"at this meeting" - Traduction Anglais en Arabe

    • في هذا الاجتماع
        
    • في هذه الجلسة
        
    • وفي هذا الاجتماع
        
    • وفي هذه الجلسة
        
    • في ذلك الاجتماع
        
    • خلال هذا الاجتماع
        
    • وفي ذلك الاجتماع
        
    • خلال هذه الجلسة
        
    • أثناء هذا الاجتماع
        
    • وخلال هذا الاجتماع
        
    • في هذا الإجتماع
        
    • في هذا اللقاء
        
    • لهذه الجلسة
        
    at this meeting, the Committee will assess the results of the efforts undertaken since the last meeting. UN وستقوم اللجنة في هذا الاجتماع بتقييم نتائج الجهود التي جرى الاضطلاع بها منذ الاجتماع السابق.
    at this meeting, the Committee will assess the results of the efforts undertaken since the last meeting. UN وستقوم اللجنة في هذا الاجتماع بتقييم نتائج الجهود التي جرى الاضطلاع بها منذ الاجتماع السابق.
    The message at this meeting was clear: NGOs must have a seat at the table with regard to gender justice strategies. UN والرسالة في هذا الاجتماع كانت واضحة: على المنظمات غير الحكومية أن تدلي بدلوها فيما يخص استراتيجيات العدل بين الجنسين.
    For those reasons the G-77 and China hope that this draft resolution will be adopted at this meeting. UN ولتلك الأسباب ترجو مجموعة السبعة والسبعين والصين أن يعتمد مشروع القرار هذا في هذه الجلسة.
    For those reasons, the G77 and China hope that the draft resolution will be adopted at this meeting. UN ولتلك الأسباب يحدو مجموعة السبعة والسبعين والصين الأمل بأن يعتمد مشروع القرار في هذه الجلسة.
    at this meeting the institutions adopted the Larrakia Declaration which set out important principles governing the functioning of national human rights institutions. UN وفي هذا الاجتماع اعتمدت المؤسسات إعلان لاراكيا الذي يضع مبادئ هامة تنظم عمل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    You are to take no phone calls for anyone at this meeting. Open Subtitles أنت لا تأخذ أي مكالمات هاتفية لأي شخص في هذا الاجتماع.
    This is demonstrated by the presence of two representatives of the National Youth Forum in the Italian delegation at this meeting. UN ويتجلى هذا من خلال وجود ممثِلَين من المنتدى الوطني للشباب في الوفد الإيطالي في هذا الاجتماع.
    That is why we welcome the Political Declaration that will be adopted at this meeting. UN لهذا السبب، نرحب بالإعلان السياسي الذي سيعُتمد في هذا الاجتماع.
    We are also very encouraged by the scope and substance of the political declaration that will be adopted at this meeting. UN كما شجعنا جدا نطاق الإعلان السياسي الذي سيعتمد في هذا الاجتماع ومضمونه.
    Violence against women was one of the concerns raised by participants at this meeting. UN وكان العنف ضد المرأة من بين الهموم التي أثارها المشاركون في هذا الاجتماع.
    The world should support these efforts at this meeting. UN وينبغي للعالم أن يدعم هذه الجهود في هذا الاجتماع.
    In the immediate term, my delegation will not be opposed to their adoption at this meeting. UN وفي الوقت الراهن، لن يعارض وفدي اعتمادها في هذه الجلسة.
    We welcome the participation of His Excellency Mr. Evo Morales Ayma, President of the Plurinational State of Bolivia, at this meeting. UN ونرحب بمشاركة فخامة السيد إيفو موراليس إيما، رئيس دولة بوليفيا المتعددة القوميات، في هذه الجلسة.
    The G-77 and China hopes that this draft resolution will be adopted by acclamation at this meeting. UN وتأمل مجموعة الـ 77 والصين أن يعتمد مشروع القرار هذا بالتزكية في هذه الجلسة.
    Mr. Goddard deliberately lied by using two sets of statistics at this meeting. UN وقد كذب السيد غودارد متعمدا باستخدام مجموعتين من الإحصاءات في هذه الجلسة.
    Finally, we would like at this meeting to stress the importance of discussion in the coming decade and beyond. UN وأخيراً، نودّ أن نؤكِّد في هذه الجلسة أهمية النقاش في العقد المقبل وما بعده.
    at this meeting, as representatives heard, the representative of the Congo made an oral revision to the draft resolution, as follows. UN وقد أجرى ممثل الكونغو في هذه الجلسة كما سمع الممثلون، تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار على النحو التالي.
    at this meeting, the international community is establishing new guidelines for the third millennium. UN وفي هذا الاجتماع سيضع المجتمع الدولي مبادئ توجيهية للألفية الثالثة.
    at this meeting, the Committee will take a decision on draft resolutions in the following clusters: UN وفي هذه الجلسة ستبت اللجنة في مشاريع القرارات الواردة في المجموعات التالية:
    The Democratic Republic of the Congo was one for the participating countries at this meeting, together with other countries from the region. UN وكانت جمهورية الكونغو الديمقراطية أحد البلدان المشاركة في ذلك الاجتماع باﻹضافة إلى بلدان أخرى من المنطقة.
    The development and implementation of the impact indicators to measure the three strategic objectives of the Strategy was the key focus of the scientists at this meeting. UN وكان وضع وتنفيذ مؤشرات الأثر لقياس الأهداف الاستراتيجية الثلاثة محور الاهتمام الرئيسي للعلماء خلال هذا الاجتماع.
    It is therefore my hope that the draft resolution on this matter to be introduced at this meeting will be supported by all Member States. UN ولذلك آمل أن يحظى مشروع القرار المعني بهذه المسألة الذي سيعرض خلال هذه الجلسة بتأييد كل الدول الأعضاء.
    Consistent with the conclusions of the sixth meeting of the LEG, the following papers were prepared by the LEG and the secretariat for consideration at this meeting: UN ووفق ما تمخض عن اجتماعه السادس من استنتاجات، أعد والأمانة الورقات التالية للنظر فيها أثناء هذا الاجتماع:
    You understand that my office has arranged for him to represent you at this meeting. Open Subtitles تَفْهمُ بأنّ المكتب وضعه للتَمْثيلك في هذا الإجتماع.
    This effort by Congolese women to seek peace and freedom must now be supported by all of you present here at this meeting. UN ويتعين أن يلقى هذا البحث عن السلام المحرر الذي تقوم به الكونغوليات كل الدعم منكن اليوم، أنتن الحاضرات في هذا اللقاء.
    I welcome the presence at this meeting of the Secretary-General, His Excellency Mr. Ban Ki-moon, and I invite him to take the floor. UN وأرحب بحضور الأمين العام، معالي السيد بان كي - مون، لهذه الجلسة وأعطيه الكلمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus