:: Establishment of a disaster recovery capacity at the Regional Service Centre | UN | :: إنشاء قدرة على التعافي من الكوارث في مركز الخدمات الإقليمي |
:: Establishment of disaster recovery capacity at the Regional Service Centre | UN | :: إنشاء قدرة على التعافي من الكوارث في مركز الخدمات الإقليمي |
Annex VI United Nations Mission in South Sudan personnel based at the Regional Service Centre at Entebbe | UN | أفراد بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان العاملون في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
1 workshop on records, information and archives for peacekeeping operations personnel at the Regional Service Centre in Entebbe | UN | عقد حلقة عمل عن السجلات والمعلومات والمحفوظات لموظفي عمليات حفظ السلام في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
The Mission will also place emphasis on providing on-the-job training within the mission area and at the Regional Service Centre in Entebbe, as a cost-effective means of increasing the number of staff trained in human rights, political and civil affairs, protection of civilians and rule of law to perform their functions in line with the priorities of the Mission. | UN | وستشدد البعثة أيضاً على توفير التدريب أثناء العمل في منطقة البعثة وفي مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، كوسيلة فعالة من حيث التكلفة لزيادة عدد الموظفين المدربين في مجالات حقوق الإنسان، والشؤون السياسية والمدنية، وحماية المدنيين، سيادة القانون لكي يتوافق أداؤهم مع أولويات البعثة. |
1 workshop on ethics and compliance guidance at the Regional Service Centre in Entebbe | UN | عقد حلقة عمل عن الإرشاد في مجال الأخلاقيات والامتثال في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
Delivery of a records, information and archives workshop for peacekeeping operation personnel at the Regional Service Centre at Entebbe | UN | تنظيم حلقة عمل بشأن السجلات والمعلومات والمحفوظات من أجل أفراد عمليات حفظ السلام في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
:: Delivery of a records, information and archives workshop for peacekeeping operation personnel at the Regional Service Centre at Entebbe | UN | :: تنظيم حلقة عمل بشأن السجلات والمعلومات والمحفوظات لفائدة أفراد عمليات حفظ السلام في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
Envisaged function of civilian predeployment training not being performed at the Regional Service Centre | UN | عدم الاضطلاع بوظيفة تدريب المدنيين قبل نشرهم المتوخاة في مركز الخدمات الإقليمي |
Similar cases were noted at the Regional Service Centre. | UN | ولوحظت حالات مماثلة في مركز الخدمات الإقليمي. |
Working procedures had not yet been standardized and streamlined at the Regional Service Centre | UN | لم يتم بعد توحيد وتبسيط إجراءات العمل في مركز الخدمات الإقليمي |
:: 1 workshop on records, information and archives for peacekeeping operations personnel at the Regional Service Centre in Entebbe | UN | :: عقد حلقة عمل عن السجلات والمعلومات والمحفوظات لموظفي عمليات حفظ السلام في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
:: 1 workshop on ethics and compliance guidance at the Regional Service Centre in Entebbe | UN | :: عقد حلقة عمل عن الإرشاد في مجال الأخلاقيات والامتثال في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
1 workshop on ethics and compliance guidance at the Regional Service Centre in Entebbe | UN | تنظيم حلقة عمل واحدة بشأن التوجيه في مجالي الأخلاقيات والامتثال في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
Construction of office buildings at the Regional Service Centre | UN | تشييد مبانٍ للمكاتب في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
Construction of office building at the Regional Service Centre | UN | تشييد مبنى للمكاتب في مركز الخدمات الإقليمي |
Provision of supply, installation and commissioning of the centralized cooling at the Regional Service Centre | UN | توفير وتركيب وتشغيل نظام التدفئة والتهوية والتبريد المركزي في مركز الخدمات الإقليمي |
Accordingly, the Committee is of the view that, to the extent possible, support personnel should be located at the Regional Service Centre or the Mission's premises at Entebbe, which is a family duty station. | UN | وبناء على ذلك، ترى اللجنة أن مقر موظفي الدعم ينبغي أن يكون، قدر المستطاع، في مركز الخدمات الإقليمي أو في أماكن عمل البعثة في عنتيبي التي هي من بين مراكز العمل التي تسمح باصطحاب الأسرة. |
Through the update of mission standard operating procedures affected by IPSAS and participation in workshops at the Regional Service Centre at Entebbe, Uganda | UN | من خلال تحديث إجراءات التشغيل الموحدة للبعثة نتيجة لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية، والمشاركة في حلقات العمل المنظَّمة في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
As indicated above, the Advisory Committee was informed that Umoja Foundation had been successfully launched on 1 November 2013 at 14 peacekeeping missions and at the Regional Service Centre at Entebbe while the Committee was concluding its consideration of the fifth progress report. | UN | وعلى النحو المشار إليه أعلاه، أُبلغت اللجنة الاستشارية، فيما كانت تختتم نظرها في التقرير المرحلي الخامس، بأن البدء بتنفيذ نظام أوموجا المؤسِّس تم بنجاح في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 في 14 بعثة من بعثات حفظ السلام وفي مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي. |
76. The analysis focused on select routine back-office transactional and administrative processes as well as on the optimization of specialized processes that have been determined to render material benefits when consolidated at the Regional Service Centre. | UN | 76 - وركز التحليل على عمليات مختارة من بين العمليات الاعتيادية المتصلة بالمعاملات وبالشؤون الإدارية في المكاتب الخلفية، فضلا عن بلوغ المستوى الأمثل للعمليات المتخصصة التي تَقرَّر أنها تحقق مكاسب مادية عندما تدمج في مركز تقديم الخدمات على الصعيد الإقليمي. |
87. The Secretary-General indicates the formal establishment of the Transportation and Movements Integrated Control Centre at the Regional Service Centre at Entebbe, in accordance with the decision of the General Assembly in its resolution 64/269. | UN | 87 - ويشير الأمين العام إلى القرار الرسمي بإنشاء مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات في المركز الإقليمي لتقديم الخدمات في عنتيبي، وفقاً لما ورد في قرار الجمعية العامة 64/269. |
A Field IPSAS Implementation Team has been deployed at the Regional Service Centre, Entebbe. | UN | وأوفد فريق معني بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي. |
:: Operational and transactional support is being provided at the Global Service Centre in Brindisi, Italy, and Valencia, Spain, and at the Regional Service Centre at Entebbe, Uganda. | UN | :: يجري تقديم الدعم في مجال العمليات والمعاملات في مركز الخدمات العالمية في برينديزي بإيطاليا، وفالنسيا بإسبانيا، ومركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي بأوغندا. |