"bargain with" - Dictionnaire anglais arabe

    "bargain with" - Traduction Anglais en Arabe

    • صفقة مع
        
    • مساومة
        
    • للمساومة مع
        
    • تساوم به
        
    • المساومة
        
    • الصفقة مع
        
    • إتمام الصفقه
        
    • بصفقة مع
        
    • نساوم
        
    The schools have become dependent on the money and it's a bargain with the devil. Open Subtitles أصبحت المدارس تعتمد على المال و هي صفقة مع الشيطان
    I, took money to ah, start my company and made a bargain with the guy in the dark suit. Open Subtitles أنا، أخذت المال لآه، بدء شركتي وعقد صفقة مع الرجل في حلة داكنة.
    This might be our last chance to get the Puppet Master. The Chief knows what it is now, and he'll only use it to bargain with. Open Subtitles حتّى وإن أرجعنا سيّدة الدمية للقسم التاسع، كل ما سيفعله الرئيس هو استخدامها كورقة مساومة.
    I'll find her. I'll bring her back. I can bargain with Ragnar. Open Subtitles سأبحث عنها، واعود بها، استطيع مساومة راغنار.
    I've always been willing to bargain with my enemies. Open Subtitles لقد كنت دائماً على استعداد للمساومة مع أعدائى
    That's what you have to bargain with, killing me nicely? Open Subtitles ذلك ما عليك أن تساوم به قتلي بشكل لطيف؟
    Without Thorngate, you have no leverage, nothing to bargain with. Open Subtitles من دون ثورنغايت، لا نفوذ لديك، لا يمكنك المساومة.
    "while the state finalized the plea bargain with Perrkins." Open Subtitles في حين كانت الولاية تنهي الصفقة مع باركنز
    I'm not here to bargain with you, Mr. Bruce. These are my conditions. Open Subtitles لست هنا لأجل إتمام الصفقه سيد (بروس) فهناك شروطي
    Maybe we can use that to bargain with these guys. Open Subtitles ربّما بوسعنا إستخدام تلك الحقيبة لعقد صفقة مع هؤلاء الرجال.
    I don't want to be here either... but the fact of the matter is I made a bargain with your father... and I intend to keep my end of that bargain... even if you do everything short of trying to kill me in the process. Open Subtitles ولكن حقيقة الأمر أننى عقدت صفقة مع والدك وأنوى تنفيذى جزئى من الصفقة حتى لو حاولتى فعل كل شىء لجعلى أتراجع عن هذا
    She made a bargain with a demon who consumed her, body and soul, long, long ago Open Subtitles لكن عقدت صفقة مع شيطان الذي اخذ, جسدها و روحها منذو زمن بعيد
    You dare bargain with the League of Assassins? Open Subtitles أتجرؤ على مساومة "اتحاد القتلة" ؟ هل أنت مجنون ؟
    - You cannot bargain with the church. - This is not for your church. Open Subtitles لا يمكنك مساومة الكنيسة - هذا ليس من أجل كنيستك -
    Yeah. Heard about that part of the story, too. Refusing to bargain with Nyssa to save me. Open Subtitles أجل، سمعت بتلك الجزئيّة أيضًا، أبيتَ مساومة (نيسا) لإنقاذي.
    Now, looks as if the only thing you have left to bargain with is your life. Open Subtitles الآن، يبدو كما لو أن الشيء الوحيد كنت قد تركت للمساومة مع هو حياتك.
    Then we'll have nothing to bargain with Ray-Ray for the money. Open Subtitles فلن تكون لدينا شيء للمساومة مع راي راي للحصول على المال.
    So long as we have him, we have something to bargain with! Open Subtitles ما دام لدينا له لدينا شيء للمساومة مع!
    First rule of negotiating, Clyde: you gotta have something to bargain with. Open Subtitles القاعدة الأولى من المفاوضة، (كلايد) عليك أن تملك شيئاً تساوم به
    My friend instantly started to bargain with her, saying that this was too much and that they should be given at a lesser price. UN وبدأت صديقتي فورا في المساومة معها قائلة إن هذا السعر عال جدا وأنه يجب إعطاء الأوعية بسعر أقل.
    For yer sake, and for the sake of all you hold dear, do not make this bargain with that man. Open Subtitles لمصلحتك ومصلحة كل من هو عزيز عليك لا تقم بهذه الصفقة مع هذا الرجل
    I'm not here to bargain with you, Mr. Bruce. These are my conditions. Open Subtitles لست هنا لأجل إتمام الصفقه سيد (بروس) فهناك شروطي
    "It has been said that if a human makes a bargain with a demon for wealth, power, or any other benefit, they must forfeit their firstborn male. Open Subtitles لقد قيل بأنه إن قام البشري بصفقة مع الشيطان للثروة القوة أو أي فوائد أخرى
    We could resist, but we have nothing to bargain with. Open Subtitles بوسعنا المفاومة ولكن لا يوجد ما نساوم به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus