"away at" - Traduction Anglais en Arabe

    • بعيدا في
        
    • بعيداً في
        
    • بعيد في
        
    • بعيداً فى
        
    • بعيدين في
        
    • على تآكل
        
    That little guy always flies away at the last second. Open Subtitles هذا الرجل الصغير يطير دائما بعيدا في الثانية الأخيرة.
    You're hacking away at the very foundations of this city. Open Subtitles أنت القرصنة بعيدا في أسس جدا من هذه المدينة.
    You crush the capsule, and the acid inside burns away at the wire. Open Subtitles يمكنك سحق كبسولة، والحامض داخل تحرق بعيدا في السلك.
    She's tucked away at home, and no more mention of twins. Open Subtitles إنها مطوية بعيداً في المنزل و لا تذكر التوأم إطلاقاً
    It's like a tiny boxer is, like, boom, one nut, two nut, three-- Just pounding away at your nuts. Open Subtitles أنها مثل ملاكم صغيرة، مثل، بوم، واحد الجوز، الجوز اثنين، ثلاثة-فقط قصف بعيداً في الخاص بك المكسرات.
    Last thing I heard, they had the kids stashed away at some farmhouse. Open Subtitles آخر شئ سمعته أنهم قاموا بإخفاء الأولاد في مخبأ سري بعيد في بيت المزرعه
    Your mother told me to do it while she was away at her sister's. Open Subtitles قال أمك لي للقيام بذلك بينما كانت بعيدا في أختها.
    You will know that you are lying, and the guilt will eat away at your conscience. Open Subtitles وسوف تعرف أنك تكذب، وسوف بالذنب يأكل بعيدا في ضميرك.
    Weren't you just telling Oscar that the guilt from lying would eat away at him? Open Subtitles لم تكن أنت مجرد قول أوسكار أن الشعور بالذنب من الكذب أن يأكل بعيدا في وجهه؟
    While he was gone, we continued to chip away at his empire. Open Subtitles بينما ذهب، واصلنا لرقاقة بعيدا في إمبراطوريته.
    Perhaps he is warming her bed while her idiot husband is away at war. Open Subtitles ربما هو يشغل سريرها بينما زوجها الغبي بعيدا في الحرب
    That is why all must turn their faces away at such times. Open Subtitles لهذا السبب يجب أن يغض الجميع أبصارهم بعيدا في مثل تلك الأوقات
    Melody is away at a conference, and I have loads of work to finish before the end of the school term, and before I tell her that I'm actually quitting my job and moving back to London! Open Subtitles ميلودي هو بعيدا في مؤتمر، ولدي الكثير من العمل لإنهاء قبل نهاية مدة المدرسة،
    Quick hint-- when Dog Travis ran away at the kennel, he would have come back if I had a biscuit. Open Subtitles تلميح سريع، عندما هرب الكلب ترافيس بعيداً في مؤسسة الكلاب كان ليرجع لو كان معي بسكويت
    If you were planning to run away at the first sight of trouble.. Open Subtitles إن كنتَ تخطط للهرب بعيداً في أوّل وهلة مِن المتاعب..
    And she found it, with a young soldier whilst your father was away at sea. Open Subtitles أنها وجدت ذلك ، مع جندي شاب في حين كان والدك بعيداً في البحر.
    All from families that were away at the football game. Open Subtitles جميعها من الأسر التي كانت بعيداً في مباراة كرة القدم.
    Do you really think these creatures would not wish to fly away at this moment Open Subtitles هل تعتقد أن هذه الكائنات لا تتمنى الطيران بعيداً في هذه اللحظة
    'Choose rotting away at the end,'in a miserable home,'nothing more than an embarrassment'to the brats you've spawned. Open Subtitles تومي هيا إختار تعفّن بعيد في نهاية ذلك المكان بولتكَ الأخيرة في بيت بائس
    Mr. Roark, I was away at the time of that campaign but my editor was doing what I had taught him. Open Subtitles سيد رورك، لقد كنت بعيداً فى الوقت الذى قامت فيه هذة الحمله ولكن محرر الجريد كانوا يقوم بما علمته أن يفعل
    Er, my parents are away at the moment, so, er... Open Subtitles اه, والداي بعيدين في الوقت الراهن، لذلك، إه ...
    Acid rain used to eat away at her skin, stripping her of one pound of copper every year. Open Subtitles ظلّت الأمطار الحامضية كلّ عام تعمل على تآكل جلدها لتعرّيها من رطل واحد من النحاس سنوياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus