"at the park" - Traduction Anglais en Arabe

    • في الحديقة
        
    • في المنتزه
        
    • في المتنزه
        
    • بالحديقة
        
    • في المنتزة
        
    • بالمنتزه
        
    • فى الحديقة
        
    • عند المنتزه
        
    • بالمنتزة
        
    • في الحديقه
        
    • فى المتنزه
        
    • عند الحديقة
        
    • عند المتنزه
        
    • فى المنتزه
        
    If not, I'll see you at 5:00 at the park. Open Subtitles إذا لم أتمكن سوف أراك في الحديقة الساعة الخامسة
    Someone heard you arguing with the mayor's aide at the park. Open Subtitles شخص ما سمعك تتجادل مع مساعدة رئيس البلدية في الحديقة
    First you're at the pillow fight, now you're at the park... Open Subtitles أولاً كنت في قتال الوسائد، والآن أنتَ معها في الحديقة...
    He was acting weird back at the park. Mumbling, zoning out. Open Subtitles كان يتصرف بغرابة هنالك في المنتزه و يتمتم بكلمات غريبة
    So, good! We'll see you at the park at two. Open Subtitles اذا، جيد نحن سنراك في المتنزه في الساعة الثانية
    You and your mom were at the park and he was watching. Open Subtitles أنتِ و أمك كنتما في الحديقة و هو كان يراقبكما
    We're taking the kids to the rides at the park on Saturday. Open Subtitles سنأخذ الأولاد للعب في الحديقة يوم السبت.
    I just... the guys at the park stopped letting me play.'Cause of the things I say. Open Subtitles الرفاق في الحديقة امتنعوا عن السماح لي باللعب. بسبب الأشياء التي أقولها.
    Then I had to move here because people at the park kept lining up at the window to order food. Open Subtitles ثم اضطررت إلى الانتقال هنا لأن الناس في الحديقة يقفون على النافذة لكي يطلبون الطعام.
    Treshon worked up here at the office, but... he volunteered down at the park, too. Open Subtitles تراشين عملك هنا في المكتب، ولكن تطوّع رغب في الحديقة أيضا
    It's like feeding squirrels at the park... once word gets out, you're surrounded. Open Subtitles هذا مثل إطعام السناجب في الحديقة ،عندما يعرف الجميع .تتم إحاطتك
    Did you mess those guys up at the park? Open Subtitles هل الفوضى هؤلاء الرجال حتى في الحديقة ؟
    Sorry, I think you're gonna miss an entire day at the park. Open Subtitles آسف, أعتقد بأنك سوف تفوت يوم كامل في الحديقة
    That's what I'm saying. There was at the park. Open Subtitles هذا ما أعنيه، كانت هنالك طقوس في المنتزه
    We still can't prove she took a shot at you, and we didn't get a confession at the park. Open Subtitles ،لا زلنا غير قادرين على إثبات أنها من أطلقت عليك النار ولم نحصل على إثبات في المنتزه
    Everybody kind of scattered when the cops showed at the park, but we all ended up at the same place. Open Subtitles تبعثر الجميع في المكان عندما ظهر رجال الشرطة في المنتزه ولكن انتهى بنا المطاف في نفس المكان
    at the park, near where she lives with her foster lady. Open Subtitles في المتنزه, قرب مكان عيشها مع رئيسة منزل الرعاية
    Throw it like you did at the park. With a little more oomph on it. Open Subtitles إرميها كما فعلتِ في المتنزه مع أكثر بعض الشيء
    All right, so the woman at the park was about 50 feet from the baby. Open Subtitles .. حسناً, إذاً الفتاة التي بالحديقة . كانت علي بعد 50 قدم من الطفل
    You wanted to tell me something at the park. Open Subtitles كُنت على وشك إخباري بشيئًا ما في المنتزة
    When you were runnin'for governor, someone noticed Kitty and Alec at the park. Open Subtitles عندما اردت التشرح لمنصب حاكم احدهم لاحظ الك وكيتي بالمنتزه
    Maggie's asleep, and the kids are still having fun at the park with Grampa. Open Subtitles والاطفال مازالوا يستمتعون فى الحديقة مع الجد
    He's probably next door or down the street at the park. Open Subtitles محتمل أن يكون عند الجيران أو فى الشارع عند المنتزه
    'Cause I think there's someone at the park who may have a little thing for me, and I don't want her to feel bad. Open Subtitles لأنة اعتقد ان هناك شخصا ما بالمنتزة يحمل بداخلة شئ قليلا اتجاهي ولا اريدها ان تشعر بسوء
    They're probably at the park at Montauk Beach. Open Subtitles من المحتمل بأنهم في الحديقه على شاطيء مونتك
    Well, I know a spot at the park where we can kiss. Open Subtitles انا اعرف مكان فى المتنزه يمكننا ان نتبادل القبل به
    A bunch of us are hanging out at the park tonight. Open Subtitles مجموعة منا ستتسكع عند الحديقة الليلة
    We need an ambulance at the park. Open Subtitles نحتاج سيارة إسعاف) عند المتنزه
    Of course. You sang it to me on the first day at the park. Did I ? Open Subtitles بالطبع ، لقد غنيتها لى فى المنتزه أول يوم التقينا به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus