:: Organization of a workshop (at UNLB) on records, information and archives for all focal points in field operations | UN | :: تنظيم حلقة عمل عن السجلات والمعلومات والمحفوظات لجميع منسقي بعثات حفظ السلام في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |
Organization of a workshop at UNLB on records, information and archives for all peacekeeping mission focal points | UN | تنظيم حلقة عمل عن السجلات والمعلومات والمحفوظات لجميع منسقي بعثات حفظ السلام في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |
A key element of the revised strategy is to leverage the significant investment in enterprise data centres at UNLB and Valencia to provide a resilient platform for the deployment of enterprise applications. | UN | وأحد العناصر الرئيسية للاستراتيجية المنقحة هو تعزيز الاستثمار الكبير في مركزي بيانات المؤسسة في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي وفالنسيا لتوفير منصة مرنة من أجل نشر تطبيقات المؤسسة. |
Accordingly, it is proposed that 2 posts of Human Resources Assistants be redeployed to the Field Central Review Board at UNLB. | UN | وبناء عليه، يقترح نقل وظيفتين لمساعدين اثنين لشؤون الموارد البشرية إلى مركز الاستعراض المركزي في الميدان في قاعدة اللوجستيات. |
The General Service posts abolished in the support account would be established as national General Service posts at UNLB. | UN | وستُنشأ وظائف الخدمات العامة، التي تلغى في حساب الدعم، كوظائف وطنية من فئة الخدمات العامة في القاعدة. |
The Codification Office at UNLB drafted a standard operating procedure on codification methodology | UN | قام مكتب التدوين في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي بصياغة إجراءات تشغيل موحدة للأصناف المستهلكة |
The training activities would be conducted in conjunction with the Training Delivery Section of the Integrated Training Service established at UNLB. | UN | وستُجرى الأنشطة التدريبية بالاشتراك مع قسم تقديم التدريب التابع لدائرة التدريب المتكامل، الذي أنشئ في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات. |
The Board noted that there had been no disclosure of the value of expendable property in the financial statements, although significant amounts of such property were held at UNLB and at the various missions. | UN | لاحظ المجلس أنه لم يكن هناك كشف بقيمة الممتلكات المستهلكة في البيانات المالية بالرغم من أنه جرى الاحتفاظ بكميات هامة من هذه الممتلكات في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وفي مختلف البعثات. |
The current Tenant Units at UNLB are described below. | UN | والوحدات المستضافة حاليا في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات هي كالتالي: |
Implementation of Tenant Units at UNLB | UN | تنفيذ الوحدات المستضافة في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |
Audit of the Galileo system at UNLB | UN | مراجعة نظام غاليليو في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي |
Audit of the Galileo system at UNLB | UN | مراجعة نظام غاليليو في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي |
Deliver training workshop at UNLB to 45 DPKO mission staff | UN | تنظيم حلقات عمل تدريبية في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي لـ 45 موظفاً في بعثات عمليات حفظ السلام |
16 risk-assessment reports of the aviation operations at UNLB and at the affiliated missions | UN | 16 تقريراً عن تقييم مخاطر العمليات الجوية في قاعدة اللوجستيات وفي البعثات التابعة |
:: Awareness briefings delivered at the civilian predeployment training course twice a month at UNLB | UN | :: قُدِّمت في قاعدة اللوجستيات مرتين شهريا إحاطات للتوعية في إطار الدورة التدريبية للمدنيين قبل إيفادهم |
:: 16 risk assessments reports of the aviation operations at UNLB and at the affiliated missions | UN | :: إعداد 16 تقريرا عن تقييم مخاطر العمليات الجوية في قاعدة اللوجستيات وفي البعثات التابعة |
A total of 2,933 participants are expected to be trained at UNLB. | UN | ويُتوقع أن يتلقى التدريب في القاعدة خلال هذه الفترة ما مجموعه 933 2 مشاركاً. |
There has been an increase in the level of non-expendable property in recent periods due to the acquisition of equipment for the ongoing long-term projects at UNLB | UN | وهناك زيادة في مستوى الممتلكات غير المستهلكة في الفترات الأخيرة بسبب شراء معدات للمشاريع الجارية طويلة الأجل في القاعدة |
The Committee also expects that the report will include information on how Member States are apprised of opportunities at UNLB. | UN | وتتوقع اللجنة أيضاً أن يشتمل التقرير على معلومات عن كيفية تعريف الدول الأعضاء بالفرص المتاحة في قاعدة برينديزي. |
::Kits of strategic deployment stocks ready to deploy at UNLB | UN | :: مجموعات من مخزونات الانتشار الاستراتيجية جاهزة للنشر في قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات |
Similarly, 44 such staff members at UNLB were awarded step increments and contract extensions. | UN | وفي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات أيضا، منح 44 موظفا علاوات في الدرجات، ومددت عقود تعيينهم. |
The training activities at UNLB have increased considerably, as highlighted in the table below, affecting the level of activities of the Liaison Office: | UN | زادت أنشطة التدريب بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات زيادة كبيرة، كما هو موضح بالجدول أدناه، مما أثر في مستوى أنشطة مكتب الاتصال: |
None of this equipment can be obtained from surplus stock at UNLB. | UN | ولا يمكن الحصول على أي من هذه المعدات من المخزونات الزائدة في قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي. |
Finance Fourteen UNMEE staff, inclusive of course fees, to be trained at UNLB. | UN | أربعة عشر موظفات للبعثة، بما في ذلك رسوم الدورة لتدريبهم في قاعدة النقل والإمداد في برينديزي. |
Higher level of achievement owing to more courses being held or offered at UNLB | UN | تجاوز الإنجاز نسبته المقررة بفضل زيادة الدورات التي تُعقد أو تقدم في قاعدة السوقيات |
:: 2 Masons -- routine maintenance, repair and minor refurbishment projects at UNLB premises | UN | :: بناءان - أعمال الصيانة والإصلاح المعتادة ومشاريع التجديد الصغيرة في أماكن العمل بقاعدة اللوجستيات في برينديزي |
The primary role of the site B facility will therefore be to provide backup for telecommunications in case of a major outage at UNLB and to avoid a catastrophic impact on the global operations of all field missions. | UN | وبناء على ذلك، فإن الدور الرئيسي لمرفق الموقع باء هو توفير قدرة احتياطية لدعم الاتصالات السلكية واللاسلكية في حال وقوع عطل كبير في قاعدة الأمم المتحدة للّوجستيات في برينديزي وتفادي ما يترتب على ذلك من تأثير كارثي في عمليات جميع البعثات الميدانية في العالم. |
Implementation of enterprise budget application in peacekeeping missions and at UNLB and Headquarters | UN | تنفيذ البرنامج التطبيقي المتكامل للميزانية المؤسسية في بعثات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وفي المقر |
As at 30 June 2008, administration of salaries, allowances, benefits and contracts of 6,566 international staff in field missions and at UNLB | UN | اكتملت في 30 حزيران يونيه 2008، عمليات إدارة المرتبات والبدلات، والاستحقاقات والعقود لفائدة 6566 موظفا دوليا في البعثات الميدانية وقاعدة اللوجستيات في برينديزي |