they're taking the cadets. Open Subtitles حسنٌ, على الأقل نحن نعرف إلى أين يأخذون المتدرّبين
    at least we know who's running the show now. Open Subtitles على الأقل نحن نعرف من هو الذي يدير العرض الآن
    But at least we know we're on the right track. Open Subtitles لكننا على الأقل نعلم أننا نسير في المسار الصحيح
    Well, at least we know we haven't been benched just yet. Open Subtitles حسنا , على الأقل نعلم انهم لم يستغنوا عنا بعد
    Well, at least we know we're in the right place. Open Subtitles حسنا ، على الأقل نعلم أننا في المكان المناسب
    Well, at least we know where the the exchange is gonna happen. Open Subtitles حسناً ، على الأقل نحن نعلم بمكان حدوث التبادل
    But at least we know who's coming this time. Open Subtitles أعرف، لكننا على الأقل عرفنا الطريقة في هذه المرة
    Well, at least we know who you're in business with. Open Subtitles حَسناً، على الأقل نَعْرفُ مَنْ أنت في العملِ مَع.
    Well, at least we know where Alex gets his brain from. Open Subtitles حسنا, على الأقل علمنا من أي حصل أليكس على ذكائه
    Well, at least we know some kind of village was there. Open Subtitles حسنا , علي الاقل نعلم انه كانت توجد قرية ما هنا
    Let him keep it for now. at least we know where it is. Open Subtitles دعه يحتفظ به للوقت الحالي أقلّه نعرف مكانه
    at least we know who wrote that e-mail. Open Subtitles على الاقل عرفنا من كتب البريد الالكتروني
    But the person we know, at least we know what kind of person he is. Open Subtitles لكن الشخص الذى نعرفه على الاقل .نعرف اى نوع من الاشخاص هو
    But, hey, at least we know he hasn't hurt your best friend. Open Subtitles لكن علي الأقل نعلم الآن انه لم يؤذي صديقتكِ الفٌضلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus