"available scientific information and" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعلومات العلمية المتاحة
        
    Recognizing also the urgent need, at all levels, to raise awareness and to promote sustainability of the limited soil resources, using the best available scientific information and building on all dimensions of sustainable development, UN وإذ تدرك أيضا الحاجة الماسة إلى إذكاء الوعي والتشجيع على إدامة الموارد المحدودة من التربة، على جميع المستويات، بالاستعانة بأفضل المعلومات العلمية المتاحة والاستناد إلى ركائز التنمية المستدامة جميعها،
    They expressed their readiness to actively engage in the FAO programme for the implementation of the International Guidelines and endeavoured to collect available scientific information and take other necessary actions for this purpose. UN وأعربوا عن استعدادهم للمشاركة بنشاط في برنامج الفاو لتنفيذ المبادئ التوجيهية الدولية، وسعوا إلى جمع المعلومات العلمية المتاحة واتخاذ الإجراءات اللازمة الأخرى لهذا الغرض.
    Such measures should be based on the best available scientific information and be consistent with the precautionary approach and ecosystem approaches. UN وينبغي أن تكون هذه التدابير مبنية على أفضل المعلومات العلمية المتاحة وأن تكون متسقة مع النهج التحوطي والنُهُج المراعية للنظام الإيكولوجي.
    15. Commitments set out in Article 3, paragraph 1, shall be subject to a mid-term review on the basis of best available scientific information and compliance of commitments from Parties included in Annex [...]. UN 15- تخضع الالتزامات المنصوص عليها في الفقرة 1 من المادة 3 لاستعراض يُجرى في منتصف المدة على أساس أفضل المعلومات العلمية المتاحة والامتثال للالتزامات من جانب الأطراف المدرجة في المرفق [...].
    15. Commitments set out in Article 3, paragraph 1, shall be subject to a mid-term review on the basis of best available scientific information and compliance of commitments from Parties included in Annex [...]. UN 15- تخضع الالتزامات المنصوص عليها في الفقرة 1 من المادة 3 لاستعراض يُجرى في منتصف المدة على أساس أفضل المعلومات العلمية المتاحة والامتثال للالتزامات من جانب الأطراف المدرجة في المرفق [...].
    15. Commitments set out in Article 3, paragraph 1, shall be subject to a mid-term review on the basis of best available scientific information and compliance of commitments from Parties included in Annex [...]. UN 15- تخضع الالتزامات المنصوص عليها في الفقرة 1 من المادة 3 لاستعراض يُجرى في منتصف المدة على أساس أفضل المعلومات العلمية المتاحة والامتثال للالتزامات من جانب الأطراف المدرجة في المرفق [...].
    15. Commitments set out in Article 3, paragraph 1, shall be subject to a mid-term review on the basis of best available scientific information and compliance of commitments from Parties included in Annex [...]. UN 15- تخضع الالتزامات المنصوص عليها في الفقرة 1 من المادة 3 لاستعراض يُجرى في منتصف المدة على أساس أفضل المعلومات العلمية المتاحة والامتثال للالتزامات من جانب الأطراف المدرجة في المرفق [...].
    Commitments set out in Article 3, paragraph 1, shall be subject to a mid-term review on the basis of best available scientific information and compliance of commitments from Parties included in Annex [...]. UN تخضع الالتزامات المنصوص عليها في الفقرة 1 من المادة 3 لاستعراض يُجرى في منتصف المدة على أساس أفضل المعلومات العلمية المتاحة والامتثال للالتزامات من جانب الأطراف المدرجة في المرفق [...].
    Recognizing also the urgent need at all levels to raise awareness and to promote sustainability of the limited soil resources using the best available scientific information and building on all dimensions of sustainable development, UN وإذ تدرك أيضاً الحاجة الماسة إلى إذكاء الوعي والتشجيع على إدامة الموارد المحدودة من التربة، على جميع المستويات، بالاستعانة بأفضل المعلومات العلمية المتاحة والاستناد إلى ركائز التنمية المستدامة جميعها،
    141.1 The Conference of the Parties shall review the adequacy of commitments on the basis of Article 2 of the Convention, of best available scientific information and assessment of climate change and its impacts, as well as relevant technical, social and economic information, and take appropriate action. UN ١٤١-١ يقوم مؤتمر اﻷطراف باستعراض مدى كفاية الالتزامات بالاعتماد على أساس المادة ٢ من الاتفاقية واستناداً إلى أفضل المعلومات العلمية المتاحة وتقييم تغير المناخ وآثاره فضلاً عن المعلومات التقنية والاجتماعية والاقتصادية ذات الصلة ويتخذ الاجراءات الملائمة.
    The Conference of the Parties shall review the adequacy of commitments on the basis of Article 2 of the Convention, of best available scientific information and assessment of climate change and its impacts, as well as relevant technical, social and economic information, and take appropriate action. UN ٦٧١- يقوم مؤتمر اﻷطراف باستعراض مدى كفاية الالتزامات على أساس المادة ٢ من الاتفاقية واستناداً إلى أفضل المعلومات العلمية المتاحة وتقييم تغير المناخ وآثاره فضلاً عن المعلومات التقنية والاجتماعية والاقتصادية ذات الصلة ويتخذ الاجراءات الملائمة.
    35. Notwithstanding the significant achievements of scientists from all over the world in analysing the consequences of the Chernobyl disaster, there was a need for further review of the problem using all available scientific information and a systematic compilation of national survey data. UN 35 - واستطرد قائلا إنه رغم الإنجازات الهامة التي حققها علماء من جميع أنحاء العالم في تحليل النتائج المترتبة على كارثة تشرنوبيل، فإن الحاجة تدعو إلى إجراء استعراض آخر للمشكلة تستخدم فيه جميع المعلومات العلمية المتاحة والتجميع المنظم لبيانات عمليات المسح الوطنية.
    2. To encourage the conduct of marine scientific research in the sea areas of the North-East Atlantic that are located beyond national jurisdiction, in order to contribute towards ongoing assessments, on the basis of the best available scientific information and in accordance with the precautionary and ecosystem approaches, of: UN 2 - تشجيع إجراء البحوث العلمية البحرية في المناطق البحرية شمال شرق المحيط الأطلسي التي تقع خارج حدود الولاية الوطنية، بغية المساهمة في التقييمات الجارية، على أساس أفضل المعلومات العلمية المتاحة ووفقا للنهج التحوطي ونهج الأنظمة الإيكولوجية، فيما يخص ما يلي:
    233. The UNESCO secretariat pointed out that existing principles, best available scientific information and some of the experiences for the management of areas within national jurisdiction, both in the marine as well as terrestrial environment, can offer approaches and operational tools to implement coordinated actions beyond areas of national jurisdiction. UN 233 - وأشارت أمانة اليونسكو إلى أن المبادئ الحالية وأفضل المعلومات العلمية المتاحة وبعض التجارب المتعلقة بإدارة المناطق الواقعة داخل حدود الولاية الوطنية، في البيئة البحرية والبرية معاً، يمكن أن تتيح نهجا وأدوات تنفيذية لتطبيق إجراءات منسقة في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية().
    The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall undertake reviews of this Protocol, including the consideration of commitments of the Parties for subsequent periods, in light of the best available scientific information and assessments on climate change and its impacts, as well as relevant technical, social and economic information, bearing in mind the changes in circumstances of the Parties. UN يُجري مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول عمليات استعراض لهذا البروتوكول، تشمل النظر في التزامات الأطراف للفترات اللاحقة، في ضوء أفضل المعلومات العلمية المتاحة وعمليات التقييم المتعلقة بتغير المناخ وبتأثيراته، فضلاً عن المعلومات التقنية والاجتماعية والاقتصادية ذات الصلة، واضعاً في اعتباره تغير ظروف الأطراف.
    96. Reaffirms the need for States and competent international organizations to urgently consider ways to integrate and improve, based on the best available scientific information and in accordance with the Convention and related agreements and instruments, the management of risks to the marine biodiversity of seamounts, cold water corals, hydrothermal vents and certain other underwater features; UN 96 - تعيد التأكيد على ضرورة قيام الدول والمنظمات الدولية المختصة بالنظر على سبيل الاستعجال في الوسائل التي تكفل، استنادا إلى أفضل المعلومات العلمية المتاحة ووفقا للاتفاقية والاتفاقات والصكوك ذات الصلة، تكامل وتحسين إدارة المخاطر التي تهدد التنوع البيولوجي البحري في التلال البحرية والشعاب المرجانية الموجودة في المياه الباردة والفتحات الحرارية المائية وغيرها من السمات المعينة الموجودة تحت سطح الماء؛
    26. It was generally felt that further efforts were needed to improve the status of fish stocks, including by strengthening requirements for timely and accurate fisheries data reporting, requiring measures to be consistent with the best available scientific information and applying the precautionary approach as set forth in article 6 of the Agreement. UN 26 - وساد شعور عام بضرورة بذل المزيد من الجهود من أجل تحسين حالة الأرصدة السمكية، بطرق عدة منها تعزيز متطلبات الإبلاغ الدقيق في حينه عن بيانات مصائد الأسماك، وهو ما يتطلب أن تكون التدابير المتخذة متسقة مع أفضل المعلومات العلمية المتاحة والأخذ بالنُهوج التحوطية على نحو ما تنص عليه المادة 6 من الاتفاق.
    143. The commitments relating to greenhouse gases laid down in the Protocol should be reviewed at regular intervals to be determined and, if need be, further developed in the light of the ultimate objective enshrined in Article 2 of the Convention, taking into account the best available scientific information and assessments on climate change and its impacts, as well as relevant technical, social and economic information. (Germany) UN ٣٤١- ينبغي أن تستعرض الالتزامات المتصلة بغازات الدفيئة المنصوص عليها في البروتوكول في فترات فاصلة منتظمة يتعين تحديدها وينبغي، إذا دعت الضرورة، زيادة تطويرها في ضوء الهدف النهائي المجسد في المادة ٢ من الاتفاقية، مع مراعاة أفضل المعلومات العلمية المتاحة والتقييمات المتعلقة بتغير المناخ وآثاره فضلاً عن المعلومات التقنية والاجتماعية والاقتصادية ذات الصلة. )ألمانيا(
    99. States also welcomed the adoption of the FAO International Guidelines for the Management of Deep-sea Fisheries in the High Seas, and expressed their readiness to actively engage in the FAO programmes for the implementation of the Guidelines and would endeavour to collect available scientific information and take other necessary actions for this purpose. UN 99 - كما رحبت الدول باعتماد المبادئ التوجيهية الدولية لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو) المتعلقة بإدارة مصائد الأسماك في أعماق أعالي البحار، وأعربت عن استعدادها للمشاركة بنشاط في برامج الفاو لتنفيذ المبادئ التوجيهية، وستسعى لجمع المعلومات العلمية المتاحة واتخاذ إجراءات أخرى لازمة لهذا الغرض.
    137. Adoption and implementation of conservation and management measures. Several regional fisheries management organizations described their strengthened commitment to adopt and fully implement conservation and management measures in accordance with the best available scientific information and the precautionary approach by general reference to the relevant mandate in their respective conventions. UN 137 - اعتماد تدابير الحفظ والإدارة وتنفيذها - أوضحت عدة منظمات وترتيبات إقليمية لإدارة مصائد الأسماك أنها قد عززت التزامها باعتماد تدابير الحفظ والإدارة وتنفيذها بالكامل وفقا لأفضل المعلومات العلمية المتاحة والنهج التحوطي من خلال الإشارة بصفة عامة إلى الولاية ذات الصلة المنصوص عليها في الاتفاقيات الخاصة بكل منها().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus