"at the fourth meeting of" - Traduction Anglais en Arabe

    • في الاجتماع الرابع
        
    • خلال الاجتماع الرابع
        
    • وفي الاجتماع الرابع
        
    • في الجلسة الرابعة من
        
    • وأثناء الاجتماع الرابع
        
    • وفي الجلسة الرابعة
        
    • خلال الجلسة الرابعة
        
    The results, including emission factors, are expected to be presented at the fourth meeting of the Conference of the Parties. UN ومن المتوقع عرض النتائج، بما في ذلك عوامل الانبعاثات، في الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف.
    at the fourth meeting of the Committee, several procedural issues were raised. UN أثيرت في الاجتماع الرابع للجنة عدة مسائل إجرائية.
    Launch the handbook on effective participation during a side event at the fourth meeting of the Conference of the Parties UN إطلاق كتيب المشاركة الفعالة خلال حدث جانبي في الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف
    On the basis of information provided at the fourth meeting of the Chemical Review Committee, the Committee concluded also that there was ongoing international trade in aldicarb. UN وبناء على المعلومات المقدمة خلال الاجتماع الرابع للجنة استعراض المواد الكيميائية، خلصت اللجنة أيضاً إلى وجود دلائل على استمرار التجارة الدولية بالألديكارب.
    at the fourth meeting of Chiefs of Programme Planning (Addis Ababa, January 2007), the five regional commissions exchanged knowledge management practices. UN وفي الاجتماع الرابع لرؤساء التخطيط البرنامجي (أديس أبابا، كانون الثاني/يناير 2007)، تبادلت اللجان الإقليمية الخمس ممارسات تتعلق بإدارة المعارف.
    Update the commitments made at the fourth meeting of Presidents of Central America. UN استكمال الالتزامات المتعهد بها في الاجتماع الرابع لرؤساء دول أمريكا الوسطى
    This includes the costs associated with supporting a high-level segment at the fourth meeting of the Conference of the Parties. UN ويشمل هذا التقدير التكاليف المرتبطة بدعم عقد جزء رفيع المستوى في الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف.
    This commitment was expressed in Geneva a few days ago at the fourth meeting of the States Parties to the Convention. UN وتم الإعراب عن هذا الالتزام قبل بضعة أيام في جنيف في الاجتماع الرابع للدول الأطراف في الاتفاقية.
    Options for future action would be a major item for consideration at the fourth meeting of the Panel. UN وستمثل الخيارات المتاحة لﻷعمال المستقبلية بندا رئيسيا في الاجتماع الرابع للفريق.
    26. The challenges and questions raised at the fourth meeting of States Parties remain the same, namely: UN 26 - تبقى التحديات والأسئلة التي أثيرت في الاجتماع الرابع للدول الأطراف على حالها، وهي:
    26. The challenges and questions raised at the fourth meeting of States Parties remain the same, namely: UN 26 - لا تزال التحديات والأسئلة التي أثيرت في الاجتماع الرابع للدول الأطراف على حالها، وهي:
    49. The challenges raised at the fourth meeting of States Parties remain the same, namely: UN 49 - لا تزال التحديات التي أثيرت في الاجتماع الرابع للدول الأطراف على حالها، وهي:
    57. The challenges raised at the fourth meeting of States Parties remain the same: UN ٥٧ - لا تزال التحديات التي أثيرت في الاجتماع الرابع للدول الأطراف على حالها وهي:
    49. The challenges raised at the fourth meeting of States Parties remain the same, namely: UN 49 - ما زالت التحديات التي أثيرت في الاجتماع الرابع للدول الأطراف هي نفسها، وهي:
    57. The challenges raised at the fourth meeting of States Parties remain the same: UN ٥٧ - لا تزال التحديات التي أثيرت في الاجتماع الرابع للدول الأطراف كما هي، على النحو التالي:
    A final decision would be made at the fourth meeting of the Bureau, to be held in February 2014. UN وسيتخذ قرار نهائي بهذا الشأن في الاجتماع الرابع للمكتب، المقرر عقده في شباط/فبراير 2014.
    With respect to the latter, she wished to stress the importance of the Model Provisions on Transboundary Flood Management, adopted, together with commentaries, at the fourth meeting of the Parties to the Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes held in 2006. UN وفيما يتعلق بهذه الفيضانات، أعربت عن رغبتها في أن تؤكد أهمية الأحكام النموذجية بشأن إدارة الفيضانات العابرة للحدود، التي اعتُمدت، مع تعليقات عليها، في الاجتماع الرابع للأطراف في الاتفاقية المتعلقة بحماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية المعقود في عام 2006.
    Recommendations on payments for ecosystem services in integrated water resources management, adopted at the fourth meeting of the Parties to the United Nations Economic Commission for Europe Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes UN التوصيات بشأن المدفوعات مقابل خدمات النظم الإيكولوجية في إطار الإدارة المتكاملة للموارد المائية التي اعتمدت خلال الاجتماع الرابع للأطراف في اتفاقية حماية استخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا
    On the basis of information provided at the fourth meeting of the Chemical Review Committee, the Committee concluded also that there was ongoing international trade in aldicarb. UN وبناء على المعلومات المقدمة خلال الاجتماع الرابع للجنة استعراض المواد الكيميائية، خلصت اللجنة أيضاً إلى وجود دلائل على استمرار التجارة الدولية بالألديكارب.
    The steps that could ease the hardships of these countries were recently examined in New York at the fourth meeting of Governmental Experts from Landlocked and Transit Developing Countries and Representatives of Donor Countries and Financial and Development Institutions. UN وفي الاجتماع الرابع للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات اﻹنمائية والمالية الذي عقد مؤخرا في نيويورك، درست الخطوات التي يمكن أن تخفف من المصاعب التي تواجهها هذه البلدان.
    The Council of ICAO, at the fourth meeting of its 150th session, on 28 February 1997, examined the subject of acts of unlawful interference that had occurred in 1996, as contained in the relevant report of the Committee on Unlawful Interference. UN ونظر مجلس منظمة الطيران المدني الدولي، في الجلسة الرابعة من دورته اﻟ ١٥٠ المعقودة في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٧، في موضوع أعمال التدخل غير المشروعة التي وقعت في عام ١٩٩٦، والواردة في التقرير ذي الصلة للجنة التدخل غير المشروع.
    By way of example, at the fourth meeting of the Contracting Parties to the Convention for the Protection, Management and Development of the Marine and Coastal Environment of the Eastern African Region, held from 6 to 8 July 2004 in Antananarivo, Madagascar, UNEP was asked to assist in streamlining small island developing States projects within the Convention. UN وعلى سبيل المثال، وأثناء الاجتماع الرابع للأطراف المتعاقدة في الاتفاقية المعنية بحماية وإدارة وتنمية البيئة البحرية والساحلية لمنطقة أفريقيا الشرقية، المنعقد في الفترة من 6 إلى 8 تموز/يوليه 2004 في انتاناناريفو، مدغشقر، طُلب إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة المساعدة في تنسيق مشاريع الدول الجزرية الصغيرة النامية في إطار الاتفاقية.
    91. at the fourth meeting of the Committee of the Whole, on 22 March, an introductory statement was made by the Secretariat. UN 91- وفي الجلسة الرابعة للجنة الجامعة، المعقودة في 22 آذار/مارس، أدلت الأمانة ببيان تمهيدي.
    The discussions on the theme of the administration of justice continued at the fourth meeting of the Working Group. UN 32- واستمر النقاش بشأن موضوع إقامة العدل خلال الجلسة الرابعة للفريق العامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus