"at the station" - Traduction Anglais en Arabe

    • في المحطة
        
    • في المركز
        
    • في القسم
        
    • في مركز الشرطة
        
    • في المخفر
        
    • في قسم الشرطة
        
    • بالمركز
        
    • عند المحطة
        
    • فى المحطة
        
    • بالقسم
        
    • في محطة
        
    • بالمحطة
        
    • في المحطه
        
    • من المحطة
        
    • إلى المحطة
        
    If you're worried about being outed, Mr. Donovan, a family reunion at the station's probably not the play. Open Subtitles إذا كنت قلقا حول ما يجري سيد دونفان؟ لم شمل الأسرة في المحطة ربما ليس للعب
    It'll be better if we talk about it at the station. Open Subtitles سوف يكون أفضل إذا كنا نتحدث عن ذلك في المحطة.
    Hey, Bud. I heard about you being let go at the station. Open Subtitles اهلا باد , سمعت انه تم طردك من عملك في المحطة
    - Wonderful. So, checked in with my buddy at the station. Open Subtitles رائع, على كل حال لقد تحققت من صديقي في المركز
    And he knows, you can be Chief at the station, but you have to be Dad at home. Open Subtitles و هو يعلم يمكنك أن تكون الرئيس في القسم لكن في المنزل، عليك أن تكون الأب
    at the station, he was allegedly assaulted by five of his assailants in front of investigators who are said not to have reacted. UN وزعم أن خمسة من المعتدين قد هجموا عليه في مركز الشرطة أمام المحققين الذين يقال إنهم لم يحركوا ساكنا.
    Everyone at the station's been super nice, especially the older men. Open Subtitles كُلّ شخص في المحطة لطيفةَ ممتازةَ، خصوصاً الرجال الأكبر سنّاً.
    Listen, I'll meet you back at the station, okay? Open Subtitles اسمع, سوف أوافيك هناك في المحطة, اتفقنا ؟
    That's what you tried to say at the station, right? Open Subtitles هذا ما حاولت إخباري به في المحطة أليس كذلك؟
    If you have any explaining, you can do it at the station. Open Subtitles إذا كان لديك أي تفسير يمكنك أن تفعل ذلك في المحطة
    Uh, you can thank the conductor of the green line, who decided to stop at Park Street for 20 minutes, even though there was nobody at the station. Open Subtitles اه، يمكنك أن أشكر موصل الخط الأخضر، الذين قرروا وقف في شارع بارك لمدة 20 دقيقة، على الرغم من لم يكن هناك أحد في المحطة.
    His brother Ahmed, the author of the communication, was waiting for him at the station. UN وكان شقيقه أحمد، صاحب البلاغ، ينتظره في المحطة.
    Such acts generally took place during arrest or transfer to the police station, or at the station itself, in the initial hours of detention. UN وتحدث هذه الأفعال عموماً أثناء التوقيف أو النقل إلى مركز الشرطة، أو في المركز ذاته، في ساعات الاحتجاز الأولى.
    But when the father arrived there, the officer denied the son’s presence at the station. UN ولكن عندما وصل الأب إلى المركز، أنكر الضابط وجود ابنه في المركز.
    The new DCI needs you to check in down at the station. Open Subtitles المحقُقة الجديدة ترُيد إستجوابكَ في القسم
    If you refuse to cooperate, you'll be answering his questions down at the station in the morning. Open Subtitles لو رفضتِ التعاون ، ستجاوبين على أسئلته في القسم صباحاً
    The complainant's brother, nephew and cousin were taken to the court office, while the complainant remained at the station. UN وقد أُخذ شقيق صاحب الشكوى وابن شقيقه وابن عمه إلى المحكمة، في حين ظل هو في مركز الشرطة.
    I'd love to, but my keys are back at the station. Open Subtitles كنت لاحب ان افعل ذلك. ولكن مفاتيحي تركتها في المخفر
    That's all I need to know. We'll continue at the station. Open Subtitles هذا كل ما نريد معرفته سنكمل الباقي في قسم الشرطة
    He's just been getting calls at the station from a doctor, and he never calls back, so I'm just trying to figure out if it's' cause he doesn't want to or if he's just caught up in the Will Balint case. Open Subtitles إنه فقط يتلقى المكالمات بالمركز من طبيب ولا يعاود الإتصال مطُلقاً لذا أنا أحاول معرفة إن كان السبب أنه لا يريد
    You'll disguise as forklift operator and pretend to install blockades with me at the station Open Subtitles أنت سوف تتخفى كسائق رافعة و الإستعداد لمنع الزحام معي عند المحطة
    We missed the train, and we had to spend the night at the station. Open Subtitles لقد فاتنا القطار واضطرينا ان نقضى طوال الليل فى المحطة
    Thanks for meeting me here, it's been a hectic day at the station. Open Subtitles شكراً على مقابلتي هنا لقد كان يوماً عصيباً بالقسم.
    We don't have to be at the station till... till, uh... Open Subtitles نحن لا يجب أن تكون في محطة حتى... حتى، اه...
    I waited at the station for hours and you didn't pick me up. Open Subtitles انتظرتك بالمحطة لساعات ولكنك لم تأت لإقلالي
    I spoke with some officers at the station recently, Open Subtitles انا تكلمت لبعض افراد الشرطه في المحطه مؤخرا
    One day she took off her apron'got on a train at the station'never came back. Open Subtitles فى يوما ما ,خلعت مئزرها وركبت قطار من المحطة ولم ترجع مرة اخرى
    It was when I arrived at the station that I knew I had been taken in. UN ولم أعلم إلا عند وصولي إلى المحطة أنني خُدعت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus