Wicked giant, I do banish, strum this harp and you shall vanish! | Open Subtitles | العملاق الشرير أنا أنفيك عبر هذا العشب سوف تختفي |
This law introduced a new concept under which a police officer has the authority to banish the violent person from the common household for a period of 10 days. | UN | وقد أدخل هذا القانون مفهوماً جديداً يخول ضابط الشرطة سلطة إبعاد الشخص العنيف عن المنزل المشترك لمدة 10 أيام. |
- We must banish him. - Force his spirit back to the grave. | Open Subtitles | ـ يجب نفيه ـ أرغام روحه على البقاء بالقبر |
Anyway, heh, you don't have the power to banish me. | Open Subtitles | على اي حال، مهلا، لم يكن لديك القدرة على ابعاد لي. |
She's gonna banish me. It's her only choice. | Open Subtitles | ستقوم بنفيي أنه قرارها الوحيد |
Have the power still To banish your defenders, till at length your ignorance, which finds not till it feels, | Open Subtitles | لتكن لكم القدرة على نفي المدافعين عنكم بناءاً على جهلكم الذي يخدم مشاعركم و حفاظاً على أنفسكم |
Vampire, I hereby banish you to the realms and beyond. | Open Subtitles | يا مصاص الدماء، إنني أنفيك إلى أبعد العوالم. |
I grant you your life, but I banish you from Israel forever. | Open Subtitles | إننى سأوهبك حياتك و لكنى سوف أنفيك من " إسرائيل " إلى الأبد |
Demon of fire, demon of pain I banish you to the astral... | Open Subtitles | شيطانالنار،شيطانالألم أنا أنفيك إلى المستوى النجمي... |
This law introduced a new concept under which a police officer has the authority to banish the violent person from the common household for a period of 10 days. | UN | وقد أدخل هذا القانون مفهوماً جديداً يخول ضابط الشرطة سلطة إبعاد الشخص العنيف عن المنزل لمدة 10 أيام. |
And if you want to banish every person who is dazzled by me, we'll be a nation of mainly women. | Open Subtitles | وإذا كنت تريد إبعاد كلّ شخصٍ انبهر أو اعجب بي سوف نكون أمّة معظمها من النساء |
Apep managed to release pure evil, but Judson and Charlene were able to banish it. | Open Subtitles | أدار (أبيب) لإطلاق الشر الخالص لكن (جودسن) و (شارلين) كانا قادرين على نفيه |
He's banish'd, and it shall be so. | Open Subtitles | سيتم نفيه و هذا ما سيحدث |
If Zeus and Hades are mortal enemies, they probably want to banish each other using this painting. | Open Subtitles | زيوس و هاديس هم الد الاعداء يريدون ابعاد بعضم البعض باستخدام اللوحة |
- Then banish me. - No, I'm going with you. | Open Subtitles | اذا قم بنفيي لا انا ساذهب معك |
I can't banish Reynard again... but you can. | Open Subtitles | لا أستطيع نفي رينارد مرةً أخرى لكن يمكنكِ |
You're nothing more than a failure. Why else would Federation banish you? | Open Subtitles | أنتِ لا شيء أكثرمن كونكِ فاشلة وإلا، فلماذا أبعدكِ الإتحاد؟ |
You think I'm gonna let Narcisse banish you? | Open Subtitles | تعتقدين بأنني سأسمح لنارسيس بنفيك ؟ |
Our aim must be to banish from this new century the hatred and prejudice that have disfigured previous centuries. | UN | وينبغي أن يكون هدفنا هو أن نمحي من هذا القرن الجديد آثار الحقد والتحامل التي شوهت وجه القرون الماضية. |
It's how they used to banish those that broke our laws. | Open Subtitles | .بين أصابع يديها وقدميها هذه هي الوسيلة التي كانوا يستخدمونها .لنفي هؤلاء من يعصون قوانيننا |
banish this spirit that inhabits Clementine." | Open Subtitles | اِطرِد هذه الروح التي تسكن "كليمنتين". |
- Good Menenius... - Go, you that banish'd him! | Open Subtitles | جيد مينيس - أنت من قام بنفيه - |
It is now within my known power to banish thee... to the ether of nonexistence. | Open Subtitles | الأمر الآن بحدود قوتي المعروفة لمحيك... لأثير من العدم |
Xena, if you promise them, they will banish you. | Open Subtitles | زينا " إذا وعدتهم " سوف ينفونك |