I'm very proud of you. You were awfully brave today. | Open Subtitles | أنا فخورة جدا بك لقد كنت شجاعا بفظاعة اليوم |
What I saw looked awfully cozy for a negotiation. | Open Subtitles | فما رايته بدا لي بفظاعة لذا اجرينا مفاوضات |
So it's awfully cold to be driving with your window down. | Open Subtitles | لذلك فمن البارد بفظاعة لتقود مع النافذة خاصتك إلى أسفل. |
I suppose school's going to be awfully dreary now people aren't getting bumped off all over the place. | Open Subtitles | أفترض أن المدرسة ستكون كئيبة بشكل فظيع الآن . الناس لن يتعرضوا لاصطدام في كل مكان |
You're in an awfully good mood for a guy who thinks he's going to the slammer. | Open Subtitles | أنتَ في مزاج جيّدٍ جدّاً بالنسبة لشخص يظُن أنّه سيدخل السجن |
Or it's an awfully big coincidence, and I hate coincidences. | Open Subtitles | أو انها صدفة كبيرة بفظاعة وأنا أكره الصدف |
You seem awfully comfortable sitting here in this interrogation room, Rich. | Open Subtitles | يبدو أنك مريحة بفظاعة يجلس هنا في هذه الغرفة الاستجواب، ريتش. |
Well, then I'd say you've got a problem, because these look awfully similar. | Open Subtitles | حسنا، ثم أود أن أقول كنت قد حصلت على مشكلة، لأن هذه تبدو مشابهة بفظاعة. |
Shall you find this place awfully dreary after a year in London? | Open Subtitles | هل ترى هذا المكان كئيبٌ بفظاعة بعد عامٍ في لندن؟ |
Oh, you're awfully thirsty lately. | Open Subtitles | أوه، كنت عطشان بفظاعة في الآونة الأخيرة. |
You're awfully quiet, inmate. Got nothing to say now? | Open Subtitles | أنتِ هادئة بفظاعة يا سجينة اليس لديكِ ما تودين قوله؟ |
I must say, you're awfully upbeat about this whole thing. | Open Subtitles | يجب أن أقول، أنت بفظاعة متفائلة حول هذا الامر كله. |
You ended up getting awfully friendly with those two. | Open Subtitles | تريدانتهاء الأمر بفظاعة مع هذين الصديقين |
As much as I was thinking one of the wives did it, this guy's looking awfully guilty. | Open Subtitles | ،بقدر ما أفكر أن واحدة من الزوجات فعلت ذلك إلا إنه يبدو مذنباً بشكل فظيع |
We delay like that all the time when we're awfully busy. | Open Subtitles | ونحن نأخّر الناس بتلك الطريقة طوال الوقت حينما نكون مشغولين بشكلٍ فظيع. |
We lost a couple of awfully helpful tax loopholes that were tailored to assets overseas. | Open Subtitles | لقد خسرنا عدّة ثغرات ضرائبية مُفيدة جدّاً كانت مُصمّمة من أجل ممتلكات في الخارج |
I'm getting awfully tired of the landing on my butt. | Open Subtitles | لقد بدأت أتعب بشكل مروع من الهبوط على مؤخرتي |
For a murder suspect, he makes some awfully fussy bracelets. | Open Subtitles | لمشتبه في جريمة قتل فهو يقوم بصنع أساور فظيعة |
You're getting awfully vocal about what we're doing up here. | Open Subtitles | لقد اصبحت مُعبر بشكل بغيض عن ما نفعل هنا |
And we had to get it resized because she got awfully thin. | Open Subtitles | وكان علّي أن أغير مقاسه لأنها أصبحت نحيفة بشكل مريع |
Indeed, she is very fearsome and awfully elegant, sometimes I quite feel like curtseying to her myself. | Open Subtitles | بالتأكيد , إنها مخيفة للغاية و أنيقة الى أبعد حد بعض الأحيان أشعر بأن علي أن انحني لها بنفسي |
As for my clothing, my choice of decor, the modern world is an awfully uncomfortable place, don't you think? | Open Subtitles | و بالنسبة لملابسي, خياري في الديكور, العالم الحديث هو مكان غير مريح بشكل رهيب, ألا تعتقد هذا ؟ |
I'm their only source of income, and they're-they're awfully cute. | Open Subtitles | أنا مصدر دخلهم الوحيد وهم لطفاء بشكل كبير للغايه |
It's not a choice, Calvin. For a gay guy, you're awfully ignorant. | Open Subtitles | إنه ليس خيارا, كالفن لشاب شاذ, أنت جاهل بشكل مخيف |
You should really stop smoking,'cause, uh... it's an awfully bad habit. | Open Subtitles | عليكِ حقاً أن تتوقفي عن التدخين لأنه... عاده سيئه لأبعد الحدود. |
You really seem awfully fixated on a couple of kisses, Spike. | Open Subtitles | يبدو أنك تركز بصورة مروعة علي بضعة قبلات يا سبايك |
I suppose it must look awfully black against Jackie, but I just know she wouldn't commit cold-blooded murder. | Open Subtitles | اعتقد أنه يجب أن ننظر بفظاعه سوداء ضد جاكي لكنني أعرف تماما أنها لن ترتكب جريمة قتل بدم بارد |
You're being awfully cool about the whole prenup thing. | Open Subtitles | أنت جيد لطيف بشكل بشع عن موضوع الإتفاقيه |