Last year I made a choice to go back in time and save my mother, and that choice had a lot of consequences that will haunt me for the rest of my life, | Open Subtitles | العام الماضي كنت اتخذت خيارا إلى العودة في الوقت المناسب وحفظ والدتي، وكان هذا الاختيار الكثير من العواقب |
That sounds great, Teddy, if we can get back in time for the lunch rush. | Open Subtitles | هذا يبدو كبيرا، تيدي، إذا كنا نستطيع العودة في الوقت المناسب للاندفاع الغداء. |
No. She has plans for tonight. She's worried about getting back in time. | Open Subtitles | لديها خطط الليله وهي قلقة من العودة في الوقت المناسب |
Hey, Professor, couldn't you go back in time as far as you want by pressing the button over and over? | Open Subtitles | مهلاً، بروفيسور، ألا يمكنك العودة بالزمن للوراء قدر ما تشاء عن طريق الضغط على زر مراراً وتكراراً ؟ |
AND EXPLAINING HOW HE MANAGED TO JUMP back in time. | Open Subtitles | وشرح كيف تمكن من الانتقال إلى الوراء في الزمن. |
It's like going back in time. | Open Subtitles | ومن مثل العودة إلى الوراء في الوقت المناسب. |
Seriously, can you go back in time and change major life events? | Open Subtitles | على محمل الجد، يمكنك العودة في الوقت المناسب وتغيير أحداث رئيسية في الحياة؟ |
I've narrowed the President's location to a 100-mile radius where he could have made it back in time to meet you at your naval base | Open Subtitles | إلى 100 ميل حيث كان بإمكانه العودة في الوقت المناسب للقاءك في قاعدتك البحرية |
Tried to get back in time, but was forced back by the wave. | Open Subtitles | حاول العودة في الوقت المناسب, لكنه اضطر للتأخر بسبب الموجة |
You gonna get back in time? | Open Subtitles | كنت ستعمل الحصول على العودة في الوقت المناسب ؟ |
He wanted to be here, he just couldn't make it back in time. | Open Subtitles | هو أراد أن يكون هنا هو فقط لم يتمكن من العودة في الوقت المناسب |
I tried to make it back in time. | Open Subtitles | حاولت أن تجعل من العودة في الوقت المناسب. |
Are you planning to go back in time to interrogate your attacker? | Open Subtitles | هل تخطط على العودة بالزمن كي تستجوب من قام بمُهاجمتِك ؟ |
But traveling back in time just seemed more, you know, feasible. | Open Subtitles | و لكن... العودة بالزمن إلى الوراء تبدو. أكثر قابلية للتنفيذ. |
No cell phone reception. It"s like we"ve gone back in time. | Open Subtitles | لايوجد استقبال هاتفي انه كما لو اننا عدنا في الزمن |
It'd be great to go back in time to the 1950s. | Open Subtitles | انها تريد ان تكون عظيم للذهاب الى الوراء في الوقت إلى 1950. |
I went back in time and created an alternate timeline, a whole new existence. | Open Subtitles | عُدت بالزمن للوراء وصنعت خطاً زمنياً ووجود جديد كلياً، |
Maybe she'll come back in time for the game. | Open Subtitles | ربما سوف سوف تعود في الوقت المناسب للعبة |
The possibility of looking back in time before entry into force of the Convention, by using the time series possessed by some of the existing programmes; | UN | إمكانية الرجوع إلى الوراء زمنياً إلى ما قبل دخول الاتفاقية حيز النفاذ، باستخدام السلاسل الزمنية التي تمتلكها معظم البرامج القائمة؛ |
The Messengers... went back in time to paradox Primaries. | Open Subtitles | السعاة... عاد في الوقت المناسب لمفارقة الانتخابات التمهيدية. |
It's a six-hour drive, so I won't get back in time for the fraternity photo. | Open Subtitles | يستغرق الطريق ستة ساعات في القيادة لذا لن اصل في الموعد لالتقاط صورة الاخوية |
And another hero goes back in time to rescue her. | Open Subtitles | و بطل آخر يعود بالزمن إلى الوراء كي ينقذها |
I believe that lone survivor went back in time and altered the timeline. | Open Subtitles | أظنُّ أنَّ الناجية الوحيدة تلك.. عادت بالزمن وعدّلت الخط الزمني |
I'm gonna tell everybody in prison that I traveled back in time to kill my own father! | Open Subtitles | سوف أخبر الجميع في السجن بأني سافرت عبر الزمن إلى الماضي كى أقتل والدي |
I think because I went back in time and changed the timeline, and now things here are different than before I left, including some of your lives. | Open Subtitles | أعتقد لأنّي عدت بالزمن وغيرت الخط الزمني والآن كل شيء مختلف عما تركته بما في ذلك بعض الأمور بحيواتكم |
A temporal duplicate... created when you run back in time and meet yourself. | Open Subtitles | تكرار زمني صُنع حين عدت للماضي وقابلت ذاتك |
We get blackout drunk, we hallucinate, we wake up back in time. | Open Subtitles | يجب ان نسكر للاغماء, يجب ان نهلوس, ونستيقظ وقد عدنا بالزمن. |