Malaysia welcomed Bahrain's commitment to implementing BICI's recommendations. | UN | ورحبت ماليزيا بالتزام البحرين بتنفيذ توصيات اللجنة البحرينية المستقلة لتقصّي الحقائق. |
In 1971, Shaikh Isa Bin Salman Al-Khalifa declared Bahrain's independence. | UN | في ١٩٧١، أعلن الشيخ عيسى بن سلمان آل خليفة استقلال البحرين. |
:: Child rights advocate, Worked on drafting Bahrain's Child Protection Act | UN | عملت، كداعية حقوق الطفل، وفي صياغة قانون حماية الطفل في البحرين |
Women and child rights advocate. Worked on drafting Bahrain's Child Protection Law, which is discussed now in Parliament | UN | :: داعية لحقوق المرأة والطفل، عملت في صياغة قانون البحرين لحماية الطفل الجاري مناقشته حالياً في البرلمان |
The Netherlands' reaction to Bahrain's reservation reads: | UN | وحُرر نص رد فعل هولندا على التحفظ البحريني كالتالي: |
Engaged in developing Bahrain's initial, second and third country report on CRC and delegation member to the discussion of the reports in Geneva | UN | عملت في إعداد التقارير الأول والثاني والثالث للبحرين عن اتفاقية حقوق الطفل، وأحد أعضاء وفد البحرين عند مناقشة هذه التقارير في جنيف |
It appears from Bahrain's reply that capital punishment is mandatory for the premeditated murder of a police officer. | UN | ويبدو من رد البحرين أن عقوبة الإعدام إلزامية في حالة القتل المتعمد لضابط من ضباط الشرطة. |
A committee had been set up to review and update Bahrain’s legislation. | UN | وقد أنشئت لجنة لاستعراض واستكمال التشريعات في البحرين. |
In the eyes of many, Bahrain's relative tranquillity and prosperity was no mean achievement. | UN | إن استقرار ورفاه البحرين النسبيين كانا في أعين الكثيريـــن إنجازين كبيرين. |
Bahrain’s total exports declined by 19.8 per cent, the smallest percentage in this group. | UN | وهبطت صادرات البحرين بنسبة ١٩,٨ في المائة. وهذه أقل نسبة في هذه المجموعة. |
The Commission wishes to put on record its appreciation for the Government of Bahrain's generous provision of such facilities. | UN | وتود اللجنة تسجيل تقديرها لحكومة البحرين لسخاءها في توفير هذه المرافق. |
It also noted Bahrain's efforts to enhance the situation of women in society, as well as women's increased political participation. | UN | وأشارت أيضاً إلى جهود البحرين الرامية إلى تعزيز وضع المرأة في المجتمع، فضلاً عن زيادة مشاركة المرأة في المجال السياسي. |
It further noted Bahrain's commitment to implementing the recommendations of the Working Group and the development of a national action plan with the help of civil society institutions. | UN | كما أشارت إلى التزام البحرين بتنفيذ توصيات الفريق العامل ووضع خطة عمل وطنية بمساعدة مؤسسات المجتمع المدني. |
The need for more effective implementation of Bahrain's obligations under international human rights treaties | UN | :: الحاجة إلى زيادة فعالية تنفيذ التزامات البحرين بموجب المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان؛ |
Specifically, the need to strengthen Bahrain's capacities to apply a human rights-based approach to development | UN | :: الحاجة، على وجه التحديد، إلى تدعيم قدرات البحرين على تطبيق نهج يستند إلى حقوق الإنسان في مجال التنمية. |
about the procedures and policies adopted to give effect to Bahrain's obligations and pledges on human rights on the ground | UN | المتخذة لتحقيق التزامات وتعهدات البحرين في مجال حقوق الإنسان على ارض الواقع |
These societies monitor human rights and raise awareness of Bahrain's obligations in this domain. | UN | وتعنى هذه الجمعيات بحقوق الإنسان والتوعية بالتزامات البحرين في هذا المجال. |
It also noted Bahrain's efforts to enhance the situation of women in society, as well as women's increased political participation. | UN | وأشارت أيضاً إلى جهود البحرين الرامية إلى تعزيز وضع المرأة في المجتمع، فضلاً عن زيادة مشاركة المرأة في المجال السياسي. |
The same is true of Bahrain's reservation to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women: | UN | وكان الشأن كذلك فيما يتعلق بتحفظ البحرين على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة: |
II. The Constitution Bahrain's Amended Constitution of 2002 sets forth equality and non-discrimination as fundamental human rights. | UN | 76 - أورد الدستور البحريني المعدل لعام 2002م مبدأ المساواة وعدم التمييز كأحد المبادئ الأساسية لحقوق الإنسان. |
Also, Bahrain's Constitution guarantees for women, on a full par with men, unrestricted freedom of movement. | UN | كما أن الدستور البحريني كفل للمرأة كالرجل تماماً حرية التنقل دون أي تقييد لهذه الحرية. |
It noted that Bahrain's national UPR report proves that the Government has been constantly working to draft a wideranging human rights programme. | UN | وأشارت إلى أن التقرير الوطني للبحرين المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل يؤكد أن الحكومة ما فتئت تعمل بثبات من أجل صياغة برنامج واسع النطاق لحقوق الإنسان. |