Any member of the tribunal may attach a separate or dissenting opinion to the final decision. | UN | ويجوز لأي عضو في الهيئة القضائية أن يرفق بالقرار النهائي رأيا منفصلاً أو مخالفاً. |
Any member of the Tribunal may attach a separate or dissenting opinion to the final decision. | UN | ويجوز لأي عضو في المحكمة أن يرفق رأياً منفصلاً عن القرار النهائي أو مخالفاً لـه. |
Any member of the tribunal may attach a separate or dissenting opinion to the final decision. | UN | ويجوز لأي عضو في المحكمة أن يرفق رأياً منفصلاً عن القرار النهائي أو مخالفاً له. |
Any member of the tribunal may attach a separate or dissenting opinion to the final decision. Article 16 | UN | ويجوز لأي عضو في الهيئة أن يرفق رأياً منفصلا أو مخالفاً للقرار النهائي. |
Any member of the Tribunal may attach a separate or dissenting opinion to the final decision. | UN | ويجوز ﻷي عضو في المحكمة أن يرفق رأياً منفصلاً عن القرار النهائي أو مخالفاً له. |
Any member of the Tribunal may attach a separate or dissenting opinion to the final decision. | UN | ويجوز لأي عضو في المحكمة أن يرفق رأياً منفصلاً عن القرار النهائي أو مخالفاً له. |
Any member of the Tribunal may attach a separate or dissenting opinion to the final decision. | UN | ويجوز لأي عضو في المحكمة أن يرفق رأياً منفصلاً عن القرار النهائي أو مخالفاً لـه. |
Any member of the tribunal may attach a separate or dissenting opinion to the final decision. Article 16 | UN | ولأي عضو في هيئة التحكيم أن يرفق بالقرار النهائي رأياً مستقلاً أو مخالفاً. |
Any member of the Tribunal may attach a separate or dissenting opinion to the final decision. | UN | ويجوز لأي عضو في الهيئة القضائية أن يرفق بالقرار النهائي رأيا منفصلا أو مخالفا. |
Any member of the tribunal may attach a separate or dissenting opinion to the final decision. | UN | ولأي عضو في هيئة التحكيم أن يرفق بالقرار النهائي رأياً مستقلاً أو مخالفاً. |
Any member of the Tribunal may attach a separate or dissenting opinion to the final decision. | UN | ويجوز لأي عضو في الهيئة القضائية أن يرفق بالقرار النهائي رأيا منفصلا أو مخالفا. |
Any member of the Tribunal may attach a separate or dissenting opinion to the final decision. | UN | ويجوز لأي عضو في الهيئة القضائية أن يرفق بالقرار النهائي رأيا منفصلا أو مخالفا. |
Any member of the tribunal may attach a separate or dissenting opinion to the final decision. | UN | ولأي عضو في هيئة التحكيم أن يرفق بالقرار النهائي رأياً مستقلاً أو مخالفاً. |
Any member of the Tribunal may attach a separate or dissenting opinion to the final decision. | UN | ويجوز لأي عضو في الهيئة القضائية أن يرفق بالقرار النهائي رأيا منفصلا أو مخالفا. |
Any member of the tribunal may attach a separate or dissenting opinion to the final decision. Article 16 | UN | ولأي عضو في هيئة التحكيم أن يرفق بالقرار النهائي رأياً مستقلاً أو مخالفاً. |
Any member of the Tribunal may attach a separate or dissenting opinion to the final decision. | UN | ويجوز ﻷي عضو في الهيئة أن يرفق رأياً منفصلاً أو مخالفاً للقرار النهائي. |
16. attach a general description of the prospecting programme, including the date of commencement and the approximate duration of the programme. | UN | 16 - يرفق وصف عام لبرنامج التنقيب يشمل موعد بدء البرنامج ومدته التقريبية. |
17. attach a written undertaking that the prospector will: | UN | 17 - يرفق تعهد كتابي بأن المنقّب سيقوم بما يلي: |
25. attach a written undertaking that the applicant will: | UN | 25 - يرفق تعهد كتابي بأن مقدم الطلب سيقوم بما يلي: |
The Permanent Mission of the Czech Republic to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) and with reference to the latter's note dated 7 March 2002 has the honour to attach a report by the Czech Republic pursuant to Security Council resolution 1390 (2002) (see annex). | UN | تهدي البعثة الدائمة للجمهورية التشيكية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) ويشرفها، بالإشارة إلى المذكرة المؤرخة 7 آذار/مارس 2002 التي وردت من اللجنة، أن ترفق طيه تقرير الجمهورية التشيكية المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1390 (2002) (انظر المرفق). |
I have the honour to attach a statement made by a representative of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation concerning the adaptation of the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. | UN | يشرفني أن أحيل رفق هذا بيانا أدلى به ممثل عن وزارة خارجية الاتحاد الروسي بشأن تكييف معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا. |
I have the honour to attach a letter dated 16 April 2003 from the Secretary-General of the United Nations, forwarding a letter dated 26 March 2003 from the President of the Tribunal for Rwanda, Judge Navanethem Pillay.* | UN | أتشرف بأن أُرفق طيه رسالة مؤرخة 16 نيسان/أبريل 2003 من الأمين العام للأمم المتحدة يحيل بها رسالة مؤرخة 26 آذار/مارس 2003 من رئيس المحكمة الدولية لرواندا، القاضية نافانيثيم بيلي. |