Iraqi interlocutors said they wished to host the next meeting in Baghdad. | UN | وقال المحاورون العراقيون إنهم يرغبون في استضافة الاجتماع التالي في بغداد. |
International Law of Sea: Zone of National Jurisdiction, Baghdad 1990 | UN | كتاب القانون الدولي للبحار: مناطق الولاية الوطنية، بغداد 1990 |
The Coordinator in his meetings in Baghdad stressed the need for additional efforts to determine their whereabouts. | UN | وشدد المنسق في لقاءاته في بغداد على الحاجة إلى بذل جهود إضافية لتحديد مكان وجودها. |
The travellers were kidnapped, released a few weeks later and taken to the Romanian Embassy in Baghdad. | UN | وقد اختطف المسافرون ثم أفرج عنهم بعد بضعة أسابيع وأُخذوا إلى السفارة الرومانية في بغداد. |
The travellers were kidnapped, released a few weeks later and taken to the Romanian Embassy in Baghdad. | UN | وقد اختطف المسافرون ثم أفرج عنهم بعد بضعة أسابيع وأُخذوا إلى السفارة الرومانية في بغداد. |
Our thoughts are with the more than 150 innocent men, women and children slaughtered in Baghdad by suicide terrorists. | UN | إن أفكارنا تتوجه إلى أكثر من 150 رجلا وامرأة وطفلا أبرياء سقطوا في بغداد نتيجة انتحاريين إرهابيين. |
For 2011, the UNAMI core presence will consist of four main hubs based in Baghdad, Erbil, Kirkuk and Basra. | UN | وسيتألف الوجود الأساسي للبعثة في عام 2011 من أربعة مراكز أساسية توجد في بغداد وإربيل وكركوك والبصرة. |
Target 2011: commissioners appointed and trained, and National Human Rights Commission office established in Baghdad and in five governorates | UN | المستهدف لعام 2011: تعيين المفوضين وتدريبهم، وإنشاء مكتب المفوضية الوطنية لحقوق الإنسان في بغداد وفي خمس محافظات |
The International Zone, and Baghdad International Airport where UNAMI has a permanent presence, are subject to occasional indirect fire attacks. | UN | وتتعرض المنطقة الدولية لهجمات متفرقة بنيران غير مباشرة، وكذلك مطار بغداد الدولي الذي يوجد فيه حضور دائم للبعثة. |
Delays already experienced in the planning and design phases of an integrated United Nations compound in Baghdad serve to illustrate this potential risk. | UN | وخير مثال على هذه المخاطر المحتملة ما حدث بالفعل من تأخيرات في مراحل تخطيط وتصميم مجمع الأمم المتحدة المتكامل في بغداد. |
Integrated headquarters facility for the United Nations Assistance Mission for Iraq, Baghdad | UN | المقر المتكامل لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، في بغداد |
The vehicles never arrived in Baghdad, for reasons unknown. | UN | ولم تصل المركبات قط إلى بغداد لأسباب مجهولة. |
To the Security Information Analysis Unit, Collation subunit, Baghdad | UN | وحدة تحليل المعلومات الأمنية، الوحدة الفرعية للتصنيف، بغداد |
One Security Officer (Field Service), Operations Plans Unit, Baghdad | UN | قسم المعلومات الأمنية، وتنسيق العمليات، وحدة الخطط، بغداد |
To the Deputy Chief Security Adviser, Logistics and Premises Coordination Unit, Baghdad | UN | نائب كبير مستشاري شؤون الأمن، وحدة تنسيق اللوجستيات وأماكن العمل، بغداد |
Two to the Security Information Coordination Unit, Collation Cell, Baghdad | UN | واثنان إلى وحدة تنسيق المعلومات الأمنية، خلية التصنيف، بغداد |
To the Deputy Chief Security Adviser, Investigation Unit, Baghdad | UN | نائب كبير مستشاري شؤون الأمن، وحدة التحقيق، بغداد |
To the Deputy Chief Security Adviser, Logistics and Premises Security Unit, Baghdad | UN | نائب كبير مستشاري شؤون الأمن، وحدة اللوجستيات وأمن أماكن العمل، بغداد |
Two to the Security Information Coordination Unit, Analysis Cell, Baghdad | UN | اثنان إلى وحدة تنسيق المعلومات الأمنية، خلية التحليلات، بغداد |
One to the Security Information Coordination Unit, Collation Cell, Baghdad | UN | وواحد إلى وحدة تنسيق المعلومات الأمنية، خلية التصنيف، بغداد |
In Baghdad, many districts have been effectively out of bounds for United Nations operations for extended periods. | UN | وثمة أحياء كثيرة ببغداد كانت، في واقع الأمر، بمبعد عن عمليات الأمم المتحدة لفترات مديدة. |
The security situation in Basra and Baghdad had eased since this agreement. | UN | وهدأ الوضع الأمني في البصرة وبغداد منذ التوصل إلى ذلك الاتفاق. |
This has led to an increase in the proportion of supplies allocated to Baghdad. | UN | وأدى ذلك إلى زيادة نسبة اﻹمدادات المخصصة لبغداد. |
Finally, the chemical monitoring group was established in Iraq as part of the Baghdad Monitoring and Verification Centre and commenced monitoring activities. | UN | وأخيرا أنشئ في العراق فريق للرصد الكيميائي يعمل كجزء من مركز بغداد للرصد والتحقق وقد بدأ هذا الفريق أنشطة الرصد. |
The United Nations therefore continues to support the planned League of Arab States conference on Iraqi national accord in Baghdad. | UN | وتواصل الأمم المتحدة، لأجل ذلك، دعم مؤتمر الوفاق الوطني العراقي الذي تعتزم جامعة الدول العربية عقده في بغداد. |