"authors with" - Traduction Anglais en Arabe

    • لأصحاب البلاغ
        
    • لصاحبي البلاغ
        
    • لأصحاب البلاغات
        
    • والمؤلفون
        
    • لمقدمي البلاغ
        
    • إلى أصحاب البلاغ
        
    • لصاحبتي البلاغ
        
    • لصاحبي البلاغين
        
    The State party is under an obligation to provide the authors with an effective remedy giving full recognition to their rights under the Covenant. UN يقع على عاتق الدولة الطرف التزام بأن تتيح لأصحاب البلاغ سبيل انتصاف فعالاً، مع الاعتراف الكامل بحقوقهم بموجب العهد.
    The State party explains that its obligation to provide the authors with an effective remedy is an obligation of means and not an obligation of a result. UN وتُبيّن الدولة الطرف أن التزامها بتوفير سبيل انتصاف فعال لأصحاب البلاغ هو التزام بالوسيلة وليس التزاماً بالنتيجة.
    Accordingly, the State party was requested to provide the authors with an effective remedy, including refraining from evicting the authors so long as satisfactory replacement housing was not immediately available to them. UN وبناء عليه، طُلب إلى الدولة الطرف أن تتيح لأصحاب البلاغ سبيل انتصاف فعالاً يشمل الامتناع عن طرد أصحاب البلاغ ما لم يُوفر لهم على الفور سكن بديل مُرض.
    The State party is bound to provide the authors with an effective remedy. UN يقع على عاتق الدولة الطرف التزام بأن توفر لصاحبي البلاغ سبيل انتصاف فعالاً.
    The State party is bound to provide the authors with an effective remedy. UN يقع على عاتق الدولة الطرف التزام بأن توفر لصاحبي البلاغ سبيل انتصاف فعالاً.
    In the absence of such prerequisite in the present case, the State party affirms it is inconceivable to recognize the legal grounds for providing the convicted authors with compensation or reparations. UN ونظراً إلى عدم استيفاء هذا الشرط الأساسي في هذه القضية، تؤكد الدولة الطرف أن من غير المعقول الاعتراف بوجود أسس قانونية لتوفير التعويض أو الجبر لأصحاب البلاغات المدانين.
    Step 3: The full report and the summary for policymakers of the synthesis report are revised by the report cochairs and lead authors with the assistance of the review editors. UN الخطوة 3: يُنقِّح الرؤساء المشاركون والمؤلفون الرئيسيون بمساعدة المحررين المراجعين التقرير الكامل والموجز الخاص بمقرري السياسات للتقرير التجميعي.
    " provide the authors with an effective remedy, including an opportunity to file a new claim for restitution or compensation. UN " أن تتيح لمقدمي البلاغ وسيلة انتصاف فعالة، بما في ذلك فرصة لتقديم مطالبة جديدة برد الحق أو التعويض.
    As a result, the Committee requested the State party to provide the authors with an effective remedy, including expunging their criminal records and providing them with adequate compensation. UN ونتيجة لذلك، طلبت اللجنة إلى الدولة الطرف أن تتيح لأصحاب البلاغ سبيل انتصاف فعالاً يشمل شطب سوابقهم الجنائية وتقديم تعويض كاف لهم.
    Consequently, the State party's responsibility is not primarily engaged due to the evictions themselves, but rather due to the subsequent failure of the authorities to provide the authors with adequate redress in relation to those evictions. UN وبالتالي، فإن مسؤولية الدولة الطرف ليست ناجمة أساساً عن عمليات الإخلاء نفسها، بل ناجمة بالأحرى عن إخفاق السلطات عقب ذلك في توفير الانتصاف المناسب لأصحاب البلاغ من جراء عمليات الإخلاء هذه.
    " ... the State party is under an obligation to provide the authors with an effective remedy, including adequate compensation. UN " تلتزم الدولة الطرف بأن توفر لأصحاب البلاغ سبيل انتصاف فعالاً، بما في ذلك التعويض المناسب.
    " ... the State party is under an obligation to provide the authors with an effective remedy. UN " والدولة الطرف ملزمة بتوفير وسيلة انتصاف فعالة لأصحاب البلاغ.
    9. Pursuant to article 2, paragraph 3 (a), of the Covenant, the State party is under an obligation to provide the authors with an effective remedy, including appropriate compensation for the violation that occurred. UN 9 - وبمقتضى الفقرة 3 (أ) من المادة 2 من العهد، يجب أن توفر الدولة الطرف لأصحاب البلاغ سبيل انتصاف فعالاً، بما في ذلك تعويض ملائم عن الانتهاك الذي وقع.
    10. In accordance with article 2, paragraph 3 (a), of the Covenant, the State party is under an obligation to provide the authors with appropriate reparation. UN 10- ووفقاً لأحكام الفقرة 3(أ) من المادة 2 من العهد، يتعين على الدولة الطرف أن توفِّر لأصحاب البلاغ تعويضاً مناسباً.
    11. In accordance with article 2, paragraph 3 (a), of the Covenant, the State party is under an obligation to provide the authors with an effective remedy. UN 11- والدولة الطرف ملزمة، بموجب الفقرة 3 (أ) من المادة 2، بتوفير سبيل انتصاف فعال لأصحاب البلاغ.
    Remedy: An effective remedy, including expunging their criminal records and providing the authors with adequate compensation. UN إجراء الانتصاف: انتصاف فعال، بما في ذلك تنظيف السجلين الجنائيين لصاحبي البلاغ وتقديم تعويض مناسب لهما.
    Remedy: An effective remedy, including expunging their criminal records and providing the authors with adequate compensation. UN إجراء الانتصاف: توفير سبيل انتصاف فعال لصاحبي البلاغ يشمل شطب سوابقهما الجنائية ومنحهما تعويضاً مناسباً.
    Remedy: The State party is under an obligation to amend its legislation to comply with the Covenant and provide the authors with an effective remedy. UN إجراء الانتصاف: يقع على الدولة الطرف التزام بتعديل تشريعاتها كي تمتثل لأحكام العهد وبتوفير سبيل انتصاف فعال لصاحبي البلاغ.
    In the absence of such prerequisite in the present case, the State party affirms it unconceivable to recognize the legal grounds for providing the convicted authors with compensations or reparations. UN ونظراً إلى عدم استيفاء هذا الشرط الأساسي في هذه القضية، تؤكد الدولة الطرف أن من غير المعقول الاعتراف بوجود أسس قانونية لتوفير التعويض أو الجبر لأصحاب البلاغات المدانين.
    In accordance with article 2, paragraph 3 (a), of the Covenant, the State party is under an obligation to provide the authors with an effective and appropriate remedy, including commutation. UN وفقاً للفقرة 3(أ) من المادة 2 من العهد، الدولة الطرف ملزمة بأن تتيح لأصحاب البلاغات وسيلة انتصاف فعالة وملائمة، تشمل تخفيف العقوبة.
    Step 3: The full report and the summary for policymakers of the synthesis report are revised by the report cochairs and lead authors with the assistance of the review editors. UN الخطوة 3: يُنقِّح الرؤساء المشاركون والمؤلفون الرئيسيون بمساعدة محرري الاستعراض التقرير الكامل والموجز الخاص بمقرري السياسات للتقرير التجميعي.
    7. In accordance with article 2, paragraph 3 (a), of the Covenant, the State party is under an obligation to provide the authors with an effective remedy, including an opportunity to file a new claim for restitution or compensation. UN 7- ووفقاً للفقرة 3 (أ) من المادة 2 من العهد تلتزم الدولة الطرف بأن توفر لمقدمي البلاغ سبيل انتصاف فعال، يشمل فرصة تقديم طلب جديد للاسترداد أو التعويض.
    Given the vague and too general justification provided by the State party as to the reasons for not providing the authors with specific information about the basis for the negative security assessments, the Committee concludes that, for these five authors, there has been a violation of article 9, paragraph 2, of the Covenant. UN وبالنظر إلى الغموض والعموم الشديد الذي اكتنف المبررات التي قدمتها الدولة الطرف بشأن أسباب عدم تقديم معلومات محددة إلى أصحاب البلاغ عن أساس التقييمات الأمنية السلبية، فإن اللجنة تخلص إلى أنه انتهاكاً للفقرة 2 من المادة 9 من العهد قد وقع فيما يخص أصحاب البلاغ الخمسة هؤلاء.
    9. In accordance with article 2, paragraph 3 (a), of the Covenant, the State party is under an obligation to provide the authors with an effective remedy. UN 9- ووفقاً للفقرة 3(أ) من المادة 2 من العهد، فإن الدولة الطرف ملزمة بتوفير سبيل انتصاف فعال لصاحبتي البلاغ.
    It recommended that the State provide the authors with an effective remedy, including compensation. UN وأوصت الدولة بأن تتيح لصاحبي البلاغين سبيل انتصاف فعالاً، بما في ذلك التعويض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus