"at least you won't" - Traduction Anglais en Arabe

    • على الأقل لن
        
    • على الاقل لن
        
    Well, at least you won't be having any arguments that way. Open Subtitles حسناً، على الأقل لن تكون لديكِ أيّ حجج بهذه الطريقة.
    If I don't return, at least you won't have to deal with the King in the North anymore. Open Subtitles إذا لم أعود، على الأقل لن تضطر إلى التعامل مع الملك في الشمال بعد الآن.
    Well, at least you won't have to live in them anymore. Open Subtitles حسنا، على الأقل لن تضطر للعيش فيها بعد الآن.
    I do outclass you, so my people are going straight to your boss, but on the flip side, at least you won't be responsible for telling me. Open Subtitles إذنجماعتيسيذهبونمباشرةإلىرئيسك ، و وضع الخلافات جانبا على الأقل لن تكون مسؤولا عن إخباري
    at least you won't smell the horse dung working here. Open Subtitles على الاقل لن تشم رائحه روث الخيل وانت تعمل هنا
    I do outclass you, so my people are going straight to your boss, but on the flip side, at least you won't be responsible for telling me. Open Subtitles إذنجماعتيسيذهبونمباشرةإلىرئيسك ، و وضع الخلافات جانبا على الأقل لن تكون مسؤولا عن إخباري
    Well, at least you won't have to move to India. Open Subtitles حسن، على الأقل لن يتحتم عليكِ الرحيل إلى "الهند".
    at least you won't be asked to leave until you've got somewhere to go. Open Subtitles على الأقل لن يطلب منك المغادرة حتى تجد عملاً آخر
    Well, look at it this way, at least you won't be alone. Open Subtitles حسناً , أنظر إلى الأمر بهذه الطريقة على الأقل لن تكون بمفردك
    Well, at least you won't have to listen to that annoying tour guide's speech twice a day anymore. Open Subtitles حسناً, على الأقل لن تضطري لسماع خطبة ذلك المرشد المزعج مرتان باليوم.
    ..at least you won't have to wander around. Open Subtitles ‎على الأقل لن يكون عليك أن تجول في كل مكان
    Well, at least you won't have a chance to make the same mistake twice. Open Subtitles حسناً، على الأقل لن تحظى بالفرصة لكي ترتكب نفس الخطأ مرتين.
    at least you won't feel bad if you ever lose them. Open Subtitles على الأقل لن تشعر بالسوء إن أضعته يوماً ما
    You are luckier than her great grandfather. at least you won't go home empty-handed. Open Subtitles نتم محظوظون أكثر من جدها الأكبر على الأقل لن تعودوا لبلادكم وأيديكم فارغة
    It's in the nosebleeds, but at least you won't get spit on. Open Subtitles في الأطراف و لكن على الأقل لن يبصق عليك أحد
    at least you won't have to swim ashore. Open Subtitles على الأقل لن تكون مضطراً للسباحة حتى الشاطئ
    Eggs, cigarettes and no exercise. at least you won't be bugging me for long. Open Subtitles بيض وسجائر ولا تمارين على الأقل لن تزعجني لمدة طويلة
    at least you won't be taken by surprise. Open Subtitles على الأقل لن تؤخذي على حين غرة
    Well, at least you won't have to worry about my helplessness anymore. Open Subtitles على الأقل لن تقلقك قلة حيلتي بعد الآن
    at least you won't be buried alive in Buxton. Open Subtitles على الأقل لن تُدفن حيًا هنا في (باكستون).
    Well, at least you won't die today. Open Subtitles حسنا, على الاقل لن تموت اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus