...that that terrorist will keep all the kidnapped girls at one place. | Open Subtitles | أن ذلك الإرهابي سوف يبقي... جميع الفتيات المختطفات في مكان واحد |
That's where we go have a whole meal at one place and then go right to another place and have another one. | Open Subtitles | هي حيث ان نذهب لتحصل على وجبة كاملة في مكان واحد و بعد ذلك ننتقل مكان آخر ونحصل على واحدة أخرى |
- Sir... Keep trying at one place and fill in the blasted thing in another. | Open Subtitles | حاول في مكان واحد واملأ مكان آخر بالتراب. |
Never in the history of Islam have so may working women and elected representatives gathered together at one place to speak with one voice. | UN | ولم يحدث من قبل في تاريخ الاسلام أنه تجمع مثل هذا العدد من النساء العاملات والممثلات المنتخبات في مكان واحد ليتكلمن بصوت واحد. |
Till then it is yourjob to get them together at one place. | Open Subtitles | حتى ذالك الحين فهيه مسؤليتك في جمعهم بمكان واحد |
Never in the history of Islam have so may working women and elected representatives gathered together at one place to speak with one voice. | UN | ولم يحدث من قبل في تاريخ الاسلام أنه تجمع مثل هذا العدد من النساء العاملات والممثلات المنتخبات في مكان واحد ليتكلمن بصوت واحد. |
Why don't we all gather at one place... and take all the stuff there. | Open Subtitles | لماذا لا علينا جميعا جمع في مكان واحد... ... واتخاذ كل الاشياء هناك. |
You wanna sit tight at one place, develop relationships, win the appointments. | Open Subtitles | عليك الجلوس في مكان واحد , تطوير العلاقات , للفوز بالتعيينات . |
Is the earth holy only at one place? | Open Subtitles | هل الارض المقدسه في مكان واحد فقط؟ |
You know, Abhimanyu your problem is that you cannot stay at one place for long. | Open Subtitles | كما تعلمون، أبهيمانيو ... ... مشكلتك هي أنك لا يمكن البقاء في مكان واحد لفترة طويلة. |
He never stays at one place for a long time. | Open Subtitles | لا يظل أبداً في مكان واحد مدة طويلة. |
I got them only at one place. | Open Subtitles | حصل عليهم فقط في مكان واحد. |
I'm very easy-going. I don't mind staying at one place. | Open Subtitles | احب المكوث في مكان واحد. |
♫I never stopped at one place. ♪ | Open Subtitles | لم أتوقف في مكان واحد أبداً |
♫I never stayed at one place. ♪ | Open Subtitles | لم أبقَ في مكان واحد أبداً |
♫I never stopped at one place. ♪ | Open Subtitles | لم أتوقف أبدا في مكان واحد |
♫I never stayed at one place. ♪ | Open Subtitles | لم أبق أبداً في مكان واحد |
So we Could stay at one place and think. | Open Subtitles | وبقي في مكان واحد ويفكر |
125. When the Labour Protection Act was amended on 1 June 1997, employers were obliged to pay attention to the need for breaks, especially in work which puts much strain on employees and requires staying at one place. | UN | 125- وعندما عدل قانون حماية العمال في 1 حزيران/يونيه 1997، أصبح من واجب أرباب العمل إيلاء العناية لضرورة إتاحة فترات الاستراحة، ولا سيما في مجال العمل الذي يفرض على العمال قدراً كبيراً من الإجهاد ويستلزم منهم البقاء في مكان واحد. |
- Never stay at one place. | Open Subtitles | -ابدأ البقاء في مكان واحد. |
Don't spend it all at one place. | Open Subtitles | لا تصرفيها كلها بمكان واحد |