"at the eleventh session of" - Traduction Anglais en Arabe

    • في الدورة الحادية عشرة
        
    • خلال الدورة الحادية عشرة
        
    • في دورته الحادية عشرة
        
    • أثناء الدورة الحادية عشرة
        
    • وفي الدورة الحادية عشرة
        
    • في دورتها الحادية عشرة
        
    • إلى الدورة الحادية عشرة
        
    • في دورة الانعقاد الحادية عشرة
        
    • في الدورة الحادية عشر
        
    • أمام الدورة الحادية عشرة
        
    • في إطار الدورة الحادية عشرة
        
    • على الدورة الحادية عشرة
        
    The panel is scheduled to be held at the eleventh session of the Council. UN ومن المقرر عقد ندوة النقاش هذه في الدورة الحادية عشرة للمجلس.
    Item 4. Implementation of and progress made on decisions taken at the eleventh session of the Commission UN البند 4- تنفيذ المقررات المتّخذة في الدورة الحادية عشرة للجنة والتقدم المحرَز بشأن هذه المقررات
    A science, technology and innovation policy review for Angola has been finalized and is due to be discussed at the eleventh session of the Commission. UN وقد أنجز استعراض لسياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار لأنغولا ومن المزمع مناقشته في الدورة الحادية عشرة للجنة.
    The issue of deforestation avoidance was brought into the Framework Convention negotiations at the eleventh session of the Conference of the Parties, held in Montreal, Canada, in 2005. UN وقد طرحت مسألة تجنب إزالة الغابات في إطار المفاوضات بشأن الاتفاقية، وذلك خلال الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف المعقودة في مونتريال بكندا في عام 2005.
    The cross-cutting issues identified at the eleventh session of the Commission are also considered in the present report. UN ويتناول التقرير أيضا المسائل الشاملة لعدة قطاعات والتي حُددت في الدورة الحادية عشرة للجنة.
    The consistency group had continued its work at the eleventh session of the Ad Hoc Committee. UN وقد واصل فريق الاتساق اللغوي عمله في الدورة الحادية عشرة للجنة المخصصة.
    Additional information from these centres may be available at the eleventh session of the SBSTA. UN وربما تتاح معلومات إضافية من هذه المراكز في الدورة الحادية عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    Reaffirming the decisions taken at the eleventh session of the Commission on Sustainable Development, UN وإذ تؤكد من جديد المقررات المتخذة في الدورة الحادية عشرة للجنة التنمية المستدامة،
    Reaffirming the decisions taken at the eleventh session of the Commission on Sustainable Development, UN وإذ تؤكد من جديد المقررات المتخذة في الدورة الحادية عشرة للجنة التنمية المستدامة،
    Reaffirming the decisions taken at the eleventh session of the Commission on Sustainable Development, UN وإذ تؤكد من جديد القرارات المتخذة في الدورة الحادية عشرة للجنة التنمية المستدامة،
    List of new applicant organizations for admission as observers at the eleventh session of the Conference of the Parties UN قائمة بالمنظمات الجديدة التي تقدمت بطلبات لقبولها بصفة مراقب في الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف
    Reaffirming the decisions taken at the eleventh session of the Commission on Sustainable Development, UN وإذ تؤكد من جديد القرارات المتخذة في الدورة الحادية عشرة للجنة التنمية المستدامة،
    Reaffirming the decisions taken at the eleventh session of the Commission on Sustainable Development, UN وإذ تؤكد من جديد القرارات المتخذة في الدورة الحادية عشرة للجنة التنمية المستدامة،
    Reaffirming the decisions taken at the eleventh session of the Commission on Sustainable Development, UN وإذ تؤكد من جديد القرارات المتخذة في الدورة الحادية عشرة للجنة التنمية المستدامة،
    That issue could not be left out of any international development agenda and there must be a follow-up to the initiatives developed at the eleventh session of UNCTAD in São Paulo. UN وليس من الجائز أن تُستبعد هذه القضية عن أي برنامج إنمائي دولي، ومن المتعين أن تكون هناك متابعة للمبادرات التي وُضعت في الدورة الحادية عشرة للأونكتاد بسان باولو.
    These are important themes for consideration at the eleventh session of UNCTAD, which is to be held in Brazil in 2004; UN فهذه موضوعات هامة سينظر فيها في الدورة الحادية عشرة للأونكتاد المزمع عقدها في البرازيل في عام 2004؛
    By the same decision, the COP decided that an independent mid-term evaluation of The Strategy should be undertaken at the eleventh session of the COP in 2013. UN وبموجب المقرر نفسه، قرر مؤتمر الأطراف أن يُجرى خلال الدورة الحادية عشرة للمؤتمر في عام 2013 تقييم مستقل للاستراتيجية في منتصف المدة.
    The COP requested the CRIC to review the status of this iterative process during its sessions and to recommend a minimum set of performance indicators for consideration at the eleventh session of the COP. UN وطلب مؤتمر الأطراف إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية أن تستعرض حالة هذا الإجراء التكراري خلال دوراتها وأن توصي بمجموعة دنيا من مؤشرات الأداء لينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة.
    The third and fourth sections contain conclusions and recommendations for consideration by the Parties at the eleventh session of the CRIC. UN ويتضمن الفرعان الثالث والرابع استنتاجات وتوصيات يُتوخى أن تنظر فيها الأطراف أثناء الدورة الحادية عشرة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    at the eleventh session of the General Assembly, where Japan made its maiden speech, then-Foreign Minister Mamoru Shigemitsu stated: UN وفي الدورة الحادية عشرة للجمعية العامة، حيث ألقت اليابان خطابها الأول، وزير الخارجية آنذاك، مامورو شيغيميتسو، قال:
    It bases its activities on the mandate of the Johannesburg Plan of Implementation and the decision on partnerships taken at the eleventh session of the Commission, as well as on further guidance from the Commission. UN وتبني الأمانة أنشطتها على ولاية خطة جوهانسبرغ للتنفيذ، والمقرر الذي اتخذته اللجنة في دورتها الحادية عشرة بشأن الشراكات، إلى جانب أي توجيهات أخرى من اللجنة.
    Studies to be submitted at the eleventh session of the Permanent Forum UN الدراسات التي ستُقدم إلى الدورة الحادية عشرة للمنتدى الدائم
    A major step in using trade liberalization to achieve this end came with the announcement at the eleventh session of the United Nations Conference on Trade and Development of the agreement to launch a third round of negotiations on the Global System of Trade Preferences among Developing Countries to be completed by November 2006. UN وتحققت خطوة رئيسية في تسخير تحرير التجارة لتحقيق هذه الغاية بالإعلان في دورة الانعقاد الحادية عشرة للأونكتاد عن الاتفاق بشأن الشروع في الجولة الثالثة للمفاوضات المتعلقة بالنظام العالمي للأفضليات التجارية بين البلدان النامية، وإذ يتم الفراغ منها بحلول تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    In that connection, it fully supported the financing and implementation of the International Task Force on Commodities launched at the eleventh session of UNCTAD. UN وفي هذا الصدد فإنها تؤيد تأييدا تاما تمويل وتشكيل فرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية التي شكلت في الدورة الحادية عشر لمؤتمر الأونكتاد.
    Commenting on this situation, and to cite an earlier example, Sir Pierson Dixon, the Permanent Representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland said at the eleventh session of the General Assembly: UN وفي تعليق على هذه الحالة، ولمجرد ذكر مثال سابق، قال السير بيرسون ديكسون، الممثل الدائم للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، أمام الدورة الحادية عشرة للجمعية العامة:
    " 1. A plenary session on small island developing States was held at the eleventh session of the Commission on Sustainable Development on 5 May 2003. UN ``1 - عقدت الجلسة العامة المخصصة للدول الجزرية الصغيرة النامية يوم 5 أيار/مايو 2003، وذلك في إطار الدورة الحادية عشرة للجنة التنمية المستدامة.
    There may therefore be considerable pressure at the eleventh session of the Committee to make up ground on that and related subjects. UN لذلك قد يحصل ضغط شديد على الدورة الحادية عشرة للجنة كي تحقق إنجازا بهذا الشأن وما يتصل به من مواضيع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus