"at the united nations office in" - Traduction Anglais en Arabe

    • في مكتب الأمم المتحدة في
        
    • بمكتب الأمم المتحدة في
        
    We express our strongest condemnation of the attack on innocent workers at the United Nations Office in Atambua, West Timor, who were helping to achieve this very goal. UN ونحن نعرب عن أشد الإدانة للاعتداء على العاملين الأبرياء في مكتب الأمم المتحدة في أتامبوا، بتيمور الغربية، الذين كانوا يساعدون في بلوغ هذا الهدف نفسه.
    Similarly, one Committee member was concerned about the elimination of the post of information officer at the United Nations Office in Minsk. UN وأعرب أحد أعضاء اللجنة كذلك عن قلقه بشأن إلغاء وظيفة موظف إعلام في مكتب الأمم المتحدة في مينسك.
    Report of the Secretary-General on the construction of additional facilities at the United Nations Office in Nairobi UN تقرير الأمين العام عن تشييد مرافق إضافية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    During the reporting period, the organization worked with local human rights and civil society organizations to mark International Human Rights Day at the United Nations Office in Lagos, Nigeria. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، عملت المنظمة مع منظمات حقوق الإنسان ومنظمات المجتمع المدني المحلية للاحتفال باليوم العالمي لحقوق الإنسان في مكتب الأمم المتحدة في لاغوس، نيجيريا.
    :: One of the monthly sessions of UNICEF on the subject of women and children on 1 June 2009, at the United Nations Office in Tehran. UN :: إحدى الدورات الشهرية لمنظمة اليونيسيف عن موضوع المرأة والطفل في 1 حزيران/يونيه 2009 بمكتب الأمم المتحدة في طهران.
    1. The Working Group of Experts on People of African Descent held its twelfth session from 22 - 26 April 2013 at the United Nations Office in Geneva. UN 1- عقد فريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي دورته الثانية عشرة من 22 إلى 26 نيسان/أبريل 2013 في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    The Administrative Assistant at the Geneva office continued to monitor relevant activities taking place at the United Nations Office in Geneva and to provide support to missions of Agency officials visiting Geneva. UN وواصل المساعد الإداري في مكتب جنيف رصد الأنشطة ذات الصلة الجارية في مكتب الأمم المتحدة في جنيف وتقديم الدعم إلى بعثات مسؤولي الوكالة التي تزور جنيف.
    Similarly, all visitors participating in a guided tour and a briefing programme at the United Nations Office in Nairobi were addressed on decolonization-related issues. UN كذلك، كان هناك تطرق إلى المسائل المتصلة بإنهاء الاستعمار مع جميع الزوار الذين شاركوا في الجولات المصحوبة بمرشدين وفي برامج الإحاطة الإعلامية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    The organization has functioned with no fewer than four representatives at the United Nations Office in New York and one or two representatives at the office in Vienna. UN لا تعمل المنظمة بأقل من أربعة ممثلين في مكتب الأمم المتحدة في نيويورك وبممثل واحد أو اثنين في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    3. The Committee on the Rights of the Child held its twentieth session at the United Nations Office in Geneva from 11 to 29 January 1999. UN 3- عقدت لجنة حقوق الطفل دورتها العشرين في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في الفترة من 11 إلى 29 كانون الثاني/يناير 1999.
    This is especially true since the publication and translation services at the United Nations Office in Geneva are currently overloaded with the volume of documentation coming from the UNFCCC secretariat. UN ويصح ذلك بوجه الخصوص نظراً إلى أن حجم الوثائق الواردة من أمانة الاتفاقية الإطارية يشكل حالياً عبئاً زائداً على خدمات النشر والترجمة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    The meeting was held at the United Nations Office in Geneva on 31 March 2003. UN وقد عُقد ذلك الاجتماع في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في 31 آذار/مارس 2003.
    The meeting was held at the United Nations Office in Geneva on 9 April 2002. UN وقد عُقد الاجتماع في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في 9 نيسان/أبريل 2002.
    It is also planned that the Standing Police Capacity will establish a police advisory capacity at the United Nations Office in West Africa in 2010, which would continue in 2011. UN ومن المقرر أيضا أن تنشئ قدرة الشرطة الدائمة قدرة استشارية للشرطة في مكتب الأمم المتحدة في غرب أفريقيا في عام 2010، لتستمر في عام 2011.
    The total estimated requirements per annum for the Division of Conference Management at the United Nations Office in Geneva would be interpretation services for 30 meetings and documentation services for 3,960 estimated standard pages. UN وإن مجموع تقديرات الاحتياجات السنوية لشعبة إدارة المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف يتمثل في خدمات الترجمة الشفوية لـ 30 اجتماعا والخدمات لإصدار وثائق يقدر عدد صفحاتها بـ 960 3 صفحة قياسية.
    8. At the sixth formal meeting, the Chairman-Rapporteur read out a facsimile from the Senior Legal Officer at the United Nations Office in Geneva to the Office of Legal Affairs at United Nations Headquarters in New York: UN 8- في الجلسة الرسمية السادسة، تلا الرئيس - المقرر رسالة بالفاكس موجهة من الموظف الأقدم للشؤون القانونية في مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مكتب الشؤون القانونية بمقر الأمم المتحدة في نيويورك يقول فيها:
    He stated that the permanent forum should be located at the United Nations Office in Geneva, where it could benefit from contacts with many specialized agencies, including the International Labour Office, the World Health Organization and the World Intellectual Property Organization. UN وذكر أن المحفل الدائم ينبغي أن يكون مقره في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، حيث يمكنه الاستفادة من الاتصالات مع كثير من الوكالات المتخصصة بما فيها منظمة العمل الدولية ومنظمة الصحة العالمية والمنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    The Commission decided that its next session be held at the United Nations Office in Geneva in two parts, from 3 May to 4 June and from 5 July to 6 August 2004 (Chap. XI, sect. B). UN 24- وقررت اللجنة أن تعقد دورتها التالية في مكتب الأمم المتحدة في جنيف على جزأين، من 3 أيار/مايو إلى 4 حزيران/يونيه، ومن 5 تموز/يوليه إلى 6 آب/أغسطس 2004 (الفصل الحادي عشر، الفرع باء).
    The Commission decided to hold a 10-week split session which will take place at the United Nations Office in Geneva from 3 May to 4 June and 5 July to 6 August 2004. UN 448- قررت اللجنة عقد دورة تستغرق عشرة أسابيع على فترتين في مكتب الأمم المتحدة في جنيف من 3 أيار/مايو إلى 4 حزيران/يونيه ومن 5 تموز/يوليه إلى 6 آب/أغسطس 2004.
    :: The third session of the workshop on gender in emergencies that was held by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs on 20 and 21 November 2010, at the United Nations Office in Tehran. UN :: الدورة الثالثة لحلقة العمل عن المسائل الجنسانية في حالات الطوارئ، والتي عقدها مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية يومي 20 و 21 تشرين الثاني/ نوفمبر 2010 بمكتب الأمم المتحدة في طهران.
    The meeting was held at the United Nations Office in Geneva on 5 April 2001. UN هذا، وعقد الاجتماع بمكتب الأمم المتحدة في جنيف يوم 5 نيسان/أبريل 2001.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus