I've always wanted to drive across country.Take the back roads. | Open Subtitles | لطالما أردت أن أسافر عبر البلاد, وأسلك الطرق الخلفية |
We'll take back roads, but we won't get lost. | Open Subtitles | سوف نتأخذ الطرق الخلفية لكننا لن نضيع طريقنا. |
Stay on back roads, keep out of sight. | Open Subtitles | نبقى على الطرق الخلفية بعيداً عن الأنظار |
There's no way through the back roads and Tabor Heights is off-limits. | Open Subtitles | مستحيل أن نذهب من الطريق الخلفي وطريق الهضبة خارج الحدود |
We'll take the back roads, avoid the highway. | Open Subtitles | سوف نسلك الطرق الخلفية وتنجنب الطرق السريعة |
Uh, we're professional surveyors and got lost on these back roads like a couple of greenhorns. | Open Subtitles | نحن مستطلعون محترفون لكننا ضعنا في هذه الطرق الخلفية كأننا مجموعة مبتدئين |
We can probably take the back roads in case they come looking for us. | Open Subtitles | بأمكاننا ان نتخذ الطرق الخلفية في حالة بحثوا عنا |
Well, he's been here long enough to know his way around back roads. | Open Subtitles | تواجد هنا لفترة طويلة كافية لمعرفة الطرق الخلفية. |
I take the back roads, it is safer. | Open Subtitles | سوف نسلك الطرق الخلفية , وسوف نكون بأمان هناك |
'Plus, getting to the petrol station meant taking some back roads.' | Open Subtitles | 'زائد , وصلنا الى محطة بنزين يعني اتخاذ بعض الطرق الخلفية. ' |
The detour, 95. Maybe if we take the back roads. | Open Subtitles | التحويلة 95 ربما إذا أخذنا الطرق الخلفية |
--Put the map away, we're taking the back roads. | Open Subtitles | --ضع الخريطة جانبا .. اننا نسلك الطرق الخلفية |
Take all the back roads, get in the car and just drive. | Open Subtitles | ستسلك الطرق الخلفية, ستركب سيارتك وتقودها فقط |
Boss, is there a reason why you always take these back roads? | Open Subtitles | هل هناك سبب لاتخاذك الطرق الخلفية يا زعيم؟ |
We'll take the back roads across Connecticut, all the way to Boston. | Open Subtitles | و من ثم سأسلك الطرق الخلفية عبر ولاية كونكتيكت وصولاً إلى بوسطن |
For three harrowing months, the Phantom stalked the back roads of Texarkana, following young couples looking for privacy to isolated areas, where their screams for help would go unanswered. | Open Subtitles | خلال ثلاثة أشهر مروعه خيم الشبح على الطرق الخلفية من تيكساركانا يطارد الأزواج الشابة التي تبحث عن الخصوصية في المناطق المعزوله |
I heard. There's no way to use the back roads. | Open Subtitles | لقد سمعت ذلك,من المستحيل أن نسلك الطريق الخلفي |
The only way out of this town now is the back roads. | Open Subtitles | الطريق الوحيد لخارج البلدة الآن هو الطريق الخلفي |
Don't worry. Get up. We'll cut through the back roads. | Open Subtitles | لا تقلق, أنهض سنجتازه عبر الطريق الخلفي |
You drive back roads, catching cases at random. | Open Subtitles | تسافر عبر الطرق الثانوية للبحث عن قضايا عابرة. |
We'd be better off avoiding traffic if we take the back roads. | Open Subtitles | سنكون أفضل حالا اذا قمنا بتجنب الزحام اذا قمنا بأخذ الطرق الخلفيه |