Working capital is part of resources available for programming. | UN | ورأس المال المتداول جزء من الموارد المتاحة للبرمجة. |
Working capital is part of resources available for programming. | UN | ورأس المال المتداول جزء من الموارد المتاحة للبرمجة. |
It was also decided that only interest earnings from the Fund's investments would be available for programming. | UN | كما تقرر أن تقتصر المبالغ المتاحة للبرمجة على عائدات الفوائد الآتية من استثمارات الصندوق. |
Total funds available for programming in the biennium were $310.4 million. | UN | وبلغ إجمالي الأموال المتاحة للبرمجة في فترة السنتين 310.4 مليون دولار. |
It was also decided that only interest earnings from the Fund's investments would be available for programming. | UN | كما تقرر أن تقتصر المبالغ المتاحة للبرمجة على عائدات الفوائد الآتية من استثمارات الصندوق. |
It was also decided that only interest earnings from the Fund’s investments would be available for programming. | UN | كما تقرر أيضا أن تقتصر المبالغ المتاحة للبرمجة على عائدات الفوائد من استثمارات الصندوق. |
It was also decided that only interest earnings from the Fund's investments would be available for programming. | UN | وتقرر أيضا أن تقتصر المبالغ المتاحة للبرمجة على عائدات الفوائد المتأتية من استثمارات الصندوق. |
It was also decided that only interest earnings from the Fund's investments would be available for programming. | UN | كما تقرر أن تقتصر المبالغ المتاحة للبرمجة على عائدات الفوائد الآتية من استثمارات الصندوق. |
Current percentage of resource available for programming | UN | النسبة المئوية المقترحة للموارد المتاحة للبرمجة في حـدود مبلغ |
It was also decided that only interest earnings from the Fund's investments would be available for programming. | UN | كما تقرر أن تقتصر المبالغ المتاحة للبرمجة على عائدات الفوائد الآتية من استثمارات الصندوق. |
:: Transfers from fund balances otherwise available for programming of $25.9 million | UN | :: من التحويلات من الأرصدة المالية المتاحة للبرمجة بمبلغ 25.9 مليون دولار؛ |
The resources allocated for the Programme are expected to equal 5 per cent of the total resources available for programming. | UN | ومن المتوقع أن تعادل الموارد المخصصة للبرنامج نسبة 5 في المائة من مجموع الموارد المتاحة للبرمجة. |
and SPR resources available for programming during | UN | الخاصة المتاحة للبرمجة خلال الدورة الخامسة |
51. The extension of the grace period has had an impact on the amount of regular funds available for programming under TRAC 1.1.1 and 1.1.2. | UN | 51 - وقد كان لتمديد فترة التأجيل أثر على كمية الأموال العادية المتاحة للبرمجة في إطار البندين 1-1-1 و 1-1-2. |
33. The region was much affected in 1997 by the uncertainty in the estimated levels of resources available for programming. | UN | ٣٣ - تأثرت المنطقة في عام ١٩٩٧ تأثرا شديدا بحالة عدم اليقين في مستويات الموارد المتاحة للبرمجة. |
Decides that, after deduction of the fixed amounts as defined in paragraph 8, the resources available for programming will be distributed as follows: | UN | 9 - يقرر أن توزع الموارد المتاحة للبرمجة على النحو التالي بعد خصم المبالغ الثابتة المبينة في الفقرة 8: |
Information on staffing of the Special Unit for Technical Cooperation among Developing Countries and the resources available for programming during the biennium is provided. | UN | وهو يقدم المعلومات بشأن ملاك الموظفين في الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية والموارد المتاحة للبرمجة خلال فترة السنتين. |
In 1994, however, less than $40 million was expended in the population area, partially because of limited technical resources available for programming among its staff. | UN | ومع ذلك، جرى في عام ١٩٩٤ إنفاق أقل من ٤٠ مليون دولار في مجال السكان، ويرجع ذلك جزئيا إلى الموارد التقنية المحدودة المتاحة للبرمجة فيما بين موظفيه. |
In document DP/1998/34, the Administrator has projected that the balance of unexpended UNDP resources available for programming would fall to zero by the end of 1999. | UN | وكان مدير البرنامج قد توقع في الوثيقة DP/1998/34 أن ينخفض رصيد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من الموارد غير المنفقة المتاحة للبرمجة إلى الصفر في نهاية عام ١٩٩٩. |
In document DP/1998/34, the Administrator has projected that the balance of unexpended UNDP resources available for programming would fall to zero by the end of 1999. | UN | وكان مدير البرنامج قد توقع في الوثيقة DP/1998/34 أن ينخفض رصيد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من الموارد غير المنفقة المتاحة للبرمجة إلى الصفر في نهاية عام ١٩٩٩. |
The total amount available for programming in 1992-1993 was $77,347,574. | UN | أما المبلغ الاجمالي الذي كان متاحا للبرمجة في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣، فهو ٥٧٤ ٣٤٧ ٧٧ دولارا. |