All information derived from the other audited evidence is reflected in the bookkeeping and the financial statements. | UN | ويتم إدراج كافة المعلومات المستقاة من الأدلة الأخرى المراجعة في نظام مسك الدفاتر والبيانات المالية. |
UNEP has put in place all the necessary measures to ensure timely submission of audited expenditure statements. | UN | وقد أعد البرنامج كل التدابير اللازمة لضمان تقديم بيانات اﻹنفاق المراجعة حسابيا في الوقت الملائم. |
UNEP has put in place all the necessary measures to ensure timely submission of audited expenditure statements. | UN | وقد أعد البرنامج كل التدابير اللازمة لضمان تقديم بيانات اﻹنفاق المراجعة حسابيا في الوقت الملائم. |
All eight are audited by the Board of Auditors. | UN | ويتولى مجلس مراجعي الحسابات مراجعة حسابات الكيانات الثمانية. |
UNEP has put in place all the necessary measures to ensure timely submission of audited expenditure statements. | UN | وقد أعد البرنامج كل التدابير اللازمة لضمان تقديم بيانات اﻹنفاق المراجعة حسابيا في الوقت الملائم. |
The depreciation applied in the audited accounts is reviewed for reasonableness and the claim adjusted if necessary. | UN | ويُستعرض عنصر الاستهلاك المستخدم في الحسابات المراجعة للتأكد من كونه معقولاً، وتعدﱠل المطالبة عند الاقتضاء. |
The Panel also referred to the claimant’s audited accounts to corroborate the claimant’s interest in the affected properties. | UN | كما أن الفريق عاد إلى الحسابات المراجعة لصاحب المطالبة ﻹثبات مصلحة صاحب المطالبة في الممتلكات المتضررة. |
The claimant’s pre-invasion audited accounts are materially qualified and the claimant’s auditor has declined to express any opinion on the accounts. | UN | والحسابات المراجعة لصاحب المطالبة لما قبل الغزو مشروطة مادياً وقد امتنع مراجع حساباته عن إبداء أي رأي في الحسابات. |
The Panel also referred to the claimants= audited accounts to corroborate the claimants= interest in the affected properties. | UN | وقد رجع الفريق أيضاً إلى الحسابات المراجعة لأصحاب المطالبات ليثبت مصلحة أصحاب المطالبات في الممتلكات المتأثرة. |
The Panel also relied on the claimants' post-liberation audited accounts. | UN | كما اعتمد الفريق على حسابات أصحاب المطالبات المراجعة بعد التحرير. |
All information derived from the other audited evidence is reflected in the bookkeeping and the financial statements. | UN | ويتم إدراج كافة المعلومات المستقاة من الأدلة الأخرى المراجعة في نظام مسك الدفاتر والبيانات المالية. |
List of offices audited more than once by the Office of Internal Audit from 2003 to 2007 | UN | قائمة المكاتب التي راجع مكتب المراجعة الداخلية حساباتها أكثر من مرة من 2003 إلى 2007. |
Financial reports and audited financial statements, and reports of the Board of Auditors | UN | التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات |
Financial report and audited financial statements | UN | التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة |
Note: Based on the audited financial statements. | UN | ملاحظة: استنادا إلى البيانات المالية المراجعة. |
Financial reports and audited financial statements, and reports of the Board of Auditors | UN | التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات |
Financial reports and audited financial statements, and reports of the Board of Auditors | UN | التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات |
All odious and illegitimate debt should be audited and cancelled. | UN | وينبغي مراجعة حسابات جميع الديون الجائرة وغير المشروعة وإلغاؤها. |
The Board audited the 2008 and 2009 annual financial statements and issued an unqualified opinion for both years. | UN | وقام المجلس بمراجعة البيانات المالية السنوية لعامي 2008 و 2009، وأبدى رأيا دون أي تحفظات بالنسبة لكلا العامين. |
Unsupported expenditure As a percentage of total audited NEX expenditure $1.2m | UN | كنسبة مئوية من مجموع نفقات التنفيذ الوطني التي روجعت حساباتها |
Although not a separate legal entity, the claimant maintained the Hotel as a distinct division with its own audited accounts. | UN | والجهة المطالبة ليست كيانا قانونيا منفصلا، إلا أنها تحتفظ بالفندق بصفته شعبة منفصلة لها حساباتها المراجَعة الخاصة بها. |
Details are included in the UNOPS audited financial statement for 2012. | UN | وترد تفاصيل ذلك في البيان المالي المراجع للمكتب لعام 2012. |
Inclusion of projects to be audited in audit plan | UN | إدراج المشاريع المقرر مراجعتها في خطة مراجعة الحسابات |
The Board of Auditors has audited the operations of the United Nations International Drug Control Programme. | UN | قام مجلس مراجعي الحسابات بفحص عمليات برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات. |
The applicant also submitted copies of audited consolidated financial statements of Keppel Corporation Limited, the applicant's parent company. | UN | وقدم مقدم الطلب أيضا نسخا من البيانات المالية الموحدة المدققة لشركة كيبل المحدودة، وهي الشركة الأم لمقدم الطلب. |
The audited expenditure amounted to $620 million. | UN | وبلغت النفقات الخاضعة لمراجعة الحسابات 620 مليون دولار. |
The missions audited are listed in annex I to the present chapter. | UN | وترد قائمة البعثات التي خضعت حساباتها للمراجعة في المرفق الأول من هذا الفصل. |
Bet, so shit look legit, just in case we get audited. | Open Subtitles | بالتأكيد، لكي تبدو الأمور قانونية في حال تم التدقيق في حساباتنا |
Over the period, funds delegated to implementing partners accounting for US$ 41 million were audited. | UN | وعلى مدى الفترة التي يشملها التقرير، خضعت لمراجعة الحسابات الأموال التي أوكل استعمالها إلى شركاء تنفيذيين وقدرها 41 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. |