"bad about it" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالسوء حيال ذلك
        
    • بالسوء حيال الأمر
        
    • سيئة عن ذلك
        
    • بالذنب حول ذلك
        
    • بالذنب حوله
        
    • بالأسى تجاهه
        
    • بالذنب حيال ذلك
        
    • بالسوء بشأن ذلك
        
    • بالسوء حولها
        
    • بالسوء حيال فعلتك
        
    • بالسوء حيال هذا
        
    • بالسوء حيالها
        
    • بسوء حيال ذلك
        
    • بسوءٍ حيال ذلك
        
    You left me crying in the middle of the street, you weren't gonna say good-bye, and now you don't even feel bad about it! Open Subtitles لقد تركتني أبكي في منتصف الشارع و لم تريدي توديعي و الآن أنت لا تشعرين حتّى بالسوء حيال ذلك
    And I feel really bad about it, and I know this may sound crazy, but I have a feeling I may be able to understand you better than you think that I could. Open Subtitles وأشعر حقا بالسوء حيال ذلك وأعرف أن هذا يبدو جنونيا لكن لدي احساس أنني أستطيع فهمك أفضل مما قد تعتقدين أنت تكرهينني
    Gosh, I'm a mess. I don't feel bad about it, though. Open Subtitles يا إلهي ، أنا في حال فوضوي لا أشعر بالسوء حيال الأمر ، رغم هذا
    I just didn't want you to feel bad about it. Open Subtitles أنا فقط لا يريدون لك أن يشعر سيئة عن ذلك.
    You shouldn't feel bad about it. Open Subtitles لا يجب أن تشعري بالذنب حول ذلك
    I felt bad about it. Open Subtitles شعرت بالذنب حوله
    Hey, I'm right on this one, and you're not making me feel bad about it. Open Subtitles مرحباً , أنا محق بشأن ذلك وأنتِ لن تجعليني أشعر بالسوء حيال ذلك
    Then she got that card from her parents and she started to feel bad about it. Open Subtitles بعد ذلك استلمت تلك البطاقة من والديها وبدأت تشعر بالسوء حيال ذلك.
    So I guess I'm just gonna have to feel bad about it forever unless he drives by again. Open Subtitles لذا أظن أنني سأشعر بالسوء حيال ذلك إلى الأبد الأ أذا عاد مجدداً
    Well, don't be nice to me and make me feel bad about it. Open Subtitles حسنا , لا تكونى جيده معى وأجعلينى أشعر بالسوء حيال ذلك
    And not allow other people to make me feel bad about it. Open Subtitles وأن لا أسمح أن يشعرني الآخرون بالسوء حيال ذلك
    It was really sweet. I kind of feel a little bit bad about it. Open Subtitles لقد كان لطيف للغاية أشعر بالسوء حيال ذلك
    Pretending that you're okay because you feel bad about it... Open Subtitles التظاهر بأنك بخير لانك تشعرين ... بالسوء حيال الأمر
    I breached patient confidentiality once and I still feel bad about it. Open Subtitles قد خرقت سرية المريض ذات مرة وما زلت أشعر بالسوء حيال الأمر
    Yeah, I am so sorry, you're going to be rising and shining alone, but you did a really good job today and I don't want you to feel bad about it and this is very...contemporary. Open Subtitles آسف ، لديك لمعرفة ذلك ل ارتفاع ومشرقة وحده، ولكنك فعلت جيدا اليوم ، و ن م تريد ذلك تشعر سيئة عن ذلك ،
    But he didn't feel bad about it. Open Subtitles لكنه لايشعر بالذنب حول ذلك
    I feel bad about it. Open Subtitles أشعر بالذنب حوله.
    I felt bad about it. That count? Open Subtitles شعرت بالأسى تجاهه أيؤخذ هذا بالحسبان؟
    If I ever catch you looking at that Van De Kamp girl, I'll hit you twice as hard as I hit your brother, and I won't feel bad about it. Open Subtitles (إذا رأيتك تنظر إلى إبنة (فان دي كامب سوف أضربك بقسوة كما ضربت أخاك ولن أشعر بالذنب حيال ذلك
    But you could at least feel bad about it. Open Subtitles و لكن على الأقل يمكنك أن تشعري بالسوء بشأن ذلك
    No, no, don't feel bad about it. I'm just surprised, that's all. Open Subtitles لا ، لا تشعر بالسوء حولها أنا متفاجيء فحسب ، هذا كل شيء
    Or maybe you just don't feel all that bad about it. Open Subtitles أو لعلّك لا تشعر بالسوء حيال فعلتك فحسب.
    Don't make me feel bad about it. Open Subtitles أنا متوتر, لا تدعني أشعر بالسوء حيال هذا
    Don't feel bad about it. I'm sure it'll mature when he's 80. Open Subtitles لا تشعر بالسوء حيالها انا واثق من انه سينضج حين يصل للثمانين من عمره
    Hey, listen. Sorry about beating you up. I felt pretty bad about it. Open Subtitles أنا آسف لأني ضربتك شعرت بسوء حيال ذلك
    He felt so bad about it he drove me home and that was that. Open Subtitles شعر بسوءٍ حيال ذلك, فأوصني للمنزل وهكذا انتهى الأمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus