"bankruptcy" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإفلاس
        
    • إفلاس
        
    • الافلاس
        
    • بالإفلاس
        
    • للإفلاس
        
    • إفلاسها
        
    • والإفلاس
        
    • الاعسار
        
    • إفلاسه
        
    • الإعسار
        
    • بإفلاس
        
    • إفلاسك
        
    • إفلاسي
        
    • وإفلاس
        
    • إعسار
        
    USA: U.S. bankruptcy Court for the District of Nevada UN الولايات المتحدة الأمريكية: محكمة الإفلاس الأمريكية لدائرة نيفادا
    The recent appalling images from Beslan provide a further emphatic demonstration of the moral bankruptcy of terrorism. UN والصور المروعة للأحداث التي وقعت مؤخرا في بيسلان قد أظهرت بشكل صارخ الإفلاس الأخلاقي للإرهاب.
    A number of countries have implemented reforms to bankruptcy law. UN وقد نفّذ عدد من البلدان إصلاحات تتعلق بقانون الإفلاس.
    Lack of funds and a number of other factors had contributed to the bankruptcy and ultimate collapse of many SMEs. UN وقد اسهم نقص الأموال، وعدد من العوامل الأخرى، في إفلاس كثير من المؤسسات الصغيرة والمتوسطة وانهيارها في النهاية.
    The issue before the bankruptcy court was whether the estate of the bankrupt debtor included goods allegedly sold to the debtor. UN تمثلت القضية المعروضة على محكمة الإفلاس فيما إذا كانت ممتلكات المدين المفلس تشمل السلع التي يُدَّعى أنها بيعت للمدين.
    United States: U.S. bankruptcy Court Western District of Washington at Tacoma UN الولايات المتحدة: محكمة الإفلاس الأمريكية لمنطقة جنوب واشنطن في تاكوما
    United States: U.S. bankruptcy Court Southern District of Indiana New Albany Division UN الولايات المتحدة: محكمة الإفلاس الأمريكية لمنطقة إنديانا الجنوبية, شعبة نيو ألباني
    United States: U.S. bankruptcy Court District of South Carolina UN الولايات المتحدة: محكمة الإفلاس الأمريكية لمنطقة كارولينا الجنوبية
    United States: U.S. bankruptcy Appellate Panel of the Ninth Circuit UN الولايات المتحدة: هيئة الاستئناف في محكمة الإفلاس الدورية التاسعة
    Draining resources for secret side projects, and driving this company to bankruptcy. Open Subtitles استنزاف الموارد لمشارية جانبية سرية و الدفع بهذه الشركة إلى الإفلاس
    Paulson and Bernanke had not consulted with other governments and didn't understand the consequences of foreign bankruptcy laws. Open Subtitles لقد تروعت بولسون و بيرنانكى لم يستشيرا زملائهما الحكوميين و لم يتفهما عواقب قوانين الإفلاس الأجنبية
    Kalinda, this single case could drag us out of bankruptcy. Open Subtitles كاليندا، هذه القضية لوحدها قد تجرنا من وطئة الإفلاس
    When this invoice came due, our firm was in bankruptcy. Open Subtitles عندما حان وقت ارسال الفاتورة كانت شركتنا رهن الإفلاس
    Outbreak of foot-and-mouth disease forced him to declare bankruptcy. Open Subtitles تفشّي مرض الحمّى القلاعية أجبره على إعلان الإفلاس.
    Next thing you know, She's blackmailing you into bankruptcy, Open Subtitles وكل ما تعرفه لاحقاً أنها تبتزك حد الإفلاس
    A total of 304 enterprises are no longer unprofitable, while various bankruptcy procedures have been initiated for 154 enterprises. UN وبلغ مجموع المشاريع التي لم تعد مربحة 304 مشاريع، بينما شُرع في إجراءات إفلاس تتعلق ب154 مشروعاً.
    The Organization's exposure to the risks of industrial dispute or vendor bankruptcy would also be minimized. UN ومن شأن ذلك أيضا أن يقلل إلى أدنى درجة تعرض المنظمة لمخاطر النزاعات العمالية أو إفلاس البائعين.
    Some press organs had ceased to appear for purely commercial reasons, generally bankruptcy. UN وإن بعض الصحف احتجب عن الصدور ﻷسباب تجارية بحتة، وعموما بسبب الافلاس.
    Resolution procedures and bankruptcy arrangements also need to be better coordinated. UN كذلك يلزم أن يتم على وجه أفضل تنسيق التدابير المتعلقة باتخاذ القرارات والترتيبات المتعلقة بالإفلاس.
    As a result, they had to lease all catch entitlements from others, at exorbitant prices, and eventually faced bankruptcy. UN ونتيجة لذلك، كان عليهما شراء جميع حقوق الصيد من الآخرين بأسعار باهظة وتعرضا للإفلاس في نهاية الأمر.
    This has led to numerous cases of potential public default or bankruptcy. UN وقد أدى ذلك في عدة حالات إلى احتمال عجز الحكومات عن تسديد القروض أو احتمال إفلاسها.
    All these incidents in fact give expansive proof of the small-mindedness, ignorance and intellectual and moral bankruptcy of their authors. UN وكل هذه الحوادث في الحقيقة دليل صريح على ضيق الأفق والجهل والإفلاس الفكري والأخلاقي لدى القائمين بها.
    The bulk of the world’s bankruptcy law is still in chaotic condition and more problems exist than have been solved. UN فما زال معظم قانون الاعسار في العالم في حالة من الفوضى وتوجد مشاكل أكثر مما وجدت الحلول .
    He needs to declare bankruptcy and he doesn't wanna hear that. Open Subtitles يحتاج بأن يُعلن إفلاسه ولا يُريد سماع ذلك.
    The new law replaced all the country's previous laws on insolvency and bankruptcy. UN ويحل القانون الجديد محل جميع قوانين البلد السابقة بشأن الإعسار والتفليس.
    Moreover, global confidence in the financial system collapsed with the bankruptcy of Lehman Brothers in an already fragile financial system. UN وفضلا عن ذلك، انهارت الثقة العالمية بالنظام المالي بإفلاس شركة Lehman Brothers في نظام مالي هش في الأصل.
    Without those pennies, you'd be declaring bankruptcy. Open Subtitles بدون ذلك الأجر الضئيل ستعلن إفلاسك تماماً.
    I'm gonna have o declare bankruptcy. Open Subtitles حينها سأعلن إفلاسي وسأخسر الشقّة في بروكلين
    The bankruptcy of a husband will no longer automatically affect his wife's property. UN وإفلاس الزوج لن يقضي تلقائيا على ممتلكات الزوجة.
    If the event of bankruptcy of the employer or unsuccessful execution, the insured person receives insolvency payments from unemployment insurance. UN 120- في حالة إفلاس صاحب العمل أو فشل مشروعه، يتلقى الشخص المؤمن عليه استحقاقات إعسار من تأمين البطالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus