The Chair will present a summary of the views expressed at the workshops to a plenary meeting of the AWG-LCA at this session. | UN | وسيقدِّم الرئيس إلى جلسة عامة يعقدها الفريق العامل المخصص في هذه الدورة موجزاً عن الآراء التي يُعرَب عنها في حلقات العمل. |
The Chair will present a summary of the views expressed at the workshops to a plenary meeting of the AWG-LCA at this session. | UN | وسيقدم الرئيس إلى جلسة عامة يعقدها الفريق العامل المخصص في هذه الدورة ملخصاً للآراء التي يُعرَب عنها في حلقات العمل. |
Views on issues discussed at the workshops on mitigation. | UN | آراء بشأن المسائل التي نوقشت في حلقات العمل بشأن التخفيف. |
The Chair will present a summary of the views expressed at the workshops to a plenary meeting of the AWG-LCA at this session. | UN | وسيقدِّم الرئيس إلى جلسة عامة يعقدها الفريق العامل المخصص في هذه الدورة ملخصاً للآراء التي يُعرَب عنها في حلقتي العمل. |
One of the perspectives presented at the workshops is summarized in table 1 below. | UN | ويوجز الجدول 1 أدناه أحد المنظورات المعروضة خلال حلقات العمل تلك. |
Resolutions reached at the workshops will be used by the Office to reform the current legislation. | UN | وسيستخدم المكتب ا لقرارات التي جرى التوصل إليها في حلقات العمل لإصلاح التشريع الحالي. |
This information was used to inform the discussions at the workshops. | UN | وقد استُخدمت هذه المعلومات لإثراء المناقشات التي دارت في حلقات العمل. |
Formal as well as non-formal education were the focus of discussions at the workshops and were found to be equally important. | UN | وانصبّ تركيز المناقشات في حلقات العمل على التعليم النظامي وغير النظامي اللذين اعتُبرا متساويين في أهميتهما. |
The overall impression of a generally healthy organization was substantiated by the facilitators' experience at the workshops. | UN | الانطباع العام بأن الأمانة هيئة سليمة بوجه عام أثبتته تجربة الجهات الميسرة في حلقات العمل. |
Summary report on topics covered at the workshops on mitigation of climate change. | UN | تقرير موجز عن المواضيع التي جرت تغطيتها في حلقات العمل المتعلقة بالتخفيف من تغير المناخ. |
Views on issues discussed at the workshops on mitigation. | UN | الآراء بشأن المسائل التي توقشت في حلقات العمل الخاصة بالتخفيف. |
A publication drawn largely from material delivered at the workshops is nearing completion. | UN | وقارب على الانتهاء إعداد منشور مستمد من المادة المقدمة في حلقات العمل. |
At these workshops, it was reported that women were eager to participate in the decision making process. at the workshops, participants were educated on: | UN | وأفادت البلاغات أن المرأة حرصت على المشاركة في عملية صنع القرارات، في حلقات العمل المذكورة، حيث تم تثقيف المشاركين في المجالات التالية: |
Furthermore, training packages and a series of documents have been published and distributed at the workshops. | UN | وعلاوة على ذلك، نُشرت مجموعات مواد تدريبية وسلسلة من الوثائق ووزعت في حلقات العمل. |
12. Several recommendations and conclusions were agreed at the workshops. | UN | 12 - وتم الاتفاق على عدد من التوصيات والاستنتاجات في حلقات العمل تلك. |
Discussions at the workshops have highlighted a perceived fragmentation of capacity-building and, in general, of all international technology facilitation efforts in this area. | UN | وقد أبرزت المناقشات التي دارت في حلقات العمل ما يبدو من تجزؤ في عملية بناء القدرات وفي جميع الجهود الدولية المبذولة بصفة عامة في هذا المجال من أجل تيسير التكنولوجيا. |
Recognizing the work undertaken at the workshops organized by the United Nations Institute for Training and Research held in connection with regional Strategic Approach meetings in 2011, | UN | وإذ يقدر العمل الذي اُضطلع به في حلقات العمل التي نظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث والتي عُقدت في ارتباط مع اجتماعات النهج الاستراتيجي في عام 2011، |
Recognizing the work undertaken at the workshops organized by the United Nations Institute for Training and Research held in connection with regional Strategic Approach meetings in 2011, | UN | وإذ يقدر العمل الذي اُضطلع به في حلقات العمل التي نظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث والتي عُقدت في ارتباط مع اجتماعات النهج الاستراتيجي في عام 2011، |
We believe that this can only be achieved through a substantive discussion on the different issues already tackled at the workshops. | UN | ونحن نعتقد أن هذا لا يمكن أن يتحقق إلا من خلال مناقشة موضوعية بشأن مختلف القضايا التي تم تناولها في حلقتي العمل. |
Participants at the workshops and the webinar noted that costs that are difficult to measure, although critically important, are not captured in overall estimates. | UN | ولاحظ المشاركون في حلقتي العمل وفي الحلقة الدراسية الشبكية أن التكاليف التي يصعب قياسها لا تدخل ضمن التقديرات العامة، رغم أهميتها الحاسمة. |
This section summarizes the presentations and statements made at the workshops on ways and means to transfer payments and ways to improve the coordination of results-based finance. | UN | 15- يلخص هذا الفرع العروض والبيانات التي أُدلي بها في حلقتي العمل بشأن سبل ووسائل تحويل المدفوعات وسبل تحسين تنسيق التمويل القائم على النتائج. |
The information collected at the workshops provided a major input to the preparation of the present report. | UN | ووفرت المعلومات المجمعة خلال حلقات العمل هذه عنصرا أساسيا لإعداد هذا التقرير. |
at the workshops, Environmentally Sound Technology Information System software (ESTIS), which enables countries to build and design their own electronic portal, was provided to Parties. | UN | 10 - وفي حلقات العمل المذكورة زُودت الأطراف ببرنامج نظام معلومات عن التكنولوجيا السليمة بيئياً من شأنه تمكين البلدان من بناء وتصميم منافذها الإلكترونية الخاصة بها. |