"aura" - Traduction Anglais en Arabe

    • أورا
        
    • هالة
        
    • الهالة
        
    • هالتي
        
    • اورا
        
    • بهالة
        
    • هالتك
        
    • هالته
        
    • آورا
        
    • هالتها
        
    • آبرا
        
    • بهالتك
        
    • هاله
        
    • وآورا
        
    Some people call this an Aura or a soul, but really what it is is just a cluster of unique ions, and each of us has our own frequency. Open Subtitles بعض الناس يسمون هذه بـ"أورا" أو "روح" أما الحقيقة فهي مجرد أيونات فريدة من نوعها ولكل منّا تردد خاص به
    In Greek mythology, Aura is the daughter of Lelantos. Open Subtitles (في الأساطير اليونانية ، تُعد (أورا) ابنة (ليلانتوس
    Charm bags, money spells, and for cleansing one's Aura. OK. Open Subtitles حقائب السحر ، تعاويذ المال و تطهير هالة أحدهم
    The progress in the peace process in Côte d'Ivoire and the consolidation of peace under way in Sierra Leone and in Liberia have brought about a new Aura of hope. UN وقد جلب التقدم المحرز في عملية السلام في كوت ديفوار وتعزيز السلام القائم في سيراليون وليبريا هالة من الأمل.
    Some delegations even overestimate the Aura of this room. UN بل إن بعض الوفود يبالغ في وصف الهالة التي تحيط بهذه القاعة.
    Time to find a new energy field..., alter my Aura. Open Subtitles إنه الوقت لإيجاد حقلٍ جديد من الطاقة يُعدل هالتي
    Really, Aura. Your appetites are too dangerous. I refuse. Open Subtitles حقا اورا ان شهواتك خطرة جدا انا ارفض
    I'm supposed to meet him at Aura in 20 minutes. Open Subtitles ينبغي أنا أقابله في "أورا" خلال 20 دقيقة، يستحسن أن تسرعي.
    English Subtitles by Aura Open Subtitles عنوان فرعي إنجليزي التي كتبها أورا
    :: Ms. Aura E. Guerra de Villalaz (Panama); UN :: السيدة أورا إ. غيرا دي فييالاس (بنما).
    :: Ms. Aura E. Guerra de Villalaz (Panama). UN :: السيدة أورا إ. غيرا دي فييالاس (بنما)؛
    By allowing the Iranian President to address the General Assembly, the international community has bestowed upon him an Aura of legitimacy. UN وقد أسبغ المجتمع الدولي على الرئيس الإيراني، بسماحه له بمخاطبة الجمعية العامة، هالة من المشروعية.
    His remoteness since 2001 has added to an Aura of myth and mystery. UN وأضاف بُعده منذ عام 2001 إلى هالة الأسطورة واللغز التي تحيط به.
    As you all know here, dear colleagues, it is surrounded by the Aura of the legitimacy conferred by international justice. UN وهو، كما تعلمون جميعا، زملائي الأعزاء، طلب تكتنفه هالة الشرعية التي تسبغها عليه العدالة الدولية.
    You know, this place has a different Aura than Laurie's house. Open Subtitles تعلمون،هذاالمكانلديه هالة مختلفة من لوري المنزل.
    I think we have to deal more with the political Aura, rather than the superficial Aura. UN وأعتقد أنه علينا أن نعالِج الهالة السياسية وليس الهالة السطحية.
    Well, I can describe her Aura. Open Subtitles حسناً ، يُمكنني أن أصف لكِ الهالة المُحيطة بها
    Even if the king was wearing a straw cape, there is no way to mask the royal Aura of a king. Open Subtitles حتى لو كان الملك يرتدي رداء القش، فمن المستحيل إخفاء الهالة الملكية،
    Oh, you know, my healer says the reason that I haven't been able to get pregnant is that my Aura is filthier than my gynecologist's Instagram. Open Subtitles تعرفون , معالجي يقول السبب في أني غير قادرة على الإنجاب هو لأن هالتي أقذر من
    - Because of my word to Aura, I swear by Arbor I'll not kill you... Open Subtitles بسبب وعدى إلى اورا أقسم باربور أنى لنْ أقْتلك
    Endorsement of a mine development agreement by a country's legislature may in some countries lend a particular Aura of inviolability. UN إذ أن إقرار مثل هذا الاتفاق، بتشريع وطني، قد يكلل الاتفاق في بعض البلدان بهالة جلية تضفي عليه طابع الحرمة.
    With that attitude, your Aura might be all grey and yucky. Open Subtitles بواسطة ذلك السلوك هالتك ربما تكون رمادية تماما ومقززة
    Okay. So how do we get a helpful dead person to loan their Aura so we can confront the god of the Underworld himself? Open Subtitles حسناً، كيف نحصل على شخص ميت مفيد نستعير هالته لمواجهة إله العالَم السفليّ بنفسه؟
    Representatives José Olinto Rueda, Margarita Guzman, Aura Marlene Márquez, Silvio Velásquez, María del Socorro Lara UN الممثلون: خوزيه أولينتو رويدا، مارغاريتا غوزمان، آورا مارلين ماركيز، سيلفيو فيلاسكويزز، ماريا ديل سوكورو لارا
    She can change her face, but she can't change her Aura Open Subtitles إنها قد تغير ملامحها لكنها لا تستطيع تغيير هالتها
    Here, baby. Aura? Open Subtitles تفضل يا عزيزي (آبرا)
    - Yeah, well, keep your girlie Aura out of my potatoes, please. Open Subtitles حسناً احتفظي بهالتك الصغيرة بعيدا عن البطاطا الخاصة بي ، ارجوك
    You know how in science they say that everybody's Aura gives off a different color? Open Subtitles تعرفين كيف في العلم يسموا هذا ان كل شخص حوله هاله تختلف عن الاخر
    In May, Leonel Geovanny Reyes (or Herrera Reyes), Abimael Samayoa Corado, Alfredo Santos López, Aura Marina Rodriguez Cardozo and Axel Daniel Salazar López were brought before the Second Criminal Investigation Court of First Instance. UN وفي شهر أيار/مايو، حوكم في الغرفة الثانية من محكمة الدرجة اﻷولى الجنائية للتحقيق كل من ليونيل جوفاني رييس )أو هيريرا رييس(، وإيبيمايل سامايوا كورادو، وألفريدو سانتوس لوبيز، وآورا مارينا رودريغيز كاردوسو، وآكسيل دانييل سالازار لوبيز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus