Ay, he can be so negative, huh? | Open Subtitles | آي , يمكنه أن يكون سلبياً للغاية , هاه ؟ |
Primero no lo creÃ, pero entonces me caà contra la máquina de dulces, Ay, Ay, Ay! | Open Subtitles | بالأول لم أصدق ذلك لكن عندها سقطت على مكينة الحلوى آي ، آي ، آي |
This has been a Bart-toon presentation. In association with Ay Carumba Entertainment. | Open Subtitles | هذا الكرتون من إنتاج (بارت-توون) بالاشتراك مع شركة (آي كرامبا) للترفيه |
The number of female students increased to 359 in Ay 2003/04, to account for 83% of the total number of Bahraini students. | UN | وارتفع عدد الطالبات إلى 359 في العام الدراسي 2003 /2004 م بنسبة 83% من مجموع الطلبة البحرينيين. |
Ay, ama. I don't want to cut hair. | Open Subtitles | عجباً , يا أمي , أنا لا أريد أن أقص الشعر |
First no more "Ay, caramba," now this? | Open Subtitles | :في البداية، لا مزيد من آي كورمبا" والآن هذا ؟" |
Ay, Mamita, I know how you love those candles. | Open Subtitles | آي , أعرف أنكِ تحبين تلك الشموع |
I will not give in so easily, Ay. | Open Subtitles | أنا لن استسلم بسهوله يا "آي" لا, لن تفعلي |
No, Ay, wounds that will be ripped open when she wakes. | Open Subtitles | لا يا "آي", الجروح سوف تقطع مفتوحه عندما تستيقظ |
Ay, Ama, our Nativity scene is on its last leg. | Open Subtitles | آي , (أما) مشهد المهد خاصتنا أصبح بالياً |
Ay, he's so selfless. | Open Subtitles | آي , إنه غير أناني |
Vizier Ay will have it himself if he learns of these excursions. | Open Subtitles | الوزير (آي) يملكها بنفسه اذا كان يتعلم من هذه الرحلات |
Ay is a trusted and loyal advisor, as he was to my father. | Open Subtitles | (آي) هو مستشاري المُخلص و الموثوق به كما كان لوالدي |
Ay is a trusted and loyal advisor, | Open Subtitles | إن "آي" مستشار ولي ومفعم بالثقة |
- But this suit is so itchy. - Ay! | Open Subtitles | ولكن هذه البلدة تثير الحكة آي |
Ay dios mio, I could take you right now! | Open Subtitles | آي ديوس ميو، يمكنني أن يأخذك الآن! |
At the latter institute, females represent only 42% of this year's trainees at the aforesaid institute, and female graduates in Ay 2003 totalled only 31%. | UN | كما أن نسبة خريجات هذا المعهد بلغت 31 % فقط من خريجي المعهد في نهاية العام الدراسي 2003م. |
The table above shows the substantial convergence in the percentage of males and females with respect to foreign study missions and academic scholarships in Ay 2003/04 compared to discrimination favouring males in previous years. | UN | 197 - ومن الملاحظ في الجدول أعلاه التقارب الكبير في نسب البعثات والمنح الدراسية لكلا الجنسين في العام الدراسي 2003/2004م بالمقارنة عما كانت عليه من تمييز للذكور في الأعوام الماضية. |
Ay, it's so early for the Jehovahs to be witnessing. | Open Subtitles | عجباً , الوقت مبكر جداً من أجل الشهود كي يأتوا ويشاهدوا |
Ay. Can't you just let me love her? | Open Subtitles | عجباً , ألا تسمحين لي بأن أحبها وحسب ؟ |
At the University of Bahrain, which is the premiere official university in Bahrain, female graduates in the various specialties in Ay 2001/02 totalled 66% of total graduates. This percentage rose to 68% in Ay 2002/03. | UN | أما في جامعة البحرين، وهي الجامعة الأم والرسمية في مملكة البحرين فقد بلغت نسبة خريجات جامعة البحرين في التخصصات المختلفة من العام الجامعي 2001 /2002م (66 %) من مجموع الخريجين، وارتفعت هذه النسبة إلى 68% في العام الجامعي 2002/2003 م. |
Don't drop that thun thun Ay, Ay | Open Subtitles | لاتسقطالتيثون ثون آي، المنعم يوسف |
Ay! Ay-yai-yai-yai-yai. | Open Subtitles | ايي ياااااي يا ايييييي ايي اييييي |
Beat the lumps! - ¡Ay, caramba! | Open Subtitles | -آيكرامبا"" [.."آيكرامبا"هومصطلحإسبانىمعناه"ياللهول"] |
At the Arabian Gulf University, 253 Bahrainis enrolled for Ay 2004/05, including 63 males and 190 females in the College of Medicine and Medical Sciences and the College of Advanced Studies. Thus, females constituted 75.098% of the total. Females in the College of Medicine and Medical Sciences comprised 75% of the total. | UN | أما في جامعة الخليج العربي، فقد بلغ عدد الطلبة البحرينيين المقيدين في الجامعة للعام الدراسي 2004 /2005م(253) طالباً منهم (63) ذكور و (190) إناث في كل من كلية الطب والعلوم الطبية وكلية الدراسات العليا، بمعنى أن الإناث يشكلن ما نسبته 75.098% من مجموع الطلبة، في حين يشكلن الإناث في كلية الطب والعلوم الطبية حوالي 75%. |