"at unhcr" - Traduction Anglais en Arabe

    • في المفوضية
        
    • في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
        
    • وفي مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
        
    • في مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين
        
    • في مفوضية شؤون اللاجئين
        
    • ففي مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
        
    The Advisory Committee is concerned that the issue of staff in-between assignments at UNHCR has been a persistent one. UN وأعربت اللجنة الاستشارية عن قلقها لاستمرار قضية الموظفين غير المكلفين بمهام فيما بين فترات انتدابهم في المفوضية.
    Your broad support will encourage the process of change at UNHCR. UN وكان الموظفون منذ البداية على دراية بعملية التغير في المفوضية.
    Audit of medical evacuation at UNHCR. UN مراجعة عمليات الإجلاء الطبي في المفوضية.
    Weekly coordination meetings were held at UNHCR. UN عُقدت اجتماعات تنسيقية أسبوعية في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    at UNHCR and the World Food Programme (WFP), women constitute 40 per cent of professional staff, making up 23 and 26 per cent, respectively, at senior levels. UN وفي مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الأغذية العالمي، تمثل النساء 40 في المائة من الموظفين الفنيين و 23 و 26 في المائة على التوالي من موظفي الفئات العليا.
    We at UNHCR have always been proud of being dynamic and field-oriented. UN فنحن في المفوضية فخورون دائماً بكوننا مفعمي النشاط وميدانين التوجه.
    We at UNHCR have always been proud of being dynamic and field-oriented. UN فنحن في المفوضية فخورون دائماً بكوننا مفعمي النشاط وميدانين التوجه.
    26. Upon enquiry, the Committee was informed that by mid-2009, the plan is to have no international staff at UNHCR without appointment. UN 26- وأبلِغت اللجنة، بناء على طلبها، بأن المخطط هو ألا يعمل في المفوضية موظفون دوليون دون تعيين بحلول أواسط 2009.
    16. The reporting system indicates which nationality the consultant has in order to monitor geographical diversity among consultants at UNHCR. UN 16 - ويشير نظام الإبلاغ إلى جنسية الخبير الاستشاري بقصد رصد التنوع الجغرافي بين الخبراء الاستشاريين في المفوضية.
    at UNHCR this is done mainly through the UNHCR Oversight Committee. UN وينفذ هذا الأمر في المفوضية في المقام الأول عن طريق لجنة الرقابة التابعة للمفوضية.
    For instance, the current Chief of the Procurement and Contracts Section entered the Supply Management Service in 1993 and three procurement assistants have been assigned to procurement functions at UNHCR for more than 20 years. UN وإن الرئيس الحالي لقسم الشراء والعقود، على سبيل المثال، انضم إلى دائرة إدارة الإمدادات في عام 1993 وعُين ثلاثة مساعدين معنيين بالمشتريات لتولي مهام المشتريات في المفوضية منذ أكثر من عشرين سنة.
    at UNHCR this is done mainly through the UNHCR Oversight Committee. UN وينفذ هذا الأمر في المفوضية في المقام الأول عن طريق لجنة الرقابة التابعة للمفوضية.
    204. The Board reviewed information and communication technology fraud prevention and management at UNHCR and noted some shortcomings. UN 204- استعرض المجلس منع الغش المرتبط بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومعالجته في المفوضية ولاحظ بعض أوجه القصور.
    For instance, the current Chief of the Procurement and Contracts Section entered the Supply Management Service in 1993 and three procurement assistants have been assigned to procurement functions at UNHCR for more than 20 years. UN وإن الرئيس الحالي لقسم الشراء والعقود، على سبيل المثال، انضم إلى دائرة إدارة الإمدادات في عام 1993 وعُين ثلاثة مساعدين معنيين بالمشتريات لتولي مهام المشتريات في المفوضية منذ أكثر من عشرين سنة.
    The Office of Internal Oversight Services is currently conducting an audit of the delegation of authority system at UNHCR. UN ويجري مكتب خدمات الرقابة الداخلية حاليا مراجعة لنظام تفويض السلطة في المفوضية.
    Audit activities at UNHCR were summarized in paragraphs 54 to 68 above. UN وقد ورد تلخيص لأنشطة مراجعة الحسابات في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في الفقرات من 54 إلى 68 أعلاه.
    Global stock management at UNHCR UN إدارة المخزون العالمي في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    Only at UNHCR is the internal audit activity fully financed from extrabudgetary resources. UN ولا يمول نشاط المراجعة الداخلية للحسابات من الموارد الخارجة عن الميزانية بالكامل إلا في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    at UNHCR, managers at headquarters and in the field sign " covenants " and " accountability agreements " with the Division of Resource Management outlining the scope and content of the authority delegated to them in the field of human resources or accounts processing, as well as their ensuing responsibilities. UN وفي مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين يوقع المديرون في المقر وفي الميدان " عهوداً " و " اتفاقات مساءلة " مع شعبة إدارة الموارد تحدد نطاق ومضمون السلطة المفوضة إليهم في ميدان الموارد البشرية أو تجهيز الحسابات وما يترتب عليها من مسؤوليات().
    (b) at UNHCR, qualification of staff was not always in line with the needs; UN (ب) في مفوضية شؤون اللاجئين لم تكن مؤهلات الموظفين دائما ملائمة للاحتياجات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus