Consequently, no one can stop people who have awakened their hunger for freedom. | Open Subtitles | ونتيجة لذلك، لا أحد يستطيع أن يوقف الناس الذين أيقظ جوعهم من أجل الحرية |
Today nations have been awakened and, with the increase in public awareness, they no longer submit to oppression and discrimination. | UN | لقد استيقظت الأمم اليوم، وفي ظل ازدياد الوعي العام، ما عادت تخضع للاضطهاد ولا للتمييز. |
What's the point in saving the kid if you've awakened yourself? | Open Subtitles | لقد فعلتها ما الفائدة من إنقاذ الفتى إذا تحولت لـ كائن مستيقظ ؟ |
It is as if the modern human soul had awakened here. | Open Subtitles | يبدو الأمر و كأن الروح البشرية الحديثة قد أيقظت هنا |
I like to be awakened from my beauty sleep with a nice, long foot massage. | Open Subtitles | , اريد أن أستيقظ من نومتى الجميلة . على تدليكة قدم جيدة |
Well, since I've been principal here, he's awakened twice in study hall screaming. | Open Subtitles | حسناً ، منذ أصبحت مديراً هنا قد إستيقظ مرتين في قاعة الدراسة وهو يصرخ |
When the pine cone image is seen in sacred artwork it represents the awakened third eye; single pointed consciousness directing the flow of evolutionary energy. | Open Subtitles | تمثل صورة مخروط الصنوبر الوجودة في الأعمال الفنية المقدسة العين الثالثة المستيقظة; النقطة الواحدة للوعي |
Your perversion has awakened something in her that she can't begin to understand. | Open Subtitles | إنحرافكَ أيقظ شيئ ما داخلها شيئ لا يمكنها البدئ بفهمه |
I wonder if there were others or if she was the first, if her "Glowing presence" awakened something inside him. | Open Subtitles | أتساءل لو كانت هناك أخريات؟ أو أنّها كانت الأولى؟ لو أنّ "حضورها المُتوقد" قد أيقظ شيئاً في داخله. |
..but he has awakened the artist in me, Your Honour. | Open Subtitles | لكنه أيقظ الفنان الذي بداخلي يا حضرة القاضي |
At one point I fainted and then awakened to fingernails gouging at the flesh beneath my eyes. | UN | وفي لحظة ما أُغمي علي ثم استيقظت على أظافر تقعر اللحم تحت عيني. |
Indeed, as soon as the bells of peace announced the end of the cold war the evil spirits were awakened. | UN | والواقع إنه بمجرد أن دقت أجراس السلم معلنة نهاية الحرب الباردة استيقظت من رقادها اﻷرواح الشريرة. |
It has been three months, the last contact being an awakened Being hunting mission in Gonal. | Open Subtitles | كان قبل 3 اشهر , عندما كانت في مهمة لإصطياد كائن مستيقظ في غونال |
An awakened Being hunting squad should at least have one warrior with single-digit status. | Open Subtitles | فرقة لإصطياد كائن مستيقظ , يجب أن يكون لديها عضو من الرتب العليا |
You know, seeing Wanda again has awakened a passion in me. | Open Subtitles | رؤية واندا من جديد أيقظت الشغف في قلبي من جديد |
She had cited the case in her interim report because she had felt that it, more than any other factor, had awakened people to the threat to children in Fiji. | UN | غير أنها استشهدت بهذه الحالة في تقريرها المؤقت ﻷنها رأت أنها، أكثر من أي عامل آخر، قد أيقظت الناس للوقوف على الخطر الذي يتهدد اﻷطفال في فيجي. |
As was usual, I was awakened before dawn. | Open Subtitles | كالعادة، أنني كنتُ أستيقظ .قبل حلول الفجر |
I was just thinking that never in my life have I been awakened so happily. | Open Subtitles | -اننى أفكر أننى لم أستيقظ من قبل بهذه الطريقة السماوية |
He's awakened, I can feel it. | Open Subtitles | لقد إستيقظ من رقاده، أشعر بهذا. |
I thought I was prepared, but I didn't realize a fight against an awakened Being would be like this. | Open Subtitles | أعتقدت أنني تهيأت , لكن لم ادرك أن المعركة ضد الكائنات المستيقظة ستكون هكذا |
Basically, it's the same format as when we take on an awakened Being. | Open Subtitles | اساسا , نفس التشكيلة التي نكونها عندما نصطاد كائنا مستيقظا |
What was awakened from its sleep Must once again slumber deep | Open Subtitles | مَنْ صحى من سباته العميق يجب أن يعود لنومه العميق |
It wouldn't be surprising if she awakened any moment now. | Open Subtitles | و ليس من المفاجيء أن تكون قد إستيقظت الآن |
Jesus and Moses awakened their Kundalini energy, bringing awakened consciousness to the unconscious reptilian forces that drive human craving. | Open Subtitles | أيقظوا اليسوع وموسى الطاقة الكونداليني الخاصة بهم، وبذلك أيقظوا الوعي قوات الزواحف اللاوعي التي تدفع شغف الإنسان. |
In Egyptian iconography, is represented by the solar disk seen above the heads of gods or awakened beings. | Open Subtitles | وفي الايقونية المصرية، يتم تمثيل الوعي اليقظ مرة أخرى بقرص الشمس الذي يَرى فوق رؤوس الآلهة أو الكائنات اليقظة. |
You have awakened in me all that should have stayed dormant. | Open Subtitles | صحوت في كل الذي كان يجب أن يبقى خامل |
I don't know for sure, but I think... the power of the crystal disintegrated that storm... and now the castle has awakened from its sleep... for whoever holds the crystal. | Open Subtitles | لست متأكداً لكنني أعتقد أن قوة البلّورة بددت العاصفة والقلعة الآن استفاقت من سباتها |
I will fight and live on to take the head of the awakened Being, Priscilla. The awakened Being, Priscilla? | Open Subtitles | سوف أقاتل و سوف أبقى على قيد الحياة لكي أقطع رأس الكائن المستيقظ , بريسيلا الكائن المتسيقظ , بريسيلا ؟ |