"away with" - Traduction Anglais en Arabe

    • بعيدا مع
        
    • بعيداً مع
        
    • بفعلتك
        
    • تفلت من
        
    • التخلص من
        
    • بدون عقاب
        
    • الإفلات من
        
    • الابتعاد مع
        
    • من العقاب
        
    • بعيدا معها
        
    • يفلت بفعلته
        
    • ينجو بفعلته
        
    • دون عقاب
        
    • الهرب مع
        
    • بالهرب
        
    We might have gotten carried away with our egg competition. Open Subtitles ربما كنا قد حملنا بعيدا مع مسابقة البيض لدينا.
    My friends on campus get away with way worse stuff, and their parents never have to know about it. Open Subtitles أصدقائي في الحرم الجامعي الحصول بعيدا مع طريقة أسوأ الأشياء، والديهم أبدا يجب أن تعرف عن ذلك.
    Please don't send me away with this dreadful man, sir. Open Subtitles رجاءً لا ترسلني بعيداً مع هذا الرجل المخيف، سيدي
    And you get away with it,'cause of your cane. Open Subtitles و تفلت بفعلتك هذه بسبب العصا التي تمسك بها
    How do you get away with a lifetime of crime? Open Subtitles كيف يمكنك أن تفلت من جريمة عقوبتها السجن المؤبد؟
    What if Ariel's still out there and whoever took her got away with it because of me? Open Subtitles ما إذا كان لا تزال آرييل بالخارج هناك ومن أخذها ذهبت بعيدا مع ذلك بسببي؟
    A coroner, man. don't get carried away with the title. Open Subtitles الطبيب الشرعي، رجل. لا تحصل حمله بعيدا مع العنوان.
    You must help me to get away with the supply convoy, right? Open Subtitles يجب عليك مساعدتي للحصول على بعيدا مع قافلة إمداد, أليس كذلك؟
    I think we're walking away with the job half done. Open Subtitles أعتقد أننا نسير بعيدا مع المهمة في منتصف الطريق.
    As soon as you get a chanceto get away with Mike, you take it, disappear. Open Subtitles بمجرد الحصول على فرصة للحصول على بعيدا مع مايك، كنت أعتبر، تختفي.
    We cannot let men get away with doing these things to us. Open Subtitles لا يمكننا السماح للرجال الحصول على بعيدا مع القيام بهذه الأمور بالنسبة لنا.
    Once I get out of this mess, I'll go away with Jaanvi. Open Subtitles عندما اخرج من هذه الفوضى , سأذهب بعيداً مع جانفي ..
    You can't get away with it. Reckon you're stuck with us. Open Subtitles لا يمكنك أن تفلت بفعلتك هذه يجب أن تكون معنا
    Yeah, but you didn't because you wanted to get away with it, which means you're not completely insane. Open Subtitles نعم، ولكن كنت لا لأنك أردت أن تفلت من العقاب، مما يعني أنت لست مجنونا تماما.
    And you think I'm going to let you get away with that? Open Subtitles وكنت أعتقد أنني ذاهب لتمكنك من الحصول على التخلص من ذلك؟
    It would be pretty tough to get away with that today. Open Subtitles هو سَيَكُونُ قاسيَ جداً للإفْلات بدون عقاب من الذي اليوم.
    Assholes like you think you can get away with anything. Open Subtitles الأوغاد مثلك يعتقدون أنه يمكنهم الإفلات من أي شيء
    All right, we can't let him get away with this. Open Subtitles كل الحق، لا يمكننا السماح له الابتعاد مع هذا.
    If you think you can use me and get away with it, then you haven't been paying attention. Open Subtitles أن كنت تعتقد أنك تستطيع أن تستخدمني وتفلت من العقاب إذن أنت لم تكن منتبهاً لذلك
    I'm not sure how much longer you could've gotten away with it. Open Subtitles أنا لست متأكدا كيف أطول بكثير كنت قد حصلت بعيدا معها.
    We're not going to let him get away with this. Open Subtitles لا، لن تفعل شيئاً لن ندعه يفلت بفعلته هذه
    Hightailed it out of there. Would have got away with it. Open Subtitles و اندفع مغادرا بسرعة كان من الممكن أن ينجو بفعلته
    And novelists, to see what I could get away with. Open Subtitles وأدباء.. لأرى ما يمكنني عمله كي أفلت دون عقاب.
    But Garcia Flynn is still alive, and he got away with an atomic bomb. Open Subtitles لكن غارسيا فلين لا يزال على قيد الحياة، وانه تمكن من الهرب مع قنبلة ذرية.
    Hell, they would let us get away with anything. Open Subtitles كانوا يسمحون لنا بالهرب بأي شكل من الأشكال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus