Represented FAO at meetings of the International Civil Service Commission. | UN | مثلت منظمة الفاو في اجتماعات لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
Attendance at meetings of these bodies by members from developing countries has been generally poor, primarily for financial reasons. | UN | فقد ظلت مشاركة أعضاء من البلدان النامية في اجتماعات اللجنتين ضئيلة بوجه عام، وذلك لأسباب مالية أساسا. |
(i) Represent the Secretary-General, at his request, at meetings of the Peacebuilding Commission's Organizational Committee; | UN | ' 1` تمثيل الأمين العام، بناء على طلبه، في اجتماعات اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام؛ |
Matters brought to the attention of the Security Council but not discussed at meetings of the Council during the period covered | UN | المسائل التي عُرضت على مجلس الأمن ولم تناقش في جلسات المجلس خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
15. at meetings of the Commission, delegations have frequently expressed concern about trends of the global drug problem reported by INCB. | UN | ١٥ - أعربت الوفود مرارا خلال اجتماعات اللجنة عن قلقها بشأن اتجاهات مشكلة المخدرات العالمية التي أبلغت عنها الهيئة. |
(i) Representation of the Secretary-General and the Director-General on administrative and financial issues at meetings of the United Nations intergovernmental bodies held in Nairobi; | UN | ' 1` تمثيل الأمين العام والمدير العام بشأن المسائل الإدارية والمالية في اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية التابعة للأمم المتحدة المعقودة في نيروبي؛ |
A tradition of self-government gradually grew in the Territory, with matters of public concern initially decided at meetings of all free men. | UN | ثم نشأت تدريجيا عادة التسيير الذاتي لشؤون الإقليم، حيث تتقرر مسائل الاهتمام العام أساسا في اجتماعات بمشاركة جميع الرجال الأحرار. |
Action #7 Contribute to the Sponsorship Programme thereby permitting widespread representation at meetings of the Convention, particularly by cluster munition affected developing States Parties. | UN | الإسهام في برنامج الرعاية على نحو يسمح بتمثيل واسع النطاق في اجتماعات الاتفاقية، ولا سيما تمثيل الدول الأطراف النامية المتأثرة بالذخائر العنقودية. |
(i) Representation of the Secretary-General and the Director-General on administrative and financial issues at meetings of the United Nations intergovernmental bodies held in Nairobi; | UN | ' 1` تمثيل الأمين العام والمدير العام بشأن المسائل الإدارية والمالية في اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية التابعة للأمم المتحدة المعقودة في نيروبي؛ |
For that purpose, there should be more contacts and consultations between special rapporteurs and representatives of Member States at meetings of the Committee. | UN | ولهذا الغرض، ينبغي زيادة الاتصالات والمشاورات بين المقررين الخاصين وممثلي الدول الأعضاء في اجتماعات اللجنة. |
This information was presented at meetings of the Executive Board of the clean development mechanism (CDM), the Adaptation Fund Board and the Compliance Committee; | UN | وقد قدمت هذه المعلومات في اجتماعات المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة، ومجلس صندوق التكيف ولجنة الامتثال؛ |
Liaise with the United Nations protocol and press services and public awareness officer for the provision of those services at meetings of the Convention; | UN | التنسيق مع خدمات المراسم والصحافة وموظف التوعية العامة في الأمم المتحدة من أجل تقديم تلك الخدمات في اجتماعات الاتفاقية؛ |
Video-conferences Briefings at meetings of crisis action teams | UN | إحاطات في اجتماعات أفرقة العمل لإدارة الأزمات |
The wearing of armbands was not permitted in court, and fairness demanded that it should also not be allowed at meetings of the commission. | UN | وحمل الشارات غير مسموح به في المحاكم، وتقضي النزاهة بعدم السماح به أيضا في اجتماعات اللجنة. |
Matters brought to the attention of the Security Council but not discussed at meetings of the Council during the period covered | UN | المسائل التي وجه إليها انتباه مجلس اﻷمن ولكن لم تناقش في اجتماعات المجلس خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
Briefings at meetings of crisis action teams | UN | إحاطات في اجتماعات أفرقة العمل لإدارة الأزمات |
The Secretary-General or her or his representative shall be present at all meetings of the Committee and may make oral or written statements at such meetings or at meetings of its subsidiary bodies. | UN | يحضر الأمين العام أو ممثله جميع جلسات اللجنة، ويجوز له أن يقدم بيانات شفوية أو خطية في جلسات اللجنة أو هيئاتها الفرعية. |
Subject to rule 39, the SecretaryGeneral or his representative may make oral or written statements at meetings of the Committee or its subsidiary bodies. | UN | ورهناً بالمادة 39، يجوز للأمين العام أو لممثله الإدلاء ببيانات شفوية أو خطية في جلسات اللجنة أو هيئاتها الفرعية. |
In this regard, the analysing group noted that both could benefit if Serbia provided updates relative to these timelines at meetings of the Standing Committees, Meetings of the States Parties, and Review Conferences. | UN | وفي هذا الصدد، لاحظ فريق التحليل أن كلا الطرفين قد يستفيد إذا قدمت صربيا معلومات محدّثة عن هذه الجداول الزمنية خلال اجتماعات اللجان الدائمة، واجتماعات الدول الأطراف، ومؤتمرات استعراض النتائج. |
Interpretation at informal meetings or at meetings of the regional groups remains a constant problem. | UN | والترجمة الشفوية في الاجتماعات غير الرسمية أو في اجتماعات اﻷفرقة اﻹقليمية تظل مشكلة مستمرة بلا انقطاع. |
A Scottish representative expressed the views of the Scottish Stakeholders' Group, which met regularly and was organized by the Scottish Government, at meetings of the UK Government's Senior Stakeholders' Group. | UN | وفي اجتماعات جرت على مستوى فريق كبار أصحاب المصلحة في حكومة المملكة المتحدة، أعرب ممثل اسكتلندي عن وجهات نظر فريق أصحاب المصلحة الاسكتلنديين الذي عقد اجتماعات منتظمة نظمتها حكومة المملكة. |
The matter had been discussed at meetings of the Group of 77 and the Movement of Non-Aligned Countries. | UN | وقد نوقشت المسألة أثناء اجتماعات مجموعة اﻟ ٧٧ وحركة بلدان عدم الانحياز. |
:: Travel costs for the Finance and Budget Officer for attendance at meetings of the Committee on Budget and Finance and the Assembly of States Parties: Euro7,300 | UN | :: تكاليف سفر موظف لشؤون المالية والميزانية لحضور اجتماعات لجنة الميزانية والمالية وجمعية الدول الأطراف: 300 7 يورو |
at meetings of that network, representatives of UNODC led the discussion on the Organized Crime Convention and promoted the use of the Convention as an effective international instrument in the fight against trafficking in cultural property. | UN | وأثناء اجتماعات تلك الشبكة، قاد ممثلو المكتب مناقشات بشأن اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة وروجوا لاستخدامها كأداة دولية فعّالة لمكافحة الاتجار بالممتلكات الثقافية. |
States parties are encouraged to share their advances in the statements they make at informal meetings of the standing committees and at meetings of the States parties, as well as to provide information on the implementation of the five-year Cartagena action plan adopted in 2009. | UN | وتُشجَّع الدول الأطراف على إطلاع غيرها على التقدم المحرز عن طريق الإعلانات التي تصدرها أثناء الاجتماعات غير الرسمية التي تعقدها اللجان الدائمة، وخلال اجتماعات الدول الأطراف إضافة إلى تقديم معلومات عن تطبيق خطة عمل كارتاخينا الخمسية المعتمَدة في عام 2009. |
10. at meetings of the subsidiary bodies of the Conference each Government delegation will have two seats, one at the table and one behind the table. | UN | 10 - وفي جلسات الهيئات الفرعية للمؤتمر، سيخصَّص لكل وفد حكومي مقعدان، واحد إلى طاولة الاجتماع وآخر في الصف الخلفي. |
In the preparatory meetings for the Convention's Review Conference a Swiss proposal was discussed at meetings of experts on limiting the undesirable effect of projectiles. | UN | وفي الاجتماعات التحضيرية لمؤتمر استعراض الاتفاقية نوقش اقتراح سويسري في اجتماعات الخبراء بشأن الحد من اﻷثر غير المرغوب فيه للمقذوفات. |
19. Absence of the Chairperson at meetings of the Committee 102 | UN | 19- تغيب الرئيس عن جلسات اللجنة 103 |
Audio recordings (digital audio files) of recent statements made at meetings of the Organization's main bodies are available in the Audio Resource Centre (room GA-027, ext: 3.9272 or 3.9270, fax: 3.3860 or 3.4501, e-mail: avlibr@un.org, ftp.un.org). | UN | وتتوفر التسجيلات السمعية (ملفات سمعية رقمية) للبيانات التي أدلي بها مؤخرا في الجلسات الحالية للهيئات الرئيسية للمنظمة من مركز موارد التسجيــــلات السمعية (الغرفة GA-027، الهاتفان الفرعيان 3-9272 أو 3-9270 رقما الفاكس: 3-3860 أو 3-4501) البريد الإلكتروني: avlibr@un.org؛ ftp.un.org. |
172. The draft contributions are then compiled and discussed at meetings of a coordinating body called " Coormulti " , which is based in the Federal Public Service for Foreign Affairs. | UN | 172- ثم تُجمع مختلف مشاريع المساهمات في نص موحّد ويجري التشاور بشأنها في إطار هيكل دائم هو " هيئة التنسيق " (Coormulti) التي يوجد مقرها في الهيئة الاتحادية العامة للشؤون الخارجية. |