"at the office" - Traduction Anglais en Arabe

    • في المكتب
        
    • في مكتب
        
    • بالمكتب
        
    • فى المكتب
        
    • في العمل
        
    • في المكتبِ
        
    • إلى العمل
        
    • لدى مكتب
        
    • في مكتبه
        
    • من المكتب
        
    • إلى المكتب
        
    • وفي مكتب
        
    • للمكتب
        
    • في هذا المكتب
        
    • بمكتب الأمم المتحدة في
        
    But you said we can't call you at the office. Open Subtitles لكنك قلت انه لا يمكننا الاتصال بك في المكتب
    Yeah, it's so weird, I feel like I'm still at the office. Open Subtitles نعم، انها غريبة جدا، وأنا أشعر أنني ما زلت في المكتب.
    I don't want to be the guy at the office anymore. Open Subtitles أنا لا أريد أن يكون الرجل في المكتب بعد الآن.
    Through weekly meetings held at the office of the Prime Minister and monthly meetings with all partners dealing with maritime issues. UN عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية في مكتب رئيس الوزراء، واجتماعات شهرية مع جميع الشركاء الذين يتعاملون مع المسائل البحرية.
    The Register will include both printed and electronic versions of the claims, which will be safeguarded at the office. UN وسيشمل سجل الأضرار نماذج المطالبة مطبوعة وأخرى إلكترونية، تُحفظ في مكتب سجل الأضرار.
    The programme lasted one month, with two weeks at the University of Bourgogne and two weeks at the office. UN واستمر البرنامج شهرا واحدا، منه أسبوعان بجامعة بورغوي وأسبوعان بالمكتب.
    Heavily armed for a late night at the office. Open Subtitles مسلح بقوة منتظرا حتى آخر الليل في المكتب
    Yeah, I'm stuck here at the office all day. Open Subtitles نعم، وأنا عالق هنا في المكتب طوال اليوم.
    I'll just see what I can get at the office. Open Subtitles مهما كان .. سوف أرى مايمكنني تناوله في المكتب
    I'm coming home from a hard day at the office. Open Subtitles انا قادم الى المنزل من يوم شاق في المكتب
    There's some stuff I have to catch up on at the office. Open Subtitles اليوم سبت هناك بعض الأمور التي يجب علي إتمامها في المكتب
    On weekends, at night, at the office or here. Open Subtitles في عطلة نهاية الأسبوع,في الليل,في المكتب أو هنا
    Howard spends 80 hours a week at the office, Open Subtitles هاورد يقضي ثمانين ساعه في الاسبوع في المكتب
    I was here at the office and I worked late that day. Open Subtitles كنتُ هنا في المكتب وعملتُ حتى وقت متأخر في ذلك اليوم.
    Maybe April 29th's just gonna be another day at the office now. Open Subtitles لربّما الـ 29 من أبريل سيكون مجرد يوم آخر في المكتب
    Domestic violence incident and illegal alcohol consumption by a staff member at the office for the Coordination of Humanitarian Affairs UN ارتكاب عنف عائلي وتعاطي مسكرات غير مشروعة من جانب موظف في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية
    The conference centre at the office is already being heavily booked owing to the overall increase in the conference servicing workload since 2006. UN ويجري حجز مركز المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة بشكل مكثّف نتيجة للزيادة العامة في عبء خدمات المؤتمرات منذ عام 2006.
    The Register of Damage will include both print and electronic versions of the claims, which will be safeguarded at the office of the Register of Damage. UN وسيشمل سجل الأضرار نسخا للمطالبات مطبوعة وأخرى إلكترونية، تُحفظ في مكتب سجل الأضرار.
    UH, LET ME INTRODUCE YOU TO, UM, A COLLEAGUE, WHO WORKS WITH ME, at the office... Open Subtitles دعني أعرفُك عليهما هذه زميلتي، تعمل معي بالمكتب
    All the racks, GPUs, and cables are in storage at the office. Open Subtitles كل الرفوف , وحدات معالجه الرسومات , والكابلات مخزنه فى المكتب
    -You're a little jumpy, Lilah. -Long day at the office. Open Subtitles تبدو بحالة سيئة، لايلا كان يوما سيئا في العمل
    Do you think Selina would notice the invisible man from the Boston PAC office if I showed up at the office in a Pas-Man costume? Open Subtitles أتعتقدين ان سيلينا لم تلاحظ الرجل الخفي مِنْ مكتبِ بوسطن بي أي سي الذي ظَهر في المكتبِ في بدلة باك للرجال؟
    In such a case, or in the case of any other conditions which may affect the health of others, the Medical Director shall decide whether the project personnel should be excused from attendance at the office. UN وفي هذه الحالة، أو في حالة أي ظروف أخرى قد تؤثر على صحة الآخرين، يقرر مدير الدائرة الطبية ما إذا كان ينبغي إعفاء الموظف من الحضور إلى العمل.
    The additional information is available at the office for Disarmament Affairs. UN والمعلومات الإضافية متاحة لدى مكتب شؤون نزع السلاح.
    He was alone at the office, she was the last one to see him, she can't explain where she was after that and I have a feeling there was something really bad going on between them. Open Subtitles لقد كان وحيداً في مكتبه و كانتْ آخر من رآه و لا يمكنها أنْ تبيّن أين كانت بعد ذلكَ
    We have to excel both at the office and at home Open Subtitles ‎علينا أن نتفوق في كلاً من المكتب والمنزل
    Maybe if you'd been at the office on time. Open Subtitles ربّما لو جئتِ إلى المكتب في الوقت المُحدّد.
    at the office for Drug Control and Crime Prevention, the percentage of women has risen from 33.3 to 38 per cent. UN وفي مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة، ارتفعت النسبة المئوية للنساء من 33.3 في المائة إلى 38 في المائة.
    He's got his kids at the office, making sure they're safe. Open Subtitles فقط بالطريقة التي تتخيلينها هو أحضر أطفاله للمكتب ليتأكد من كونهم بأمان
    You always gave too much at the office. Open Subtitles أنت دائماً تقدم أكثر من اللازم في هذا المكتب
    71. The level of vacancies at the office remained as high as at the end of 2009. UN 71 - ولا يزال معدل الشواغر بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي في المستوى العالي نفسه المسجل في نهاية عام 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus