"banish" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنفيك
        
    • إبعاد
        
    • نفيه
        
    • ابعاد
        
    • بنفيي
        
    • نفي
        
    • أبعدكِ
        
    • بنفيك
        
    • نمحي
        
    • لنفي
        
    • اِطرِد
        
    • بنفيه
        
    • لمحيك
        
    • ينفونك
        
    Wicked giant, I do banish, strum this harp and you shall vanish! Open Subtitles العملاق الشرير أنا أنفيك عبر هذا العشب سوف تختفي
    This law introduced a new concept under which a police officer has the authority to banish the violent person from the common household for a period of 10 days. UN وقد أدخل هذا القانون مفهوماً جديداً يخول ضابط الشرطة سلطة إبعاد الشخص العنيف عن المنزل المشترك لمدة 10 أيام.
    - We must banish him. - Force his spirit back to the grave. Open Subtitles ـ يجب نفيه ـ أرغام روحه على البقاء بالقبر
    Anyway, heh, you don't have the power to banish me. Open Subtitles على اي حال، مهلا، لم يكن لديك القدرة على ابعاد لي.
    She's gonna banish me. It's her only choice. Open Subtitles ستقوم بنفيي أنه قرارها الوحيد
    Have the power still To banish your defenders, till at length your ignorance, which finds not till it feels, Open Subtitles لتكن لكم القدرة على نفي المدافعين عنكم بناءاً على جهلكم الذي يخدم مشاعركم و حفاظاً على أنفسكم
    Vampire, I hereby banish you to the realms and beyond. Open Subtitles يا مصاص الدماء، إنني أنفيك إلى أبعد العوالم.
    I grant you your life, but I banish you from Israel forever. Open Subtitles إننى سأوهبك حياتك و لكنى سوف أنفيك من " إسرائيل " إلى الأبد
    Demon of fire, demon of pain I banish you to the astral... Open Subtitles شيطانالنار،شيطانالألم أنا أنفيك إلى المستوى النجمي...
    This law introduced a new concept under which a police officer has the authority to banish the violent person from the common household for a period of 10 days. UN وقد أدخل هذا القانون مفهوماً جديداً يخول ضابط الشرطة سلطة إبعاد الشخص العنيف عن المنزل لمدة 10 أيام.
    And if you want to banish every person who is dazzled by me, we'll be a nation of mainly women. Open Subtitles وإذا كنت تريد إبعاد كلّ شخصٍ انبهر أو اعجب بي سوف نكون أمّة معظمها من النساء
    Apep managed to release pure evil, but Judson and Charlene were able to banish it. Open Subtitles أدار (أبيب) لإطلاق الشر الخالص لكن (جودسن) و (شارلين) كانا قادرين على نفيه
    He's banish'd, and it shall be so. Open Subtitles سيتم نفيه و هذا ما سيحدث
    If Zeus and Hades are mortal enemies, they probably want to banish each other using this painting. Open Subtitles زيوس و هاديس هم الد الاعداء يريدون ابعاد بعضم البعض باستخدام اللوحة
    - Then banish me. - No, I'm going with you. Open Subtitles اذا قم بنفيي لا انا ساذهب معك
    I can't banish Reynard again... but you can. Open Subtitles لا أستطيع نفي رينارد مرةً أخرى لكن يمكنكِ
    You're nothing more than a failure. Why else would Federation banish you? Open Subtitles أنتِ لا شيء أكثرمن كونكِ فاشلة وإلا، فلماذا أبعدكِ الإتحاد؟
    You think I'm gonna let Narcisse banish you? Open Subtitles تعتقدين بأنني سأسمح لنارسيس بنفيك ؟
    Our aim must be to banish from this new century the hatred and prejudice that have disfigured previous centuries. UN وينبغي أن يكون هدفنا هو أن نمحي من هذا القرن الجديد آثار الحقد والتحامل التي شوهت وجه القرون الماضية.
    It's how they used to banish those that broke our laws. Open Subtitles .بين أصابع يديها وقدميها هذه هي الوسيلة التي كانوا يستخدمونها .لنفي هؤلاء من يعصون قوانيننا
    banish this spirit that inhabits Clementine." Open Subtitles اِطرِد هذه الروح التي تسكن "كليمنتين".
    - Good Menenius... - Go, you that banish'd him! Open Subtitles جيد مينيس - أنت من قام بنفيه -
    It is now within my known power to banish thee... to the ether of nonexistence. Open Subtitles الأمر الآن بحدود قوتي المعروفة لمحيك... لأثير من العدم
    Xena, if you promise them, they will banish you. Open Subtitles زينا " إذا وعدتهم " سوف ينفونك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus